Translation of "make feel guilty" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feel - translation : Guilty - translation : Make - translation : Make feel guilty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You make me feel so guilty.
Você faz eu me sentir tão culpado.
You make me feel so guilty.
Você me faz sentir tão culpado.
Please don't make me feel guilty about it.
Por favor, não me faça sentir culpado.
I feel guilty.
Me sinto culpado.
Don't feel guilty.
Não se sinta culpada.
I feel guilty.
Sintome terrívelmente pressionado.
And I think we have a tendency to make each other feel guilty.
E acho que temos uma tendência de criar culpa umas nas outras.
Do you feel guilty?
Você se sente culpado?
I feel guilty sometimes.
E custa.
I feel so guilty
Me sinto muito culpada.
I too feel guilty.
Eu também me sinto culpada.
I feel guilty about it.
Eu me sinto culpado a esse respeito.
I do not feel guilty.
Eu não me sinto culpado.
I do not feel guilty.
Eu não sinto culpa.
So I'd feel Iess guilty.
Par que eu me sentisse menos culpado.
Why should we feel guilty?
Porque deveria sentirme culpado?
You feel guilty about Neal?
Senteste culpada em relação ao Neal?
I feel terribly guilty about it.
Sintome tão culpada.
Do you feel guilty at all?
Não se sente culpado?
This is hard. I feel guilty sometimes.
Isso é difícil. Eu me sinto culpada às vezes.
But I wanted to feel Iess guilty.
Mas eu queria me sentir menos culpado...
You're confusing her, making her feel guilty.
Está a confundila, a fazerse sentir culpada .
I, uh, I feel sort of guilty, Christine.
Eu, uhm, sinto uma espécie de culpa, Christine.
The way to manipulate people is if you can convince them that they make you feel as you do, then they should feel guilty and change.
A maneira de as manipular é convencer as pessoas de que vos fazem sentir se assim, e que por isso devem sentir se culpadas e mudar.
I started to feel guilty for my own relative wealth, because I wasn't doing more, apparently, to make things better.
Comecei a me sentir culpada pela minha própria riqueza relativa, porque eu não estava fazendo mais para melhorar a situação.
I started to feel guilty for my own relative wealth, because I wasn't doing more, apparently, to make things better.
Comecei a sentir me culpada pela minha relativa riqueza, porque, aparentemente, não estava a fazer mais para melhorar as coisas.
We even feel guilty if we're seen playing at work.
Até nos sentimos culpados se somos vistos brincando no trabalho.
We even feel guilty if we're seen playing at work.
Até nos sentimos culpados se nos veem a brincar no trabalho.
Don't you feel guilty deceiving an honest man like Mike?
Não se sente culpada por decepcionar um homem honesto como o Mike?
You know, Hildy, I feel kind of guilty about Gabey.
Sabe, HiIdy, eu me sinto um pouco culpado por Gabey.
People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense.
As pessoas neste estado podem também sentir se deprimidas, culpadas, ansiosas ou tensas.
I know you must feel guilty in some corner of your heart.
Eu sei que você deve se sentir culpado em algum canto do teu coração.
People with this disorder may also feel depressed, anxious, guilty, or tense.
As pessoas com este distúrbio podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas.
People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense.
As pessoas neste estado podem também sentir se deprimidas, culpadas, ansiosas ou tensas.
People with this condition may also feel depressed, guilty, anxious or tense.
As pessoas que sofrem desta condição poderão também sentir se deprimidas, culpadas, ansiosas ou tensas.
People with this disease may also feel depressed, anxious, guilty, or tense.
As pessoas com esta doença também podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas.
People with this disorder may also feel depressed, anxious, guilty, or tense.
As pessoas com esta doença podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas.
People with this disorder may also feel depressed, anxious, guilty, or tense.
As pessoas com esta perturbação podem sentir se deprimidas, ansiosas, culpadas ou tensas.
It starts to feel as if the terrorists are not guilty at all.
Está começando a parecer que os terroristas não foram culpados.
And no, we feel guilty. My god, how many bad things we did.
E nao, nos sentimos culpados, meu Deus, quantas coisas horriveis fizemos.
We silence them. We make them feel guilty for being smart. We get them to behave, to tone it down, not to be too intense.
Nós as silenciamos. Nós fazemos com que elas se sintam culpadas por serem inteligentes. Fazemos com que se comportem, que sejam suaves, não sejam muito intensas.
You make me feel...
Fazes me sentir...
Make her feel important.
Façaa se sentir querida e importante.
Guilty, Guilty.
'Culpado, culpado'.
Thus We make it pass through the hearts of the guilty.
Assim, o infundiremos nos corações dos pecadores

 

Related searches : Feel Guilty - Make Guilty - I Feel Guilty - Feel Guilty For - Feel Guilty About - Feel Guilty Towards - Make Feel - Make Her Feel - Make Us Feel - Make Feel Uncomfortable - Make Him Feel - Make People Feel - Make Them Feel