Translation of "lodge with" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Lodge - translation : Lodge with - translation : With - translation :
Com

  Examples (External sources, not reviewed)

Dorval Lodge
Dorval LodgeCity in Quebec Canada
Briony Lodge.
Briony Lodge.
Brewster's lodge.
Chalé do Brewster.
I'm bachelder an' lodge with Martin at th' gate.
Estou Bachelder um lodge com Martin no th 'portão.
Conway Springs Lodge .
Conway Springs Lodge .
The lodge, naturally.
O chalé, claro!
It is lodge token.
É um talismã de cabelo.
Lodge should have man.
Mulher devia ter homem.
His lodge in Maine.
Para o chalé dele no Maine.
Like the Elks Lodge.
Como o Chalé de Elks.
I soon found Briony Lodge.
Logo descobri Briony Lodge.
Ту. на которой написано lodge .
Ту. на которой написано lodge .
Oliver Joseph Lodge, Sir 1851 1940 .
Oliver Joseph Lodge, Sir 1851 1940 .
Is Briony Lodge, Serpentine Avenue, St.
É Briony Lodge, Avenida Serpentine, St.
Lodge, and a gentleman sprang out.
Lodge, e um cavalheiro saltou para fora.
How do you find the lodge?
Como encontraram a tenda?
Go to lodge of Sitting Bull.
Para a cabana de Touro Sentado.
There's a lodge on it, too.
Também existe lá uma cabana.
Is the lodge far from here?
A cabana é longe daqui?
Are you people at the lodge?
Estão a ficar na cabana?
Running Dog Lodge of the Mescaleros.
A mando de Dog Lodge dos Mescaleros.
You said it was a lodge.
Disse que era um chalé.
Did the creditor lodge the challenge?
O credor recorreu da contestação?
Lodge them wheresoever ye lodge yourselves according to your means and hurt them not so as to straiten them.
Instalai as (as divorciadas) onde habitais, segundo os vossos recursos, e não as molesteis, para criar lhes dificuldades.
It's the light in the lodge window.
É a luz na janela lodge.
I shall lodge this protest in writing.
Apresentarei este protesto também por escrito.
Your rooms are not in the lodge.
Os vossos quartos não ficam no edifício principal.
Him belong Moon Dog Lodge, Chiricahua Apache.
Ele pertence a Moon Dog Lodge, Apache Chiricahua.
I got me a lodge in Maine.
Comprei um chalé no Maine.
Today, in addition to the chapel, you will find a tourist lodge with a restaurant.
Hoje você encontrará aqui além da capela também um chalé turístico com restaurante.
the obligation to lodge a security in accordance with Article 35(1) of this Regulation.
A obrigação de constituir uma garantia em conformidade com o n.o 1 do artigo 35.o do presente regulamento.
the obligation to lodge a security in accordance with Article 158(1) of this Regulation.
A obrigação de constituir a garantia prevista no n.o 1 do artigo 158.o.
an amount of EUR 17 which the applicant shall lodge together with the licence application.
O montante de 17 euros que o requerente deve pagar no momento da apresentação do pedido de certificado.
an amount of EUR 17 which the applicant shall lodge together with the licence application.
um montante de 17 euros, depositado pelo requerente simultaneamente com a apresentação do pedido de certificado.
Your lodge should be real proud of you.
O teu marido terá muito orgulho em ti.
Later, two of his sons developed his ideas and in 1903 founded Lodge Bros, which eventually became known as Lodge Plugs Ltd.
Mais tarde, dois de seus filhos desenvolveram suas idéias e fundaram a Lodge Plug Company.
In 1926, the family moved back to Straffan Lodge.
Em 1926 sua família voltou para a Irlanda, em Stranffan Lodge.
We must be at Briony Lodge to meet her.
Devemos estar em Briony Lodge para conhecê la.
How ever, Turkish citizens cannot lodge individual com plaints.
Essa influência está a crescer de Presidência para Presidência, de Conselho para Conselho.
I mean, flee to my lodge in the hills.
Ou antes, a minha cabana nas montanhas.
You walked in from the lodge, I suppose Yes.
Suponho que vieram da tenda.
Here I am with a black eye and I got to go to a lodge meeting tonight.
Aqui estou com um olho negro e tenho que ir a uma reunião de inquilinos esta noite.
lodge an appeal with the chief physician of the sickness insurance fund indicated in the box below
junto do médico chefe da Caixa primária de seguro de doença a seguir mencionada Designação
The European Union was right to lodge a complaint with the World Trade Organisation about these Draconian measures.
A Comissão Europeia apresentou, com razão, uma queixa junto da OMC contra estas medidas draconianas.
In the event of disagreement, the local staff member may lodge an appeal in accordance with Article 72.
Em caso de desacordo, o agente local poderá interpor um recurso nos termos do artigo 72.o

 

Related searches : Shooting Lodge - Ski Lodge - Lodge Appeal - Sweat Lodge - Lodge Claim - Lodge In - Mountain Lodge - Top Lodge - Lodge House - A Lodge - Day Lodge - Forest Lodge - Lodge Protest