Translation of "love the way" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Love - translation : Love the way - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can't love you the way you love me.
Não te posso amar como tu me amas.
When love is a two way street (Love is a two way street)
Quando o amor é uma rua de mão dupla (Amor é uma rua de mão dupla)
I love the way you kiss.
Gosto de como você beija.
I love the way you sing.
Eu adoro o teu jeito de cantar.
I love the way it feels.
Eu amo essa sensação.
I love the way it feels.
Eu adoro a sensação.
I love the way he laughs.
Eu adoro o jeito de rir dele.
I love the way he laughs.
Adoro o jeito como ele ri.
I love the way he laughs.
Ele ri de um jeito que me encanta.
I love the way he laughs.
Ele tem um jeito de rir que eu adoro.
That's the way I love you.
Gosto de ti assim!
Did you love that way?
Já amou assim?
I love him that way.
Adoroo assim.
I love you the way you are.
Eu te amo do jeito que você é.
I love the way you surprise me.
Eu amo o jeito como você me surpreende.
I love you the way you are.
Gosto do seu jeito de ser.
I love you the way you are.
Te amo do jeito que você é.
The way they're making love, you'd swear
The way they're making love, you'd swear
I love the charming way you speak
Eu amo o jeito que você fala
I love the way Tom plays the drums.
Adoro como Tom toca bateria.
But I quite love the way it's posed.
Mas eu amo o jeito que ela está colocada.
I love you just the way you are.
Eu te amo do jeito que tu és.
I love you just the way you are.
Eu te amo do jeito que você é.
I love you just the way you are.
Te amo do jeito que você é.
I love the way you say such things.
Eu gosto da maneira que você diz as coisas.
Pass by Love all the way to Sloth
Passeie desde o Amor até à Malandragem
I love you is such an inadequate way of saying I love you.
Amote é uma forma tão inadequada de dizer amote.
I still love the way you smile at me.
Eu ainda amo a sua maneira de sorrir para mim.
I love the way you take care of me.
Eu adoro o seu jeito de cuidar de mim.
I love the way you take care of me.
Eu adoro seu jeito de cuidar de mim.
I love the way that people will ask me,
Adoro a maneira como as pessoas me vão perguntar,
Why can't I love him the way you do?
Por que não posso gostar dele assim?
Why not? By the way, do you love Albert?
Em tempo, ama o Albert?
Don't you love the way Prof. Hopkins gets mad?
Viste a maneira como se zanga o professor Hopkins?
You love him the way he is, don't you?
Gosta dele assim, não é?
You'll love the way I fit on your knee
Vais adorar o modo como encaixo nos teus joelhos...
At least, my love isn't one way.
Al menos, mi amor no es de un sólo lado.
There's more than one way of love.
Hâ mais de uma maneira de amar.
Eminem and Rihanna collaborated once again to make Love the Way You Lie (Part II) , the sequel to their hit single Love the Way You Lie .
Eminem participou ainda na segunda parte da sequela de Love the Way You Lie , presente no álbum de estúdio Loud de Rihanna.
Once the nuptials were out of the way, the love evaporated.
Uma vez que as núpcias estavam fora de cogitação, o amor desapareceu.
I'm serious. I love her. Way wrong answer!
A sério... eu amo a. Resposta errada!
It's my way of saying I love you.
É a minha forma de lhe dizer Eu amoa .
Either way, love is in these three cards.
Seja como fôr, o amor está nestas três cartas.
I hope one day I can love the way that you love me. You figured it out once.
O que estás a fazer?
Let's discuss your love problems on the way back from school.
Discutamos seus problemas amorosos no retorno da escola.

 

Related searches : Sharing The Love - Love The Simplicity - All The Love - Love The Outdoors - Share The Love - Spread The Love - The Italian Way - Charting The Way - Guides The Way - Smoothed The Way - Act The Way - B The Way - Reinventing The Way