Translation of "may get caught" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We'll get caught. | Seremos capturados. |
You'll get caught. | Você vai ser pego. |
They'll get caught. | Eles serão pegos. |
don't get caught. | Certo! Certo! |
Tom didn't get caught. | Tom não foi pego. |
Don't get caught up. | Não se deixe apanhar. |
We're gonna get caught. | Vãonos apanhar. |
Yes, if you get caught. | Sim, se formos apanhados. |
I'd better not get caught. | E não queria ser apanhado! |
And don't get caught. No. | E não sejas apanhado. |
What happens if I get caught? | O que vai acontecer se eu for pego? |
Aren't you afraid you'll get caught? | Não tem medo que o apanhem? |
You know why. You'd get caught. | Por medo a ser descoberto. |
So we didn't get caught this time. | Então dessa vez nós não fomos pegos. |
Then how could they get caught then? | Então, como eles poderiam pego então? |
So we didn't get caught this time. | Assim desta não fomos apanhados. |
I know I'm going to get caught... | Eu sabia que ia ser apanhado... |
Child traffickers rarely get caught or punished. | Os traficantes de crianças raramente são apanhados ou castigados. |
Why does he want to get caught? | Porque quer ser apanhado? |
If you're smart, you won't get caught. | E acusamme de assassinato. |
And get caught out in that hurricane? | E sou apanhado pelo furacão? |
I think we're going to get caught. | Acho que vamos ser apanhados. |
What if you get caught? Never mind. | Vocês sairam e esqueceramse da música. |
I get caught in this filthy machinery. | Queres saber desta? |
You didn't get caught in the rain? | Não apanhou chuva? |
And how much punishment would I get if I get caught? | E qual a punição que eu receberia se fosse pego? |
And how much punishment would I get if I get caught? | Qual será o castigo se for apanhado? |
Please, smuggle this letter out. Don't get caught | Mande essa carta para mim. |
What happens to 'em when they get caught? | O que acontece com eles quando são apanhados? |
Tell everyone to get home before they get caught in the rain. | Diz aos teus irmãos para entrarem antes que comece a chover. |
Remember what she said, if we get caught, we're gonna get, uh, courtplastered. | Lembrate do que ela disse, se somos apanhados, vamos parar ao, uh, tribunal rebocado . |
We don't want to get caught flat footed again. | Não queremos ser pegos de calças curtas de novo. |
I didn't think I was going to get caught. | Eu não pensava que eu fosse ser capturado. |
We don't want to get caught flat footed again. | Conhecemos estes factos. |
Tom didn't think that he was going to get caught. | Tom não pensava que ele fosse ser capturado. |
And if they get caught they end up in jail. | E se são apanhados, vão para a cadeia. |
Okay, I get the point, but not everyone is caught. | OK, entendo, mas nem todo mundo é pego. |
You're right. Just as long as you don't get caught. | Desde que não seja apanhado. |
No, you'd never get anything awful caught in your head. | Não, isso nunca aconteceria com você. |
All right. Make sure you don't get caught, that's all. | Então, certificate que não és apanhado. |
They may have caught General Wright by surprise! | Deve se tratar de um ataque surpresa ao General Wright. |
Don't get caught up in electronic music if you're doing physics. | Não fique obcecado com a música eletrônica se você faz física . |
I got popular, but I was scared I'd get caught again. | Tornei me popular, mas tinha medo de ser flagrado de novo. |
Not only... do you burn down our restaurant... you get caught. | Não só pegaste fogo ao nosso restaurante... |
I never saw a man try so hard to get caught. | Nunca vi tentar tanto para ser apanhado. |
Related searches : Get Caught - May Be Caught - Get Caught Short - Get Caught Out - You Get Caught - May Get - May Get Damaged - May Get Lost - We May Get - May Get Involved - May I Get - You May Get