Translation of "liberated from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : Liberated - translation : Liberated from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That we liberated nations from dictatorship and freed people from AlDS. | que libertamos países de ditaduras e pessoas da aids. |
But yeah, it has liberated us from the office desk. | Mas é, fez mesmo. Isso nos libertou da mesa do escritório. |
But yeah, it has liberated us from the office desk. | Sim, libertou nos da secretária do escritório. |
This man had just been liberated from a Hutu death camp. | Este homem tinha sido liberado de um campo de concentração de Hutus. |
This man had just been liberated from a Hutu death camp. | Este homem tinha acabado de ser libertado dum campo de morte hutu. |
Liberated from my mother... ...I found life rich in all its delights | Ora bem, meus amigos, uma vez liberta da minha mãe, a vida apresentou se me em todas as suas delícias. |
NAPOLETANO liberated from the Soviet yoke or assistance to the Soviet Union itself. | Trata se sobretudo da política de ajuda ao desenvolvimento e das novas políticas a favor das democracias do Leste europeu libertadas do jugo soviético, ou da ajuda à União Soviética. |
They liberated my birth town. | Eles libertaram minha cidade natal. |
in liberated and enemy territory. | em território inimigo ou libertado . |
They liberated my birth town. | Eles libertaram a minha cidade natal. |
Kalinin was the first major city in Europe to be liberated from the Wehrmacht. | Kalinin foi a primeira grande cidade da Europa a se libertar da Wehrmacht. |
We want Kuwait to be liberated. | Nós desejamos que o Kuwait seja libertado. |
So I think in terms of the fact that math has been liberated from calculating. | Então eu penso em termos de a matemática ter se libertado dos cálculos. |
So I think in terms of the fact that math has been liberated from calculating. | Por isso, eu penso que a matemática se libertou do cálculo. |
1945 The Italian commune of Fornovo di Taro is liberated from German forces by Brazilian forces. | A comuna italiana de Fornovo di Taro é libertada das tropas da Alemanha pela Força Expedicionária Brasileira. |
1944 World War II Minsk is liberated from Nazi control by Soviet troops during Operation Bagration. | 1944 Segunda Guerra Mundial Minsk é libertada do controle nazista pelas tropas soviéticas durante a Operação Bagration. |
It's okay, I feel sort of liberated. | Não tem problema, agora me sinto liberada. |
Now the elites basically have been liberated. | Agora as elites foram como que liberadas. |
Upon conversion of 115 mg of fosaprepitant to aprepitant, 18.3 mg of phosphate is liberated from fosaprepitant. | Aquando da conversão de 115 mg de fosaprepitant em aprepitant, são libertados 18, 3 mg de fosfato do fosaprepitant. |
From there it is transported as bicarbonate into the lung and liberated as 13CO2 with the exhaled air. | 3 O dióxido de carbono difunde se dentro dos vasos sanguíneos, sendo transportado sob a forma de bicarbonato até aos pulmões, sendo depois libertado como 13CO2 com o ar expirado. |
From there it is transported as bicarbonate into the lung and liberated as 13CO2 with the exhaled air. | O dióxido de carbono difunde se dentro dos vasos sanguíneos, sendo transportado sob a forma de bicarbonato até aos pulmões, sendo depois libertado como 13CO2 com o ar expirado. |
CHEYSSON (S). (FR) Mr President, Kuwait has been liberated. | Não podemos recompensar aqueles que cinicamente se juntaram aos vencedores. |
Family reunification must be liberated from the archaic conditions that still exist as a result of fanatical immigration control. | Temos, então, de libertar o reagrupamento familiar dos arcaísmos ainda existentes e que resultam de um controlo furioso da imigração. |
It was the Red Army that liberated the extermination camps. | Foi o Exército Vermelho que libertou os campos de exterminação. |
The Soviet military command at Termez, Uzbek SSR, announced on Radio Kabul that Afghanistan had been liberated from Amin's rule. | O comando soviético em Termez, no Uzbequistão, anunciou na Radio Kabul que o Afeganistão havia sido libertado do regime de Amin . |
When the Italian occupation began, Ypi saluted the Italians who had liberated Albania from the heavy slavery of the sanguinary Zogu . | Quando teve início a ocupação italiana, Ypi saudou os italianos que tinham libertado a Albânia da pesada escravidão do sanguinário Zogu . |
Budva was finally liberated from Axis rule on 22 November 1944 and incorporated in SR Montenegro, now part of SFR Yugoslavia. | Budva foi finalmente libertada do domínio alemão em 22 de novembro de 1944. |
Brazil is very liberated country in human rights, politics and democracy. | O Brasil é um país bastante liberal com relação aos direitos humanos, à política e à democracia. |
The carbon dioxide which is liberated diffuses into the blood vessels and is transported as bicarbonate to the lungs where it is then liberated as 13CO2 in exhaled air. | 3 O dióxido de carbono que é libertado difunde se nos vasos sanguíneos e é transportado como bicarbonato para os pulmões onde é depois libertado na forma de 13CO2 no ar expirado. |
The carbon dioxide which is liberated diffuses into the blood vessels and is transported as bicarbonate to the lungs where it is then liberated as 13CO2 in exhaled air. | O dióxido de carbono que é libertado difunde se nos vasos sanguíneos e é transportado como bicarbonato para os pulmões onde é depois libertado na forma de 13CO2 no ar expirado. |
During the following decades, the Royal Navy intercepted the trade they resettled in the Bahamas thousands of Africans liberated from slave ships. | Durante as décadas seguintes, eles reassentaram milhares de africanos libertados de navios negreiros pela Royal Navy, que interceptou o comércio a partir das ilhas das Bahamas. |
On 27 April 1945, the town was liberated from German Nazi forces by the Brazilian Expeditionary Force in the Battle of Collecchio. | Aqui ocorreu a Batalha de Collecchio entre a FEB (Força Expedicionária Brasileira) e o exercito Alemão |
A country has hope when it has liberated thought and diverse culture. | Um país tem esperança quando tem liberdade de pensamento e cultura diversificada. |
The liberated spirit of the text started (Breathing) to breathe, to talk. | A alma do texto liberta tinha começado a respirar, a falar. |
Since regaining her freedom, Suu Kyi has liberated her fellow citizens from fear through the power of this idea and her own example. | Desde que recuperou a sua liberdade, Suu Kyi tem libertado os seus concidadãos do medo através do poder desta ideia e do seu próprio exemplo. |
Maurras stated a socialism liberated from the democratic and cosmopolitan element fits nationalism well as a well made glove fits a beautiful hand . | Maurras afirmou um socialismo liberado do elemento democrático e cosmopolita se encaixa no nacionalismo como uma bela luva se encaixa uma bela mão. |
This confederation should be opened up as speedily as possible to the whole of democratic Europe, particularly the countries recently liberated from communism. | Em segundo lugar, embora os aspectos políticos c económicos do futuro alargamento da CE tenham sido amplamente discutidos, ainda não foram to talmente analisados os aspectos institucionais. |
That is the scale at which technology has liberated and made it accessible. | Essa é a escala na qual a tecnologia fez com que se tornasse acessível. |
In liberated territories, the Partisans organised People's Committees to act as civilian government. | Em territórios libertados, os partisans organizaram comitês populares para atuar como o governo civil. |
These and a thousand other ways shoplifting makes me feel liberated and empowered. | Esta e outras formas de roubar em lojas fazem me sentir livre e com poderes. Deixou cair algo. |
These and a thousand other ways shoplifting makes me feel liberated and empowered. | Esta e outras formas de roubar em lojas fazem me sentir livre e empoderada. |
As far as Slovenia is concerned, I should like to stress just one point Slovenia has made enormous progress since being liberated from Yugoslavia. | Instamos, portanto, a Comissão a submeter ao Conselho a decisão de abrir prontamente negociações nesse sentido. |
Because I could not identify the position of my body in space, I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. | Como não conseguia identificar a posição do meu corpo no espaço, sentia me enorme e expansiva, como um génio liberto da garrafa. |
1991 Gulf War U.S. President George H. W. Bush announces that Kuwait is liberated . | O presidente norte americano George Bush anuncia o fim da libertação do Kuwait. |
After James was liberated in June 1583, he assumed increasing control of his kingdom. | Jaime assumiu um controle cada vez maior do reino após sua libertação em junho de 1583. |
Related searches : Be Liberated - Feel Liberated - Liberated Gases - Liberated Woman - Subtracted From - Recovering From - Reported From - Signed From - From Friday - Going From - Identified From - From August