Translation of "leave taking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Leave - translation : Taking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I am taking leave of this world.
Deixo este mundo.
After taking a leave without permission, Magellan fell out of favour.
Fernão de Magalhães, após se ausentar sem permissão, perdeu influência.
I hope you'll forgive my rudeness in taking leave of you.
E espero que perdoem por eu me ausentar.
That will leave me free to go on taking your horses.
Assim, continuarei meu negócio.
Employees must have the opportunity of taking study leave at no personal expense.
Os trabalhadores devem ter a possibilidade de tirar licenças para formação, sem encargos para si próprios.
A few minutes ago she was taking her leave of us outside the Chamber.
Há alguns minutos atrás, estava a despedir se de nós fora do Hemiciclo.
And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave taking.
E tolera tudo quanto te digam, e afasta te dignamente deles.
Leave, leave it. Leave it.
Senta.
If you are taking medicines containing calcium, you should leave at least 2 hours before you take OSSEOR.
Se estiver a tomar medicamentos contendo cálcio, só deve tomar OSSEOR pelo menos 2 horas antes.
If you are taking medicines containing calcium, you should leave at least 2 hours before you take PROTELOS.
Se estiver a tomar medicamentos contendo cálcio, só deve tomar PROTELOS pelo menos 2 horas antes.
If you are taking medicines containing calcium, you should leave at least 2 hours before you take OSSEOR.
Se estiver a tomar medicamentos contendo cálcio, deve esperar pelo menos 2 horas, antes de tomar OSSEOR.
If you are taking medicines containing calcium, you should leave at least 2 hours before you take PROTELOS.
Se estiver a tomar medicamentos contendo cálcio, deve esperar pelo menos 2 horas, antes de tomar PROTELOS.
Special leave, marriage leave and maternity leave
Interrupções de serviço especiais, licenças de casamento e licenças de parto
SICK LEAVE, MATERNITY LEAVE AND OTHER SPECIAL LEAVE
DOENÇA, MATERNIDADE E OUTRAS INTERRUPÇÕES DE SERVIÇO ESPECIAIS
Sick leave, maternity leave and other special leave
Doença, maternidade e outras licenças especiais
However, the Greek Ministry of the Interior has intervened by taking measures to allow empty vehicles to leave Greece.
No entanto, o Ministro grego do Interior inter veio tomando medidas que permitissem aos veículos vazios sair da Grécia.
Taking away their humanity to leave only their nationality is to take away the person. Then they are lost.
Se lhes retiramos a sua natureza humana para lhes deixarmos apenas a sua nacionalidade, eles estão perdidos, tendo perdido a sua condição de pessoa.
I start for London tomorrow, Miss Havisham, and I thought you would not mind my taking leave of you.
Parto para Londres amanhã, Senhorita Havisham, e pensei que... não se importaria que me despedisse de si.
Leave it, leave it...
Larga a, larga.
Leave it, leave it.
Larga isso.
On leave? Sick leave.
Está de licença?
Don't leave before you leave.
Não saia antes de sair.
Don't leave before you leave.
Não saiam enquanto não saírem.
No, leave that, leave that.
Deixe, deixe.
Special leave and maternity leave
Interrupções de serviço especiais e licenças de parto
I should nonetheless have preferred clearer wording concerning people's right to return to the jobs they had before taking parental leave.
Gostaria, no entanto, que fosse mais clara a referência ao regresso ao posto de trabalho que se tinha antes da licença.
Now, please, leave ... leave me alone!
Agora, por favor, vá embora... deixe me sozinho!
Now, please, leave ... leave me alone!
Agora, por favor, vá embora... deixe me sozinha!
Now, please, leave ... leave me alone!
Agora, por favor, deixe... deixe me em paz!
Leave me alone. Leave me alone.
Quero ficar sozinho.
Don't leave me. Don't leave me.
Não me deixes sozinha.
And three, don't leave before you leave.
E três olhem para isso não saiam antes de saírem.
And three, don't leave before you leave.
Segunda, fazer do seu companheiro um companheiro de verdade. E terceira, não saiam enquanto não saírem.
And when they leave they leave impressed.
E quando eles vão embora, ficam impressionados.
In addition to paid maternity leave , staff members may take paternity leave , parental leave and unpaid leave on personal grounds .
In addition to paid maternity leave , staff members may take paternity leave , parental leave and unpaid leave on personal grounds .
Leave.
Sair.
Leave
Sair
Leave...
Sair...
Leave
Terminar
Leave
Sair
Leave!
Saiam! Martha, sinto muito pelo almoço de hoje
Leave!
Véte!
Leave.
Salgan.
Leave?
Licença?
Leave!
Ficai, falantes imperfeitas!

 

Related searches : Leave-taking - Taking Parental Leave - Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking