Translation of "lift up from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
From - translation : Lift - translation : Lift up from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All right, lift him up! Lift him up! | Muito bem, Ievantem no! |
Lift it up. | Levante o. |
Lift it up! | Levantem! |
Pick it up! Lift it up! | Levantem mais! |
Lift your dresses up. | Levantem os vestidos. |
Lift him up, please. | Levanteme, por favor. |
Lift him up here. | Subao por aqui. |
Lift the pre filled pen straight up from the injection site. | Retire verticalmente a caneta pré cheia do local de injecção. |
Lift the pre filled pen straight up from the injection site. | Retire verticalmente a caneta pré cheia do local de injecção. |
Lift the pre filled pen straight up from the injection site. | Retire verticalmente a caneta pré cheia do local de injeção. |
Come on, lift him up. | Venha, levanteo. |
Now lift your dresses up. | Agora levantem os vestidos. |
Then, somehow it begins to lift up, stir up and wash away the noise from the mind. | a mexer e a limpar o ruído vindo da mente. |
My father cannot lift it up. | O meu pai não consegue levantá lo. |
Lift him up and carry him. | Carreguemno. Rápido. |
All right, now, lift it up. | Vamos a isto, levantem. |
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. | Elevo os meus olhos para os montes de onde me vem o socorro? |
The Beskids will literally lift you up | Na Serra de Beskydy você até vai levitar |
I lift. That's... Up you go, Mama. | Agora suba um pouco. |
Lift him up on the table. Carefully. | Vamos, levanteo, mais um pouco. |
Lift the skirts up a little higher. | Levantem mais um pouco as saias. |
All right, lift her up gently please. | Bem. Levantemna com cuidado. |
Maria, lift up your chin Come on | Levanta a cara, querida. |
If you are not feeling up to the effort, just use the lift from Ramzová. | Se você não se achar preparado para a subida, pode usufruir do teleférico de Ramzová. |
WIJSENBEEK trying to lift up a society from an extremely bad situation into something better. | Wijsenbeek çaram a exceder a vontade dos países ocidentais de as acolherem. |
Lift up your heads, you gates yes, lift them up, you everlasting doors, and the King of glory will come in. | Levantai, ó portas, as vossas cabeças levantai vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória. |
Lift up your chin. Keep your head straight | Fique com a cara erguida e bem direita! |
Lift up your heads, O ye gates even lift them up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in. | Levantai, ó portas, as vossas cabeças levantai vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória. |
and lift from thee thy burden, | E aliviamos o teu fardo, |
And lift from you your burden. | E aliviamos o teu fardo, |
Lift the burden from my soul. | Liberta o peso da minha alma. |
Lift up your head, O ye gates and be ye lift up, ye everlasting doors and the King of glory shall come in. | Levantai, ó portas, as vossas cabeças levantai vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória. |
He rescues me from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. | que me livra de meus inimigos sim, tu me exaltas sobre os que se levantam contra mim tu me livras do homem violento. |
He tried in vain to lift up the stone. | Ele tentou levantar a pedra em vão. |
Lift up your hands in the sanctuary. Praise Yahweh! | Erguei as mãos para o santuário, e bendizei ao Senhor. |
Just, you know, lift this up and bend down. | Apenas, levanta isto e curvas te. |
Lift your hands up for live, so thin already | Levante as mãos para viver, tão fina já |
Lift the pre filled pen straight up (90 angle). | Levante a caneta pré cheia na vertical (ângulo de 90º). |
I heard the lift coming up, and I turned. | Ouvi o elevador a subir, e vireime. |
Let us lift each cup with the bottoms up | Vamos Carona todos os copos com o fundo para cima |
who brings me away from my enemies. Yes, you lift me up above those who rise up against me. You deliver me from the violent man. | e me tirou dentre os meus inimigos porque tu me exaltaste sobre os meus adversarios tu me livraste do homem violento. |
Lift the pen from your injection site. | Levante a caneta do local de injeção. |
Go up to Lebanon, and cry and lift up your voice in Bashan, and cry from Abarim for all your lovers are destroyed. | Sobe ao Líbano, e clama, e levanta a tua voz em Basã, e clama desde Abarim porque são destruídos todos os teus namorados. |
Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. | A ti, Senhor, elevo a minha alma. |
Lift up the barrel, and drink it outa the bung. | Levantas o barril e bebes directamente. |
Related searches : Lift Up - Lift From - Lift Up Head - Lift Straight Up - Lift Yourself Up - Lift You Up - Lift It Up - Lift Them Up - Lift Him Up - Lift Me Up - Lift Sb Up - Lift Away From - Lift From Poverty