Translation of "making some progress" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Making - translation : Making some progress - translation : Progress - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now we're making some real progress.
Agora estamos a fazer progressos reais.
Fortunately, we are now making some progress with this harmonization.
E pergunto, final mente, se os lucros virão a melhorar a infra estrutura.
It also puts forward some proposals with a view to making further progress.
Por outro lado, avança propostas com vista a avançar ainda mais.
He's making progress.
Ele está progredindo.
She's making progress.
Ela está progredindo.
We're making progress.
Estamos progredindo.
I'm making progress.
Estou progredindo.
You're making progress.
Vocês estão progredindo.
We're making progress.
Estamos a progredir!
Tom is making progress.
Tom está progredindo.
We are making progress.
Estamos progredindo.
Are we making progress?
Nós estamos progredindo?
Are you making progress?
Você está progredindo?
We are making progress.
rejeitou a proposta de resolução doc. B2 760 86
We are making progress.
Estamos a fazer progressos.
We're making some serious progress. Before we move on, let's do one more practice problem.
Estamos a fazer progressos. mas antes de avançar, vamos fazer mais um exercício.
She's making progress in cooking.
Ela está fazendo progressos na cozinha
So we are making progress.
Exige se de nós que sejamos competi
Now, we are making progress.
Neste momento, estamos a avançar.
Democracy, too, is making progress.
A democracia também tem feito progressos.
So we are making progress.
Estamos, portanto, a progredir.
So things are making progress.
Portanto, as coisas estão a avançar.
They are making satisfactory technical progress and there are some very interesting proposals on the table.
Há dois anos que somos solicitados pelos acontecimentos será que nos deveríamos esquivar? Não.
Making great progress with solar energy
Grandes avanços com energia solar
I feel like I'm making progress.
Sinto que estou progredindo.
I knew I was making progress.
Eu sabia que estava progredindo.
You seem to be making progress.
Você parece estar fazendo progresso.
You mustn't. We are making progress.
Não deves, estávamos a conseguir.
Fortunately we are making more progress and satisfactory progress at that.
Se, por exemplo, pagássemos aos produto res de café e de bananas um preço justo pelos seus produtos, então seria a própria América Central que ganharia uma grande parte do seu auxílio.
We are making some progress, though, and I should therefore like to draw attention to some of the points raised in the report.
Toda via, continuamos a avançar e, por isso, quero chamar a atenção para alguns pontos deste relató rio.
He is making great progress in English.
Ele está fazendo um grande progresso no inglês.
They were making great progress in architecture.
Eles estavam fazendo um grande progresso na arquitetura.
She is making progress with her English.
Ela está tendo progresso no seu inglês.
Again we are making progress on that.
Não só aos judeus e aos cristãos, mas a todos os homens de boa vontade.
It is making positive progress towards democracy.
São verdadeiramente positivos os progressos que se estão a conseguir aí.
We are however making progress here too.
Dito isto, há também progressos a constatar neste domínio.
We need to start making practical progress.
É necessário que comecemos a fazer progressos de natureza prática.
I'm making real progress. So, I thought...
Estou a fazer muitos progressos, queria dizerlhe que...
The police seemed to be making little progress.
A polícia parecia estar fazendo pouco progresso.
Why, then, are we making such slow progress?
Coloca se a questão por que fazemos tão poucos progressos?
The project is not, however, making adequate progress.
No entanto, o projecto não está a avançar como devia.
We have been making progress on this issue.
Temos vindo a fazer progressos nesta área.
If you restrict altitude, you're not making progress.
Ao limitar a altitude, não estarão a progredir.
Some progress has been made recently in increasing the number of women present in decision making bodies around the Union.
. (EN) Ultimamente, têm se registado alguns progressos na União Europeia no que se refere ao aumento do número de mulheres presentes nos centros de decisão.
The previous programme, however, was a lot later in making its appearance, so there has been some progress, albeit slight.
O programa anterior, porém, demorou muito mais tempo a aparecer, pelo que se fizeram alguns progressos, ainda que reduzidos.

 

Related searches : Progress Making - Making Progress - Some Progress - Making Real Progress - Making Progress With - Decision Making Progress - Making Good Progress - Is Making Progress - Are Making Progress - Making Progress Towards - Making Steady Progress - Make Some Progress