Translation of "lessen the risk" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lessen - translation : Lessen the risk - translation : Risk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The existence of at least one more European bank owned scheme would lessen the risk of price increases .
A existência de , pelo menos , mais um sistema europeu detido por bancos reduziria o risco de aumento de preços .
It is important to keep your work area, your hands, and the injection site clean to lessen the risk of infection.
É importante manter a área de trabalho, as mãos e o local da injecção limpos para reduzir o risco de infecção.
harmless and lessen as treatment continues.
são, normalmente, inofensivos e tendem a diminuir com a continuação do tratamento.
Of course, but that doesn't lessen the hurt.
Claro, mas isso não reduz a dor.
Starting smoking again does not usually lessen the condition.
Começar a fumar novamente não costuma melhorar o problema.
cyclosporine (used to lessen your body s defenses)
ciclosporina (utilizada para diminuir as defesas do seu corpo)
This will help lessen the chance of loss of eyesight.
Isto irá ajudar a diminuir a probabilidade de perda de visão.
Half of it, or lessen it a little,
A metade dela ou pouco menos,
The increased digoxin levels may lessen over time (see section 4.5).
Os níveis aumentados de digoxina podem diminuir ao longo do tempo (ver secção 4. 5).
The increased digoxin levels may lessen over time (see section 4.5).
Os níveis aumentados de digoxina podem diminuir ao longo do tempo (ver secção 4.5).
The concomitant use of indinavir with nucleoside analogues (to which the patient is naive) may lessen the risk of the development of resistance to both indinavir and the nucleoside analogues.
O uso concomitante de indinavir com análogos de nucleósidos (em doentes que nunca os utilizaram) pode diminuir o risco de desenvolvimento de resistência tanto a indinavir como aos análogos de nucleósidos.
Nothing else will solve the problems or lessen the human rights abuses.
Nada mais irá resolver os problemas ou diminuir as violações dos direitos humanos.
Despite this correlation, starting smoking again does not usually lessen the condition.
Apesar dessa correlação, começar a fumar novamente não costuma diminuir a condição.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
Os níveis aumentados de digoxina podem diminuir ao longo do tempo quando se desenvolve indução da Pgp.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
O metabolismo da pravastatina e fluvastatina não depende da CYP3A e não se esperam interacções com Kaletra.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
Na ausência e presença de 50 de soro humano, a IC50 média de lopinavir contra o VIH 1IIIB em células MT4 foi, respectivamente, de 17 nM e 102 nM.
We think we can lessen the incidents of E. coli 0157 h7.
Acreditamos que conseguimos baixar a incidência de E. coli 0157 H7.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
O nível aumentado de digoxina pode diminuir ao longo do tempo, quando se desenvolve indução da P gp.
The increased digoxin level may lessen over time as Pgp induction develops.
O nível aumentado de digoxina pode diminuir ao longo do tempo, quando se desenvolve indução da Pgp.
Increased fexofenadine levels may lessen over time as induction develops.
Os níveis aumentados de fexofenadina podem diminuir ao longo do tempo, durante a indução.
The product may lessen signs and symptoms of acute infection delaying the diagnosis
O medicamento pode reduzir os sinais e sintomas de infeção aguda atrasando o diagnóstico
Moreover, the demands for adaptability will not lessen over the next few years.
Acresce ainda o facto de que as exigências à capacidade de adaptação não irão diminuir ao longo dos próximos anos.
The idea is to lessen the serious disadvantages of the current disjointed set up.
A nossa alteração n. 26 esclarece a questão do trânsito.
This will lessen the chance for ribavirin to be left in her body.
O preservativo diminuirá a possibilidade de libertar ribavirina no corpo da mulher.
(i) the Community's regional policy objective is to lessen regional disparities in development.
Se é verdade que se trata de um montante significativo, vendo o isoladamente, corresponde porém apenas a escassos 2,5 das despesas públicas de todos os doze Estados membros.
But this will not lessen the importance of your debate here this morning.
Todavia, este facto não diminuirá em nada a importância do debate desta manhã.
This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
Este irá reduzir a possibilidade da ribavirina passar para o corpo da mulher.
This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
O preservativo diminuirá a possibilidade de libertar ribavirina no corpo da mulher.
This will lessen the possibility for ribavirin to be left in the woman's body.
O preservativo diminuirá a possibilidade de libertar ribavirina no corpo da mulher.
This will lessen the possibility for ribavirin to be left in the woman s body.
Este diminuirá a possibilidade da ribavirina permanecer no corpo da mulher.
This will lessen the possibility for ribavirin to be left in the woman s body.
Isto reduz a possibilidade da ribavirina passar para o organismo da mulher.
This will lessen the possibility for ribavirin to be left in the woman s body.
O preservativo diminuirá a possibilidade de libertar ribavirina no organismo da mulher.
Allah wills to lessen your burden and man was created weak.
E Deus deseja aliviar vos o fardo, porque o homem foi criado débil.
This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
Este irá reduzir a possibilidade da ribavirina passar para o corpo da mulher.
ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
O preservativo diminuirá a possibilidade de libertar ribavirina no corpo da mulher.
The researchers suggested bringing the two groups together in order to lessen the degree of inbreeding.
Os investigadores sugeriram colocar os dois grupos em conjunto, a fim de diminuir o grau de endogamia.
Consistency and coordination should also lessen the regulatory compliance burden at a cross border level .
A coerência e coordenação também deverão contribuir para a diminuição do ónus do cumprimento da regulamentação a nível transfronteiras .
'That's the reason they're called lessons,' the Gryphon remarked 'because they lessen from day to day.'
Esta é a razão porque eles chamam lições , o Grifo observou porque eles diminuem dia após dia .
ori This will lessen the chance for ribavirin to be left in the woman s body.
utilizar um preservativo.
'That's the reason they're called lessons,' the Gryphon remarked 'because they lessen from day to day.'
Essa é a razão pela qual eles são chamados de aulas , o Grifo comentou porque eles diminuem de dia para dia.
The CRA intended to lessen the BRICS dependence on the Fed and the dollar is another story.
O ARC destinado a reduzir a dependência dos BRICS relativamente ao Fed e ao dólar é outra história.
Fundamental relinquishing of national sovereignty will not lessen domination by the most powerful groups, creditors, nations.
Reduções fundamentais das soberanias nacionais não irão diminuir o domínio dos grupos, dos credores e dos estados mais poderosos.
Proponents of nuclear disarmament say that it would lessen the probability of nuclear war occurring, especially accidentally.
Os defensores do desarmamento nuclear defendem que isso iria diminuir a probabilidade de ocorrer uma guerra nuclear, especialmente acidental.
The dose should not exceed once daily as more frequent administration may lessen the intraocular pressure lowering effect.
A dose não deve ser administrada mais do que uma vez por dia sendo que administrações mais frequentes podem diminuir o efeito de redução da pressão intra ocular.
The dose should not exceed once daily as more frequent administration may lessen the intraocular pressure lowering effect.
A dose não deve ser administrada mais do que uma vez por dia sendo que administrações mais frequentes podem diminuir o efeito de redução da pressão intraocular.

 

Related searches : Lessen The Burden - Lessen The Impact - Lessen The Quality - Lessen The Need - Lessen Learned - Lessen Competition - Limiting The Risk - Accepting The Risk - Beyond The Risk - The Same Risk - Undertake The Risk - Justify The Risk - Avoiding The Risk