Translation of "lodge with" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Dorval Lodge | Dorval LodgeCity in Quebec Canada |
Briony Lodge. | Briony Lodge. |
Brewster's lodge. | Chalé do Brewster. |
I'm bachelder an' lodge with Martin at th' gate. | Estou Bachelder um lodge com Martin no th 'portão. |
Conway Springs Lodge . | Conway Springs Lodge . |
The lodge, naturally. | O chalé, claro! |
It is lodge token. | É um talismã de cabelo. |
Lodge should have man. | Mulher devia ter homem. |
His lodge in Maine. | Para o chalé dele no Maine. |
Like the Elks Lodge. | Como o Chalé de Elks. |
I soon found Briony Lodge. | Logo descobri Briony Lodge. |
Ту. на которой написано lodge . | Ту. на которой написано lodge . |
Oliver Joseph Lodge, Sir 1851 1940 . | Oliver Joseph Lodge, Sir 1851 1940 . |
Is Briony Lodge, Serpentine Avenue, St. | É Briony Lodge, Avenida Serpentine, St. |
Lodge, and a gentleman sprang out. | Lodge, e um cavalheiro saltou para fora. |
How do you find the lodge? | Como encontraram a tenda? |
Go to lodge of Sitting Bull. | Para a cabana de Touro Sentado. |
There's a lodge on it, too. | Também existe lá uma cabana. |
Is the lodge far from here? | A cabana é longe daqui? |
Are you people at the lodge? | Estão a ficar na cabana? |
Running Dog Lodge of the Mescaleros. | A mando de Dog Lodge dos Mescaleros. |
You said it was a lodge. | Disse que era um chalé. |
Did the creditor lodge the challenge? | O credor recorreu da contestação? |
Lodge them wheresoever ye lodge yourselves according to your means and hurt them not so as to straiten them. | Instalai as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não as molesteis, para criar lhes dificuldades. |
It's the light in the lodge window. | É a luz na janela lodge. |
I shall lodge this protest in writing. | Apresentarei este protesto também por escrito. |
Your rooms are not in the lodge. | Os vossos quartos não ficam no edifício principal. |
Him belong Moon Dog Lodge, Chiricahua Apache. | Ele pertence a Moon Dog Lodge, Apache Chiricahua. |
I got me a lodge in Maine. | Comprei um chalé no Maine. |
Today, in addition to the chapel, you will find a tourist lodge with a restaurant. | Hoje você encontrará aqui além da capela também um chalé turístico com restaurante. |
the obligation to lodge a security in accordance with Article 35(1) of this Regulation. | A obrigação de constituir uma garantia em conformidade com o n.o 1 do artigo 35.o do presente regulamento. |
the obligation to lodge a security in accordance with Article 158(1) of this Regulation. | A obrigação de constituir a garantia prevista no n.o 1 do artigo 158.o. |
an amount of EUR 17 which the applicant shall lodge together with the licence application. | O montante de 17 euros que o requerente deve pagar no momento da apresentação do pedido de certificado. |
an amount of EUR 17 which the applicant shall lodge together with the licence application. | um montante de 17 euros, depositado pelo requerente simultaneamente com a apresentação do pedido de certificado. |
Your lodge should be real proud of you. | O teu marido terá muito orgulho em ti. |
Later, two of his sons developed his ideas and in 1903 founded Lodge Bros, which eventually became known as Lodge Plugs Ltd. | Mais tarde, dois de seus filhos desenvolveram suas idéias e fundaram a Lodge Plug Company. |
In 1926, the family moved back to Straffan Lodge. | Em 1926 sua família voltou para a Irlanda, em Stranffan Lodge. |
We must be at Briony Lodge to meet her. | Devemos estar em Briony Lodge para conhecê la. |
How ever, Turkish citizens cannot lodge individual com plaints. | Essa influência está a crescer de Presidência para Presidência, de Conselho para Conselho. |
I mean, flee to my lodge in the hills. | Ou antes, a minha cabana nas montanhas. |
You walked in from the lodge, I suppose Yes. | Suponho que vieram da tenda. |
Here I am with a black eye and I got to go to a lodge meeting tonight. | Aqui estou com um olho negro e tenho que ir a uma reunião de inquilinos esta noite. |
lodge an appeal with the chief physician of the sickness insurance fund indicated in the box below | junto do médico chefe da Caixa primária de seguro de doença a seguir mencionada Designação |
The European Union was right to lodge a complaint with the World Trade Organisation about these Draconian measures. | A Comissão Europeia apresentou, com razão, uma queixa junto da OMC contra estas medidas draconianas. |
In the event of disagreement, the local staff member may lodge an appeal in accordance with Article 72. | Em caso de desacordo, o agente local poderá interpor um recurso nos termos do artigo 72.o |
Related searches : Shooting Lodge - Ski Lodge - Lodge Appeal - Sweat Lodge - Lodge Claim - Lodge In - Mountain Lodge - Top Lodge - Lodge House - A Lodge - Day Lodge - Forest Lodge - Lodge Protest