Translation of "makes no commitment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Commitment - translation : Makes - translation : Makes no commitment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have not given us their commitment, that is what makes us so suspicious. | Esse empenhamento não existe. É isso que nos torna tão desconfiados. |
I ask you, Mr President please ensure that the Council makes a commitment to your | Havemos de precisar das mulheres. |
That makes no difference. | Isso não faz diferença. |
This makes no sense. | Isto não faz sentido. |
This makes no sense. | Isso não faz sentido. |
That makes no sense. | Isso não faz sentido. |
It makes no difference. | Não faz diferença. |
It makes no difference! | Tanto faz! |
It makes no sense. | Não faz nenhum sentido. |
It makes no sense. | Isto não tem sentido. |
It makes no difference. | A situação é idêntica. |
It makes no sense. | Não fez qualquer sentido. |
This makes no sense. | Isso é paradoxal, é enorme. |
It makes no sense. | Não faz sentido. |
That makes no difference! | Isso não faz diferença! |
That makes no difference. | Isso não faz diferença. |
I... Makes no difference. | Não tenho outra saída. |
lt makes no difference? | E indiferente? |
Otherwise, it makes no... | De outra maneira, isso não... |
There is no doubting our political commitment. | Custou caro e está ainda a custar esta guerra selvagem. |
This movie makes no sense. | Esse filme não faz sentido. |
The sentence makes no sense. | A frase não faz sentido. |
This makes no sense, man! | Isso não faz sentido, cara! |
(Laughter) It makes no sense. | Não faz sentido. |
This makes no sense, right? | Isto não faz sentido, pois não? |
That, though, makes no sense. | Mas isso não faz sentido. |
However, it makes no difference. | Mas isso, não nos faz diferença nenhuma. |
It no longer just makes sense. | Não faz mais sentido. |
That makes no sense at all. | Isso não faz sentido algum. |
That makes no sense at all. | Isso não tem nenhum sentido. |
Living without you makes no sense. | Viver sem ti para mim não faz sentido. |
Life without you makes no sense. | Viver sem ti para mim não faz sentido. |
It no longer just makes sense. | Já não fazem sentido. |
To me, that makes no sense. | Para mim, isso não faz sentido. |
That makes no sense to anyone. | Isso não faz sentido para ninguém. |
This makes no sense at all! | Isto é uma coisa que não tem sentido nenhum! |
Makes no difference who you are | Não faz diferença quem tu és |
She makes no allowance for science. | Ela não faz concessões à ciência. |
No man makes a perfect plan. | Ninguém concebe um plano perfeito. |
It really makes no matter, Algy. | Não tem mesmo importância, Algy. |
It makes no difference to him. | Não faz diferença para ele. |
No, what makes you think that? | Não, de onde tirou essa idéia? |
No one makes demands of God! | Ninguém faz exigências a um deus. |
Ah, as I knew it, makes 2 days, no, no, no | Ah, como eu sabia que ele, faz 2 dias, não, não, não |
No type of administration should be outside this commitment. | Nenhuma administração deve ser alheia a este compromisso. |
Related searches : No Commitment - Makes A Commitment - Makes No Warranties - Makes No Warranty - Makes No Difference - Makes No Mention - Makes No Claims - Makes No Guarantee - Makes No Representation - Makes No Sense - Makes No Effort - Makes No Exception - Makes No Attempt - With No Commitment