Translation of "made at home" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Home - translation : Made - translation :
Fez

Made at home - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom made himself at home.
Tom ficou à vontade.
Home made bread cannot be made in traditional home bakeries any more.
Deixou de ser permitido fabricar pão caseiro nas padarias caseiras tradicionais.
The souvenirs are drugs, home made Kalashnikovs and home made surface to air rocket launchers.
Os souvenirs são drogas, Kalashnikovs artesanais e lançadores de mísseis terra ar artesanais.
Has finally made her home.
A formiga ergueu a sua montanha.
I've made my home there.
É lá que vivo.
Soon as I saw there was no one about, I made myself at home.
Logo que vi que não havia ninguém à volta, fiz como se estivesse em casa.
Being with you has made me feel like it used to be at home.
Estar com vocês fezme sentir como era lá em casa.
Tom made a beeline for home.
Tom fez um atalho para casa.
Home made cookies are the best.
Cookies caseiros são os melhores.
El Greco made Toledo his home.
El Greco fez de Toledo seu lar.
At home
Em casa
At home.
Em casa.
At home.
Em casa!
At home.
Lá em casa.
at home
em casa
Our poor economic growth is largely home made 'made in Europe'.
O nosso fraco crescimento económico é, em grande medida, um produto caseiro 'fabricado na Europa?.
I made my whole family leave home.
Eu fiz toda a minha família sair de casa.
Oh, That's my home made vegetable soup.
Oh, Essa é a minha casa sopa de legumes feita.
Ben Ish Chai says woman made a sound of laughter once a day at home, th. e, huh, so hard, any luck penetrantet her home
Ben Ish Chai diz mulher fez um som de riso, uma vez por dia em casa, po. e, hein, tão difícil, penetrantet sorte casa de sua
Is not supporting me, no money at home, livelihood is not at home, when there is a lie at home.
N?o est? me apoiando, sem dinheiro em casa, modo de vida n?o est? em casa, quando h? uma mentira em casa.
I'm at home.
Estou em casa.
Stay at home.
Fique em casa.
Nobody at home?
Ninguém em casa?
It's at home.
Está em casa.
We're at home.
Estamos em casa.
They're at home.
Eles estão em casa.
Problems at home?
Problemas em casa?
She's at home.
Ela está em casa.
Wait at home.
Esperem em casa.
Anybody at home?
Há alguém em casa?
What's at home?
O que há em casa?
Home at 1.30.
À uma e meia estava em casa.
mobility at home
mobilidade no domicílio
At home, I have a pan this is my pan at home.
Em casa, eu tenho uma panela.. este é meu pan em casa.
Saw what made his home with his wife,
Veja o que fez em casa com sua esposa,
Peppone made his threats in every home today.
Peppone repetiu as suas ameaças em todas as casas esta manhã.
So you're looking at a piece of what is by far the largest home video collection ever made.
Então, vocês estão vendo o que é certamente a maior coleção de vídeos caseiros já feita.
So you're looking at a piece of what is by far the largest home video collection ever made.
Vocês estão a ver uma amostra do que foi, de longe, a maior coleção de vídeos domésticos jamais feita.
Working at home, parents can spend more time at home with their children.
Trabalhando em casa, os pais podem passar mais tempo em casa com seus filhos.
Make yourself at home.
Fique à vontade.
Make yourself at home.
Sinta se em casa.
Make yourself at home.
Finja que a casa é sua.
Make yourself at home.
A casa é sua.
Schooling began at home.
Educação começa em casa.
Education starts at home.
Educação começa em casa.

 

Related searches : Made Home - At Home - Made At - Made Their Home - Made It Home - Made His Home - Safe At Home - Visit At Home - For At Home - Dinner At Home - Entertaining At Home - Kept At Home - Eat At Home - Works At Home