Translation of "for this meeting" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
For this meeting - translation : Meeting - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You hold great hope for this meeting. | Deposita grandes esperanças nesta reunião. |
The Way in preparing for this global meeting. | O Caminho para preparação para essa reunião global. |
The Twelve had hoped for this summit meeting. | Os Doze consideram que este encontro corresponde aos seus desejos. |
May I ask the reason for this meeting? | Qual foi o motivo desse encontro? |
Something quite astonishing for this type of meeting occurred. | Ocorreu uma coisa espantosa para este tipo de reuniões. |
This is a very important meeting, especially for me. | Esta é uma reunião muito importante, especialmente para mim. |
Thank you for joining us at this meeting, and thank you for supporting this work. | Muito obrigado por juntar se a nós nesta reunião e por apoiar este trabalho. |
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. | Como de costume, Mike atrasou se para a reunião esta tarde. |
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. | Como sempre, Mike estava atrasado para a reunião essa tarde. |
Thank you for inviting me to this beautiful family meeting. | Obrigado por me convidar para esta reunião de família bonita. |
In this meeting the amending budget for 1995 was approved. | Nesta reunião foi aprovado o orçamento rectificado para 1995. |
Mr. Samberg, thanks for coming to this meeting for examination of their income. | Mr. Samberg, thanks for coming to this meeting for examination of their income. |
For some time I have been looking forward to this meeting. | Hâ muito tempo espero ansiosamente este encontro. |
For some time I have been looking forward to this meeting. | Hâ muito tempo, espero ansiosamente este encontro. |
The city of Strasbourg is a particularly propitious place for this meeting. | (A sessão é reiniciada às 12.15 horas) no holandês não vê a IDE como um projecto civil, mas como um programa de investigação cujos resultados te rão de mostrar, no futuro, se, de facto, será viável. |
This item is also on the agenda for the Commission's meeting tomorrow. | O relatório sobre o financiamento futuro da Comissão dos Orçamentos a que o se nhor deputado Lamassoure teve a gentileza de fazer referência, é um instrumento válido, mas queria apontar alguns exageros. |
For this reason, Madam President, the meeting was con cluded at 18.00. | Pelo contrário, a senhora deputada van Dijk estava também ela neste hemiciclo. |
Well, I've called this meeting because I've got some news for you. | Chameivos aqui porque tenho novidades. |
The meeting was this afternoon. | A reunião foi esta tarde. |
This meeting brings back memories. | Esta reunião faz lembrar algo. |
This meeting has no sanction. | Esta reunião não tem validade. |
Agenda for the meeting | Ordem de trabalhos para a reunião |
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. | Como sempre, Mike chegou atrasado à reunião desta tarde. |
... said this meeting, between the two of us, was very special for him. | Alguns desses diálogos foram compilados na forma de livros. |
It is on the agenda for the Committee on Agriculture's meeting this evening. | Presidente. Lamento, mas não podemos agora entrar em pormenores. |
This is therefore going to be a crucial year for meeting that deadline. | 1991 constitui por conseguinte um ano crucial, se quisermos res peitar o prazo de 1 de Janeiro de 1993. |
This is a very important meeting. | Este é um encontro muito importante. |
This meeting will take place shortly. | Esta reunião terá lugar dentro em breve. |
This was a very valuable meeting. | Esta foi uma valiosa reunião. |
How strange, Your Reverence... this meeting. | Que esquisito... Reverência... esta coincidência. |
Gentlemen, I hereby open this meeting. | Cavalheiros, declaro aberta a sessão. |
Don't go. This is a meeting | Não te vás embora. |
Fancy meeting you all like this. | Que coincidência de ver você aqui. |
But he never mentioned this meeting | Ele jamais se referiu a esse encontro. |
I was scared about this meeting. | Estava apavorado. |
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex husband. | Ela não compareceu ao encontro, com receio de encontrar o seu ex marido. |
Meeting relative indication for chemotherapya | Indicação relativa para a quimioterapiaa |
Meeting relative indication for chemotherapya | Preencher indicação relativa para quimioterapia |
Meeting relative indication for chemotherapya | Preencher indicação relativa para quimioterapiaa |
Meeting relative indication for chemotherapya | Preencher indicação relative para quimioterapiaa |
This conclusion was reaffirmed at our last meeting earlier this month when discussing policy intentions for 1993. | Esta conclusão foi reafirmada na nos sa última reunião, realizada no princípio deste mês, quando debatemos intenções com vista à definição de políticas para 1993. |
The Parties shall agree at the start of the meeting on the language arrangement for the meeting and for the minutes of the meeting. | As partes acordam, no início da reunião, quais as línguas de trabalho adoptadas para a reunião e para a acta da mesma. |
For Tolkien, the result of this meeting was a strong dedication to writing poetry. | Tolkien alcançou a quinta posição, com ganhos estimados em 50 milhões de dólares. |
You know we hope all of you can be with us for this meeting. | Esperamos que todos possam estar conosco.. |
The committee discussed this for the first time at its meeting 10 days ago. | A comissão parlamentar discutiu esta maté ria pela primeira vez na sua reunião de há dez dias. |
Related searches : This Meeting - Meeting For - Participate This Meeting - After This Meeting - Join This Meeting - Skip This Meeting - Hold This Meeting - Before This Meeting - At This Meeting - In This Meeting - Attend This Meeting - This Years Meeting - Within This Meeting - During This Meeting