Translation of "some progress" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Progress - translation : Some - translation : Some progress - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some progress was made. | Fizeram se alguns progressos. |
We have made some progress. | Fizemos alguns progressos. |
We made some good progress. | Registaram se progressos apreciáveis. |
Now we're making some real progress. | Agora estamos a fazer progressos reais. |
This indicates some measure of progress. | Trata se de fazer, agora, uma pressão máxima para a realização dese resultado. |
So some progress has been made. | Debates do Parlamento Europeu |
So, there has been some progress. | Observa se portanto, apesar de tudo, algum progresso. |
We can point to some progress. | Podemos apontar alguns progressos. |
So we have made some progress. | Fizemos, portanto, alguns progressos. |
There has been some progress, but quite frankly that progress is not enough. | Têm se registado alguns progressos, mas, muito francamente, esses progressos não são suficientes. |
The Centre has made some good progress. | É uma contradição que não podemos deixar de sublinhar. |
At any rate, there is some progress! | Se tivéssemos lá estado juntos, também eu me teria feito Jungdemokrat. |
Anyway, today we have made some progress. | Em todo o caso, hoje também já demos alguns passos em frente. |
Maybe then we would have some progress. | Talvez assim registemos alguns progressos. |
We should see some sort of progress some time next year. | We should see some sort of progress some time next year. |
Some progress has been made in this area. | Já se fizeram alguns progressos nesta área. |
Let us hope that some progress is made. | E difícil neste momento ver outra alternativa. tiva. |
Here too there is at least some progress. | Também aqui se regista algum progresso. |
Some progress was made on this issue too. | Também aí se deram passos em frente. |
I believe we have made some good progress. | Penso que já avançámos um bom pouco. |
In recent years we have observed some progress. | Ao longo dos últimos anos tínhamos verificado alguns progressos. |
Some progress has been observed in this direction. | Nesse sentido observam se alguns progressos. |
To be sure, the rebels have made some progress. | Na verdade, os rebeldes fizeram alguns progressos. |
However, progress has been reported from some Member States. | No entanto, registaram se alguns progressos em determinados Estados membros. |
I am pleased that there has been some progress. | Felicito me por ter havido algum progresso. |
In some of these areas, considerable progress was made. | Foi possível realizar progressos assinaláveis nalguns destes domínios. |
Let us hope that some progress is made soon. | Esperemos que haja em breve algum progresso. |
You have made some reform progress but not enough. | Fizeram se alguns progressos em direcção à reforma, mas não foram suficientes. |
Nonetheless, some progress has been made in this regard. | Contudo, foram feitos alguns progressos a este respeito. |
However, although there has been some modest progress, there are still some conspicuous shortcomings. | Embora o resultado revele ligeiros progressos, os défices são evidentes. |
The Commission is, however, expecting some significant progress to be | Quero dizer desde já que a Comissão está inteiramente de acordo relati vamente a eles. |
Fortunately, we are now making some progress with this harmonization. | E pergunto, final mente, se os lucros virão a melhorar a infra estrutura. |
Overall we have a system which has made some progress. | Globalmente, dispomos de um sistema em que se verificaram alguns progressos. |
This framework decision does without any doubt represent some progress. | A decisão quadro em apreço constitui, indubitavelmente, um progresso. |
Judging from the discussion, the Council has made some progress. | Quem acompanhou a discussão verifica que se registou um certo salto em frente no Conselho. |
Some progress has been made, but not anything like enough. | Foram realizados alguns progressos, que estão contudo longe de serem suficientes. |
Some progress has been made with regard to privatisation and liberalisation . | Foram alcançados alguns progressos no que respeita às privatizações e à liberalização . |
Over the last two years, some progress has ostensibly been made. | Durante os últimos dois anos, foram ostensivamente registados alguns progressos. |
Of course some progress has been made and I acknowledge that. | Apelamos também para que se ponha termo às torturas e às condições desumanas de encarceramento. |
But it does seem to me that there is some progress. | Mas progresso, parece me haver, de facto. |
There has been some progress but, unfortunately, not enough as yet. | Fizeram se alguns progressos, mas não os suficientes, infelizmente. |
We have made some progress towards more effective management information systems. | Fizemos já alguns progressos no sentido de sistemas de gestão da informação mais eficazes. |
Some of you witnessed the progress of the negotiations in situ. | Alguns dos senhores deputados tiveram oportunidade de seguir a evolução das negociações no próprio local. |
You have mentioned some progress and I will return to that. | O senhor referiu alguns, e adiante voltarei a essa questão. |
Over the last six months we have made some political progress. | Nos últimos seis meses fizemos alguns progressos políticos. |
Related searches : Making Some Progress - Make Some Progress - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Progress Further - Continued Progress - Research Progress - Progress Through - Tracking Progress - Measure Progress