Translation of "makes no commitment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Commitment - translation : Makes - translation : Makes no commitment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They have not given us their commitment, that is what makes us so suspicious.
Esse empenhamento não existe. É isso que nos torna tão desconfiados.
I ask you, Mr President please ensure that the Council makes a commitment to your
Havemos de precisar das mulheres.
That makes no difference.
Isso não faz diferença.
This makes no sense.
Isto não faz sentido.
This makes no sense.
Isso não faz sentido.
That makes no sense.
Isso não faz sentido.
It makes no difference.
Não faz diferença.
It makes no difference!
Tanto faz!
It makes no sense.
Não faz nenhum sentido.
It makes no sense.
Isto não tem sentido.
It makes no difference.
A situação é idêntica.
It makes no sense.
Não fez qualquer sentido.
This makes no sense.
Isso é paradoxal, é enorme.
It makes no sense.
Não faz sentido.
That makes no difference!
Isso não faz diferença!
That makes no difference.
Isso não faz diferença.
I... Makes no difference.
Não tenho outra saída.
lt makes no difference?
E indiferente?
Otherwise, it makes no...
De outra maneira, isso não...
There is no doubting our political commitment.
Custou caro e está ainda a custar esta guerra selvagem.
This movie makes no sense.
Esse filme não faz sentido.
The sentence makes no sense.
A frase não faz sentido.
This makes no sense, man!
Isso não faz sentido, cara!
(Laughter) It makes no sense.
Não faz sentido.
This makes no sense, right?
Isto não faz sentido, pois não?
That, though, makes no sense.
Mas isso não faz sentido.
However, it makes no difference.
Mas isso, não nos faz diferença nenhuma.
It no longer just makes sense.
Não faz mais sentido.
That makes no sense at all.
Isso não faz sentido algum.
That makes no sense at all.
Isso não tem nenhum sentido.
Living without you makes no sense.
Viver sem ti para mim não faz sentido.
Life without you makes no sense.
Viver sem ti para mim não faz sentido.
It no longer just makes sense.
Já não fazem sentido.
To me, that makes no sense.
Para mim, isso não faz sentido.
That makes no sense to anyone.
Isso não faz sentido para ninguém.
This makes no sense at all!
Isto é uma coisa que não tem sentido nenhum!
Makes no difference who you are
Não faz diferença quem tu és
She makes no allowance for science.
Ela não faz concessões à ciência.
No man makes a perfect plan.
Ninguém concebe um plano perfeito.
It really makes no matter, Algy.
Não tem mesmo importância, Algy.
It makes no difference to him.
Não faz diferença para ele.
No, what makes you think that?
Não, de onde tirou essa idéia?
No one makes demands of God!
Ninguém faz exigências a um deus.
Ah, as I knew it, makes 2 days, no, no, no
Ah, como eu sabia que ele, faz 2 dias, não, não, não
No type of administration should be outside this commitment.
Nenhuma administração deve ser alheia a este compromisso.

 

Related searches : No Commitment - Makes A Commitment - Makes No Warranties - Makes No Warranty - Makes No Difference - Makes No Mention - Makes No Claims - Makes No Guarantee - Makes No Representation - Makes No Sense - Makes No Effort - Makes No Exception - Makes No Attempt - With No Commitment