Translation of "magazine ads" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
ADS | ADS |
No, ads. | Tal como o ouves. |
These are just ads! | É só publicidade! |
It all ads up. | Tudo se encaixa. |
Did Roswall mean 64 different ads, or 4 ads times a bunch of pages? | Roswall quis dizer 64 propagandas diferentes ou 4 vezes um monte de páginas? |
And then we turn the page of the magazine, and we see this now this is the page the FDA requires pharmaceutical companies to put into their ads, or to follow their ads, and to me, this is one of the cynical exercises in medicine. | E então nós mudamos a página da revista, e nós vemos isso, correto, nós vemos isso. Agora essa é a página que o FDA requisita as companhias farmacêuticas de colocar em seus anúncios, ou após seus anúncios. E para mim, isso é uma das práticas cínicas em medicina. |
100 million dollars interrupting me with TV commercials and magazine ads and spam and coupons and shelving allowances and spiff all so I could ignore every single message. | 100 milhões de dólares me interrompendo com comerciais de TV, anúncios em revistas e spam e cupons, e espaço nas prateleiras e outros atrativos tudo para que eu ignorasse cada uma destas mensagens. |
100 million dollars interrupting me with TV commercials and magazine ads and Spam and coupons and shelving allowances and spiff all so I could ignore every single message. | Cem milhões de dólares, interrompendo me com anúncios na TV, em revistas, em e mails, cupões, espaço nas prateleiras e artifícios, tudo para que eu possa ignorar todas as mensagens. |
Have you seen the ads? | Já viu os anúncios? |
jeans ads during this time. | durante este tempo. |
It's just the want ads. | Num interessa, rapaz. |
And they had those ads. | E depois fizeram aqueles anúncios. |
10,000 ads most kids see. | 10 000 anúncios, vistos por crianças. |
Have you seen the ads? | Queremos viver no lago Wobegon onde todas as crianças estão acima da média. |
And then we turn the page of the magazine, and we see this now this is the page the FDA requires pharmaceutical companies to put into their ads, or to follow their ads, and to me, this is one of the most cynical exercises in medicine. | Mas então nós viramos a página da revista e vemos isto, certo, vemos isto. Esta é a página que a FDA requer que as companhias farmacêuticas coloquem nos seus anúncios, ou a seguir aos seus anúncios. E para mim, este é um dos exercícios cínicos em medicina. |
There are no ads on Tatoeba. | Não há anúncios em Tatoeba. |
It's totally free there's not even ads. | É completamente grátis. Não tem nem propaganda. |
Right. Articles about water, ads about water. | Certo. Artigos sobre água, anúncios sobre água. |
(Laughter) Articles about water, ads about water. | Artigos sobre a água, anúncios sobre a água. |
How much longer can them ADs stay? | Quanto tempo mais é que as unidades de defesa área podem ficar? |
Automatic Dependent Surveillance (ADS) services and technology and | A. É copresidido por um representante da Federal Aviation Administration (FAA) e um representante da Comissão Europeia ou pelos respetivos representantes |
The Commission represents the Community in the ADS Committee set up by the ADS MoU, and transmits relevant information on the implementation of the ADS MoU to the Chinese authorities (CNTA). Member States should therefore associate the Commission, as the European Community representative on the ADS Committee, with the local cooperation mechanism ensuring regular and fluid information on the implementation of the ADS MoU. | Considerando que a Comissão representa a Comunidade no Comité EDA, instituído no Memorando de Entendimento, e transmite informações úteis sobre a execução do mesmo às autoridades chinesas (Administração Nacional de Turismo chinesa) que os Estados Membros devem, por conseguinte, associar a Comissão, como representante da Comunidade Europeia nesse comité, ao mecanismo de cooperação local, assegurando informações regulares e fluidas sobre a execução do referido memorando. |
Adrienne Wong from Shanghaiist noticed that the Amnesty International anti Olympic Ads and Adidas Olympic Ads were designed by the same company (TBWA). | Adrienne Wong do Shanghaiist notou que as propagandas anti olimpíadas da Anistia Internacional e as propagandas olímpicas da marca Adidas foram feitas pela mesma companhia a TBWA. |
Magazine | Revista |
Magazine! | Munição! |
We have to buy a lot of those ads. | Nós temos que comprar muitos destes anúncios. |
If necessary you can put babies in your ads. | Se necessário você pode colocar bebês nos anúncios. |
External links Association pour le Developpement de Sibiti (ADS) | No censo realizado em 1996 possuía aproximadamente 17.000 habitantes. |
The Ads were destroyed by a swift, destructive gale | E, quanto ao povo de Ad, foi exterminado por um furioso e impetuoso furacão. |
Now, Alice ads her private colour to Bob's mixture. | Agora, Alice adiciona sua cor privada à mistura do Bob. |
Television, newspapers, ads, and music are in three languages. | A televisão, o jornal, as propagandas e as músicas são nas três línguas |
If necessary you can put babies in your ads. | Se necessário, pomos bebés nos anúncios. |
But it's got everybody sore. Ads are being pulled. | Mas está toda a gente irritada, |
We have ads on the site that generate money. | Nós temos propagandas no site isso gera dinheiro. |
You sound like one of those ads for eyeglasses. | Parece um daqueles anúncios a óculos. |
Use the ADS security level if you have a big network and the samba server should act as a domain member in an ADS realm. | Use o nível de segurança ADS se você tiver uma rede grande e o servidor de Samba deva actuar como um membro do domínio numa área ou 'realm' do ADS. |
You take the profit from that to buy more ads. | Você investe o lucro desta venda para comprar mais anúncios. |
20 billion dollars a year. 10,000 ads most kids see. | Dez mil comerciais vistos por crianças. |
She was the original model for Calvin Klein Obsession ads. | Ela fez trabalhos para a Calvin Klein Obsessions. |
You take the profit from that to buy more ads. | Utiliza o lucro dessas vendas para comprar mais anúncios. |
We're the favorite lads Of girls in the picture ads | Somos os rapazes preferidos Das miúdas dos anúncios coloridos |
A magazine? | Uma revista? |
Vogue (magazine) | E ela não decepcionou. |
Time Magazine. | Revista Time. |
Magazine illustrators. | Ilustradores de revistas. |
Related searches : Tv Ads - Search Ads - No Ads - Ads Up - Annoying Ads - Placing Ads - Engaging Ads - Small Ads - Run Ads - Sponsored Ads - Television Ads - Contextual Ads - Banner Ads