Translation of "for this meeting" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

For this meeting - translation : Meeting - translation : This - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You hold great hope for this meeting.
Deposita grandes esperanças nesta reunião.
The Way in preparing for this global meeting.
O Caminho para preparação para essa reunião global.
The Twelve had hoped for this summit meeting.
Os Doze consideram que este encontro corresponde aos seus desejos.
May I ask the reason for this meeting?
Qual foi o motivo desse encontro?
Something quite astonishing for this type of meeting occurred.
Ocorreu uma coisa espantosa para este tipo de reuniões.
This is a very important meeting, especially for me.
Esta é uma reunião muito importante, especialmente para mim.
Thank you for joining us at this meeting, and thank you for supporting this work.
Muito obrigado por juntar se a nós nesta reunião e por apoiar este trabalho.
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
Como de costume, Mike atrasou se para a reunião esta tarde.
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
Como sempre, Mike estava atrasado para a reunião essa tarde.
Thank you for inviting me to this beautiful family meeting.
Obrigado por me convidar para esta reunião de família bonita.
In this meeting the amending budget for 1995 was approved.
Nesta reunião foi aprovado o orçamento rectificado para 1995.
Mr. Samberg, thanks for coming to this meeting for examination of their income.
Mr. Samberg, thanks for coming to this meeting for examination of their income.
For some time I have been looking forward to this meeting.
Hâ muito tempo espero ansiosamente este encontro.
For some time I have been looking forward to this meeting.
Hâ muito tempo, espero ansiosamente este encontro.
The city of Strasbourg is a particularly propitious place for this meeting.
(A sessão é reiniciada às 12.15 horas) no holandês não vê a IDE como um projecto civil, mas como um programa de investigação cujos resultados te rão de mostrar, no futuro, se, de facto, será viável.
This item is also on the agenda for the Commission's meeting tomorrow.
O relatório sobre o financiamento futuro da Comissão dos Orçamentos a que o se nhor deputado Lamassoure teve a gentileza de fazer referência, é um instrumento válido, mas queria apontar alguns exageros.
For this reason, Madam President, the meeting was con cluded at 18.00.
Pelo contrário, a senhora deputada van Dijk estava também ela neste hemiciclo.
Well, I've called this meeting because I've got some news for you.
Chameivos aqui porque tenho novidades.
The meeting was this afternoon.
A reunião foi esta tarde.
This meeting brings back memories.
Esta reunião faz lembrar algo.
This meeting has no sanction.
Esta reunião não tem validade.
Agenda for the meeting
Ordem de trabalhos para a reunião
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
Como sempre, Mike chegou atrasado à reunião desta tarde.
... said this meeting, between the two of us, was very special for him.
Alguns desses diálogos foram compilados na forma de livros.
It is on the agenda for the Committee on Agriculture's meeting this evening.
Presidente. Lamento, mas não podemos agora entrar em pormenores.
This is therefore going to be a crucial year for meeting that deadline.
1991 constitui por conseguinte um ano crucial, se quisermos res peitar o prazo de 1 de Janeiro de 1993.
This is a very important meeting.
Este é um encontro muito importante.
This meeting will take place shortly.
Esta reunião terá lugar dentro em breve.
This was a very valuable meeting.
Esta foi uma valiosa reunião.
How strange, Your Reverence... this meeting.
Que esquisito... Reverência... esta coincidência.
Gentlemen, I hereby open this meeting.
Cavalheiros, declaro aberta a sessão.
Don't go. This is a meeting
Não te vás embora.
Fancy meeting you all like this.
Que coincidência de ver você aqui.
But he never mentioned this meeting
Ele jamais se referiu a esse encontro.
I was scared about this meeting.
Estava apavorado.
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex husband.
Ela não compareceu ao encontro, com receio de encontrar o seu ex marido.
Meeting relative indication for chemotherapya
Indicação relativa para a quimioterapiaa
Meeting relative indication for chemotherapya
Preencher indicação relativa para quimioterapia
Meeting relative indication for chemotherapya
Preencher indicação relativa para quimioterapiaa
Meeting relative indication for chemotherapya
Preencher indicação relative para quimioterapiaa
This conclusion was reaffirmed at our last meeting earlier this month when discussing policy intentions for 1993.
Esta conclusão foi reafirmada na nos sa última reunião, realizada no princípio deste mês, quando debatemos intenções com vista à definição de políticas para 1993.
The Parties shall agree at the start of the meeting on the language arrangement for the meeting and for the minutes of the meeting.
As partes acordam, no início da reunião, quais as línguas de trabalho adoptadas para a reunião e para a acta da mesma.
For Tolkien, the result of this meeting was a strong dedication to writing poetry.
Tolkien alcançou a quinta posição, com ganhos estimados em 50 milhões de dólares.
You know we hope all of you can be with us for this meeting.
Esperamos que todos possam estar conosco..
The committee discussed this for the first time at its meeting 10 days ago.
A comissão parlamentar discutiu esta maté ria pela primeira vez na sua reunião de há dez dias.

 

Related searches : This Meeting - Meeting For - Participate This Meeting - After This Meeting - Join This Meeting - Skip This Meeting - Hold This Meeting - Before This Meeting - At This Meeting - In This Meeting - Attend This Meeting - This Years Meeting - Within This Meeting - During This Meeting