Translation of "may take action" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Action - translation : May take action - translation : Take - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We'd take action. It may not be good action, but we would take action.
Agiríamos. Pode ser que não seja uma boa ação, mas agiríamos.
The Union may take supporting , coordinating or complementary action .
Domínios de acção de apoio , de coordenação ou de complemento A União pode desenvolver acções de apoio , de coordenação ou de complemento .
AREAS WHERE THE UNION MAY TAKE COORDINATING, COMPLEMENTARY OR SUPPORTING ACTION
DOMÍNIOS EM QUE A UNIÃO PODE DECIDIR DESENVOLVER UMA ACÇÃO DE APOIO, DE COORDENAÇÃO OU DE COMPLEMENTO
Such measures may, for instance, take the form of action affecting
Essas medidas podem, nomeadamente, assumir a forma de acções sobre
Take action.
Tome uma atitude.
Take action.
Tomem uma atitude.
The EU may decide to take action in the field of crisis management.
A UE pode decidir empreender uma ação no domínio da gestão de crises.
Take evasive action.
Tome uma ação evasiva.
Forestry officials may take appropriate follow up action in accordance with the regulatory procedures.
O Ministério das Florestas recebe também cópias dos relatórios de verificação e de relatórios subsequentes de vigilância e de auditorias especiais elaborados pelo LV.
Forestry officials may take appropriate follow up action in accordance with the regulatory procedures.
O titular da licença apresenta mensalmente ao serviço florestal local os relatórios aprovados sobre a produção dos toros e os relatórios de síntese conexos.
The European Union (EU) may decide to take action in the field of crisis management.
A União Europeia (UE) pode decidir empreender uma ação no domínio da gestão de crises.
The European Union (EU) may decide to take action in the field of crisis management.
A União Europeia pode decidir empreender uma acção no domínio da gestão de crises.
You would take action.
Você tomaria uma ação.
We must take action.
Há que reagir.
We must take action.
Temos de agir.
Farliament may possibly be able to take some action pursuant to its powers by virtueof the
Estas medidas preparatórias estão, porém, desvinculadas de qualquer forma de influência parlamentar.
If education fails to take the correct social action, that may become the new class war.
Este tipo de tensões pode degenerar numa nova luta de classes se a política da educação não intervier para assegurar a justiça social.
The executive director may take appropriate measures, including the suspension or the termination of the action.
O diretor executivo pode tomar medidas adequadas, incluindo a suspensão ou a cessação da ação.
But now, let's take action.
Porém agora, vamos agir.
What action will he take?
Como irá ele agir?
We have to take action.
Temos, portanto, de tomar as nossas medidas.
Please take action, Mr President.
Peço, Senhor Presidente, que sejam tomadas medidas.
These may affect the action of Combivir, or Combivir may affect their action.
Estes podem afectar a acção de Combivir ou Combivir afectar a sua acção.
These may affect the action of Epivir, or Epivir may affect their action.
Ao tomar Epivir com outros medicamentos É importante que informe o seu médico sobre todos os medicamentos que está a tomar, incluindo medicamentos obtidos sem receita médica. Estes podem afectar a acção do Epivir ou o Epivir afectar a sua acção.
These may affect the action of Epivir, or Epivir may affect their action.
Podem afectar a acção do Epivir ou o Epivir afectar a sua acção.
Tomorrow we may take a softer line, but nevertheless we want to see action in this area.
Amanhã poderemos, porventura, adoptar uma posição mais branda, mas nem por isso deixaremos de exigir que sejam tomadas medidas a este respeito.
That is why we must immediately take action against everything that may incite young people to drink alcohol.
É por isso que é desde já necessário contrariar tudo o que pode incitar os jovens ao consumo de álcool.
The requested competition authority may take the appropriate remedial action, in the light of the legislation in force.
A autoridade da concorrência a quem é requerida a consulta deve tomar todas as medidas correctoras adequadas em função da sua legislação em vigor.
The authorities have to take action.
As autoridades têm de agir.
And we had to take action.
Tivemos que agir.
Obviously, I must take appro priate action.
Presidente. (DE) Senhor McGowan, o expediente sobre o assunto foi despachado.
We must not take premature action.
O documento que temos perante nós contém uma série de aspectos positivos.
So what action can we take?
Quais são esses meios?
Is it going to take action?
Os convites estão a chegar.
Will it take the appropriate action?
Irá a Comissão tomar as medidas necessárias?
We have to take tougher action.
Impõe se a tomada de acções mais enérgicas.
What action did the Commission take?
Que medidas tenciona tomar a Comissão?
National governments must take action now.
Os governos nacionais têm de tomar medidas imediatas.
The Commission must take action accordingly.
A Comissão deve tomar medidas quanto a esta questão.
We can and must take action.
A nossa acção deve e pode ser levada a cabo.
The Italian Presidency must take action.
A Presidência italiana deve intervir.
We'll take immediate action with Custer.
Vamos tomar acções imediatas para com Custer.
Take no action till I return.
Não faça nada até eu voltar.
Then why didn't you take action?
Então por que não agiu?
take legal action against such advertising
Intentar uma acção judicial contra essa publicidade

 

Related searches : Take Action - May Take - Take Military Action - Take Collective Action - Take Serious Action - Take Strike Action - Take Massive Action - Take Corporate Action - Take Up Action - Take Negative Action - Take Early Action - Take Criminal Action - Take One Action - Take Proactive Action