Translation of "lodge house" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Dorval Lodge | Dorval LodgeCity in Quebec Canada |
Briony Lodge. | Briony Lodge. |
Brewster's lodge. | Chalé do Brewster. |
Conway Springs Lodge . | Conway Springs Lodge . |
The lodge, naturally. | O chalé, claro! |
It is lodge token. | É um talismã de cabelo. |
Lodge should have man. | Mulher devia ter homem. |
His lodge in Maine. | Para o chalé dele no Maine. |
Like the Elks Lodge. | Como o Chalé de Elks. |
and said, Whose daughter are you? Please tell me. Is there room in your father's house for us to lodge in? | e perguntou De quem és filha? dize mo, peço te. Há lugar em casa de teu pai para nós pousarmos? |
I soon found Briony Lodge. | Logo descobri Briony Lodge. |
Ту. на которой написано lodge . | Ту. на которой написано lodge . |
They turned aside there, to go in to lodge in Gibeah and he went in, and sat him down in the street of the city for there was no man who took them into his house to lodge. | Pelo que se dirigiram para lá, a fim de passarem ali a noite e o levita, entrando, sentou se na praça da cidade, porque não houve quem os recolhesse em casa para ali passarem a noite. |
They had three more children William, Mary and Louisa, who were brought up at Leicester House and Richmond Lodge, George's summer residence. | Tiveram mais três filhos Guilherme, Maria e Luísa, que foram criados entre a Casa Leicester e o Chalé Richmond, a residência de verão de Jorge. |
His sister, who lived in the country, offered her house to lodge those whom the residence of the religious could not hold. | Sua irmã, que morava no país, ofereceu sua casa para alojar todos aqueles que a residência do religioso não poderia. |
And said, Whose daughter art thou? tell me, I pray thee is there room in thy father's house for us to lodge in? | e perguntou De quem és filha? dize mo, peço te. Há lugar em casa de teu pai para nós pousarmos? |
Oliver Joseph Lodge, Sir 1851 1940 . | Oliver Joseph Lodge, Sir 1851 1940 . |
Is Briony Lodge, Serpentine Avenue, St. | É Briony Lodge, Avenida Serpentine, St. |
Lodge, and a gentleman sprang out. | Lodge, e um cavalheiro saltou para fora. |
How do you find the lodge? | Como encontraram a tenda? |
Go to lodge of Sitting Bull. | Para a cabana de Touro Sentado. |
There's a lodge on it, too. | Também existe lá uma cabana. |
Is the lodge far from here? | A cabana é longe daqui? |
Are you people at the lodge? | Estão a ficar na cabana? |
Running Dog Lodge of the Mescaleros. | A mando de Dog Lodge dos Mescaleros. |
You said it was a lodge. | Disse que era um chalé. |
Did the creditor lodge the challenge? | O credor recorreu da contestação? |
Lodge them wheresoever ye lodge yourselves according to your means and hurt them not so as to straiten them. | Instalai as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não as molesteis, para criar lhes dificuldades. |
It's the light in the lodge window. | É a luz na janela lodge. |
I shall lodge this protest in writing. | Apresentarei este protesto também por escrito. |
Your rooms are not in the lodge. | Os vossos quartos não ficam no edifício principal. |
Him belong Moon Dog Lodge, Chiricahua Apache. | Ele pertence a Moon Dog Lodge, Apache Chiricahua. |
I got me a lodge in Maine. | Comprei um chalé no Maine. |
As soon as the stable complex was completed, Sir Henry sold his summer house in Scarborough to his son and moved to the Hunting Lodge. | Assim que o complexo dos estábulos ficou concluido, Sir Henry vendeu a sua casa de Verão em Scarborough, ao seu filho, e mudou se para o Pavilhão de Caça. |
The now uninhabited settlement is home to a lodge, a manorial house and a graveyard where members of the Riedl family, who founded the settlement, rest. | O vilarejo está desabitado, mas podemos ver uma casa do guarda florestal, a Casa Nobre e também o cemitério em que jazem os vidreiros e membros de família Riedl que fundaram o vilarejo. |
Your lodge should be real proud of you. | O teu marido terá muito orgulho em ti. |
Later, two of his sons developed his ideas and in 1903 founded Lodge Bros, which eventually became known as Lodge Plugs Ltd. | Mais tarde, dois de seus filhos desenvolveram suas idéias e fundaram a Lodge Plug Company. |
In 1926, the family moved back to Straffan Lodge. | Em 1926 sua família voltou para a Irlanda, em Stranffan Lodge. |
I'm bachelder an' lodge with Martin at th' gate. | Estou Bachelder um lodge com Martin no th 'portão. |
We must be at Briony Lodge to meet her. | Devemos estar em Briony Lodge para conhecê la. |
How ever, Turkish citizens cannot lodge individual com plaints. | Essa influência está a crescer de Presidência para Presidência, de Conselho para Conselho. |
I mean, flee to my lodge in the hills. | Ou antes, a minha cabana nas montanhas. |
You walked in from the lodge, I suppose Yes. | Suponho que vieram da tenda. |
The barrier free trail starts at a wooden hunting lodge that serves as a boarding house and restaurant, and winds through meadows, forests and peat bogs around Kladská Pond. | O percurso apto para deficientes começa dopalacetede madeira que hoje serve de pensão com restaurante e percorre por prados, florestas e tremedais em torno da lagoa Kladský rybník. |
Her father's response was to order that Charlotte remain at her residence at Warwick House (adjacent to Carlton House) until she could be conveyed to Cranbourne Lodge at Windsor, where she would be allowed to see no one except the Queen. | A resposta do seu pai foi ordenar que Carlota não saísse de Warwick House, ao lado de Carlton House, até ser enviada para Cranbourne Lodge, em Windsor, onde não teria permissão para ver mais ninguém além da avó. |
Related searches : Shooting Lodge - Ski Lodge - Lodge With - Lodge Appeal - Sweat Lodge - Lodge Claim - Lodge In - Mountain Lodge - Top Lodge - A Lodge - Day Lodge - Forest Lodge - Lodge Protest