Translation of "meeting for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meeting - translation : Meeting for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Agenda for the meeting
Ordem de trabalhos para a reunião
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex husband.
Ela não compareceu ao encontro, com receio de encontrar o seu ex marido.
Meeting relative indication for chemotherapya
Indicação relativa para a quimioterapiaa
Meeting relative indication for chemotherapya
Preencher indicação relativa para quimioterapia
Meeting relative indication for chemotherapya
Preencher indicação relativa para quimioterapiaa
Meeting relative indication for chemotherapya
Preencher indicação relative para quimioterapiaa
The Parties shall agree at the start of the meeting on the language arrangement for the meeting and for the minutes of the meeting.
As partes acordam, no início da reunião, quais as línguas de trabalho adoptadas para a reunião e para a acta da mesma.
Fix a date for the meeting.
Estabeleça uma data para o encontro.
Fix a date for the meeting.
Estabeleça uma data para a reunião.
Sorry I'm late for the meeting.
Me desculpe por estar atrasado para a reunião.
He'll be late for the meeting.
Ele se atrasará para a reunião.
That was meeting PRQ for us.
Aquilo foi conhecer o PRQ para nós.
Meeting relative indication for chemotherapy a
Preencher indicação relativa para quimioterapia
Meeting relative indication for chemotherapy a
Preencher indicação relativa para quimioterapiaa
Meeting relative indication for chemotherapy a
Preencher indicação relativa para quimioterapiaª
The meeting provided an opportunity for
A reunião propiciou ensejo de
She's late for her own meeting.
Está atrasada para a reunião, é o cúmulo.
At any meeting, the Parties may determine and adopt rules of procedure for the meeting.
Em qualquer sessão, as Partes poderão estabelecer e adotar o regulamento interno da sessão.
The meeting is scheduled for 10 a.m.
A reunião está prevista para as 10h00.
Tom arrived in time for the meeting.
Tom chegou a tempo para a reunião.
Don't be late for the meeting tomorrow.
Não se atrase para a reunião amanhã.
Don't be late for the meeting tomorrow.
Não se atrasem para a reunião amanhã.
I motion for an emergency shareholder's meeting.
Eu movimento para uma reunião de acionistas de emergência.
We're all set for a wonderful meeting.
Estamos todos preparados para uma reunião fantástica.
You hold great hope for this meeting.
Deposita grandes esperanças nesta reunião.
Minutes shall be taken for each meeting.
É elaborada uma acta de cada reunião.
Minutes shall be taken for each meeting.
É elaborada uma ata de cada reunião.
Maximum amount of support for meeting standards
Montante máximo do apoio para o cumprimento das normas
Celebration of 5th anniversary of EMEA inauguration Bilateral meeting with FEDESA Joint EMEA TAIEX meeting for central and eastern European countries CVMP interested parties meeting
Vista de Conjunto da Unidade de Administração
And one day, we went for a meeting.
E um dia, fomos para um encontro.
Tom has scheduled a meeting for next Monday.
Tom marcou uma reunião para a segunda que vem.
I'll be back in time for the meeting.
Estarei de volta a tempo para a reunião.
Tom said you were meeting him for lunch.
Tom me disse que você ia se encontrar com ele para o almoço.
I'm going to be late for the meeting.
Eu vou chegar atrasado na reunião.
I'm going to be late for the meeting.
Eu vou estar atrasado para a reunião.
However, he found time for a quick meeting.
No entanto, ele achou tempo para um breve encontro.
It's almost time for the meeting to start.
Já está quase na hora do encontro começar.
It's almost time for the meeting to start.
Já está quase na hora da reunião começar.
Business Cat, I'm here for the shareholder's meeting!
Gato de negócios, eu estou aqui para assembléia de acionistas
The Way in preparing for this global meeting.
O Caminho para preparação para essa reunião global.
The Twelve had hoped for this summit meeting.
Os Doze consideram que este encontro corresponde aos seus desejos.
A first meeting is planned for the autumn.
Está previsto um primeiro encontro para o Outono.
No one at the meeting spoke for Europe.
Fomos capazes de dominar os assuntos ou Fomos capazes de evitar as decisões europeias , contaram eles nos seus países.
Of course, that's the place for our meeting.
É lá que vamos encontrarnos.
You chose a lovely spot for our meeting.
Escolheste um belo sítio para nos vermos.

 

Related searches : For Meeting You - Preparatory Meeting For - For This Meeting - Meeting Request For - Meeting For Discussion - Presentation For Meeting - Meeting Point For - Responsible For Meeting - Time For Meeting - Request For Meeting - For Our Meeting - Meeting Scheduled For - For Tomorrows Meeting - For A Meeting