Translation of "some progress" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Progress - translation : Some - translation : Some progress - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some progress was made.
Fizeram se alguns progressos.
We have made some progress.
Fizemos alguns progressos.
We made some good progress.
Registaram se progressos apreciáveis.
Now we're making some real progress.
Agora estamos a fazer progressos reais.
This indicates some measure of progress.
Trata se de fazer, agora, uma pressão máxima para a realização dese resultado.
So some progress has been made.
Debates do Parlamento Europeu
So, there has been some progress.
Observa se portanto, apesar de tudo, algum progresso.
We can point to some progress.
Podemos apontar alguns progressos.
So we have made some progress.
Fizemos, portanto, alguns progressos.
There has been some progress, but quite frankly that progress is not enough.
Têm se registado alguns progressos, mas, muito francamente, esses progressos não são suficientes.
The Centre has made some good progress.
É uma contradição que não podemos deixar de sublinhar.
At any rate, there is some progress!
Se tivéssemos lá estado juntos, também eu me teria feito Jungdemokrat.
Anyway, today we have made some progress.
Em todo o caso, hoje também já demos alguns passos em frente.
Maybe then we would have some progress.
Talvez assim registemos alguns progressos.
We should see some sort of progress some time next year.
We should see some sort of progress some time next year.
Some progress has been made in this area.
Já se fizeram alguns progressos nesta área.
Let us hope that some progress is made.
E difícil neste momento ver outra alternativa. tiva.
Here too there is at least some progress.
Também aqui se regista algum progresso.
Some progress was made on this issue too.
Também aí se deram passos em frente.
I believe we have made some good progress.
Penso que já avançámos um bom pouco.
In recent years we have observed some progress.
Ao longo dos últimos anos tínhamos verificado alguns progressos.
Some progress has been observed in this direction.
Nesse sentido observam se alguns progressos.
To be sure, the rebels have made some progress.
Na verdade, os rebeldes fizeram alguns progressos.
However, progress has been reported from some Member States.
No entanto, registaram se alguns progressos em determinados Estados membros.
I am pleased that there has been some progress.
Felicito me por ter havido algum progresso.
In some of these areas, considerable progress was made.
Foi possível realizar progressos assinaláveis nalguns destes domínios.
Let us hope that some progress is made soon.
Esperemos que haja em breve algum progresso.
You have made some reform progress but not enough.
Fizeram se alguns progressos em direcção à reforma, mas não foram suficientes.
Nonetheless, some progress has been made in this regard.
Contudo, foram feitos alguns progressos a este respeito.
However, although there has been some modest progress, there are still some conspicuous shortcomings.
Embora o resultado revele ligeiros progressos, os défices são evidentes.
The Commission is, however, expecting some significant progress to be
Quero dizer desde já que a Comissão está inteiramente de acordo relati vamente a eles.
Fortunately, we are now making some progress with this harmonization.
E pergunto, final mente, se os lucros virão a melhorar a infra estrutura.
Overall we have a system which has made some progress.
Globalmente, dispomos de um sistema em que se verificaram alguns progressos.
This framework decision does without any doubt represent some progress.
A decisão quadro em apreço constitui, indubitavelmente, um progresso.
Judging from the discussion, the Council has made some progress.
Quem acompanhou a discussão verifica que se registou um certo salto em frente no Conselho.
Some progress has been made, but not anything like enough.
Foram realizados alguns progressos, que estão contudo longe de serem suficientes.
Some progress has been made with regard to privatisation and liberalisation .
Foram alcançados alguns progressos no que respeita às privatizações e à liberalização .
Over the last two years, some progress has ostensibly been made.
Durante os últimos dois anos, foram ostensivamente registados alguns progressos.
Of course some progress has been made and I acknowledge that.
Apelamos também para que se ponha termo às torturas e às condições desumanas de encarceramento.
But it does seem to me that there is some progress.
Mas progresso, parece me haver, de facto.
There has been some progress but, unfortunately, not enough as yet.
Fizeram se alguns progressos, mas não os suficientes, infelizmente.
We have made some progress towards more effective management information systems.
Fizemos já alguns progressos no sentido de sistemas de gestão da informação mais eficazes.
Some of you witnessed the progress of the negotiations in situ.
Alguns dos senhores deputados tiveram oportunidade de seguir a evolução das negociações no próprio local.
You have mentioned some progress and I will return to that.
O senhor referiu alguns, e adiante voltarei a essa questão.
Over the last six months we have made some political progress.
Nos últimos seis meses fizemos alguns progressos políticos.

 

Related searches : Making Some Progress - Make Some Progress - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress - Progress Through - Tracking Progress - Measure Progress