Translation of "like nothing else" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Else - translation : Like - translation : Like nothing else - translation : Nothing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(translator) There was an enthusiasm like nothing else.
Aquele entusiasmo não tinha par.
Nothing else.
Nada mais.
Nothing else.
Nada.
Nothing else?
Não, eu não perguntei.
Nothing else?
Nada... mais?
Nothing else?
Café. Mais nada?
If you feel like that there's nothing else you can do.
Bem filho, se você se sente assim, não há nada mais que ela possa fazer.
And nothing else .
E nada mais .
Nothing else matters.
Nada mais interessa.
Nothing else, Tim?
Mais nada, Tim?
Figures, nothing else.
Números, nada mais.
No, nothing else.
É só isso?
Nothing else, really.
Nada...
Nothing else here.
Nada mais há aqui.
lf nothing else...
À falta de melhor...
Pride, nothing else.
Orgulho, nada mais.
There's nothing else.
Vamos para o plano C.
There's nothing else?
Foi só o que me contou?
nothing else matters.
O resto não importa.
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion.
Se nada mais, gostaria de iniciar uma discução deste esquema.
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion.
Se não servir para mais nada, gostaria que este esquema desse início a uma discussão.
I have nothing else.
Eu não tenho mais nada.
Fadil remembers nothing else.
Fadil não se lembra de nada mais.
And it's nothing else.
E nada mais.
There is nothing else.
Não há nada mais.
And nothing else matters
E nada mais importa
No, nothing else matters
Não, nada mais importa
Nothing else has happened!
De resto, nada mais se fez!
Nothing else, just water.
É só água, nada mais.
Nothing else seems to.
Nada mais parece resultar.
I saw nothing else.
Não vi nada.
No, no, nothing else.
Não, é só isso.
What else? Nothing, sir.
Nada, senhor.
Nothing else is closed.
Nada mais está fechado.
He's done nothing else.
Ele não tem feito outra coisa.
That's it, nothing else.
Apenas isso, mais nada.
She lacks nothing else.
Não Ihe falta mais nada.
No... no, nothing else.
Não, nada mais.
Here on St. Joseph's Isle, there's a building like nothing else in the world.
Aqui, na ilha de Saint Josef, temos a pior cadeia jamais construída.
But nothing else does either.
Mas mais nada tem também.
There's nothing else to do.
Não há nada mais a ser feito.
Nothing else mattered to Tom.
Nada mais importava para o Tom.
But nothing else does either.
Mas também mais nada tem.
They touch on nothing else.
Não se negoceia mais nada.
It could do nothing else.
Não podia fazer de outra forma.

 

Related searches : Nothing Else - Like Nothing - Nothing Like - Nothing Else Compares - Nothing Much Else - Nothing Else Changed - Nothing Else Needed - Nothing Else But - And Nothing Else - Nothing Else Than - If Nothing Else - Expect Nothing Else - Nothing Else Remains - Something Like Else