Translation of "meeting we had" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Meeting - translation : Meeting we had - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We had a secret meeting.
Nós tivemos um encontro secreto.
We had better not attend the meeting.
É melhor não irmos à reunião.
We have seldom had such an open meeting.
Todas estas actividades têm grande importância para os deficientes.
Perhaps we should have had the Committee meeting there ?
Essa carta, que tenho entre mãos, colega Pannella, é dirigida ao senhor Barón Crespo, presidente do Parlamento Europeu, e é assinada pelo senhor Galle, presidente da Co missão do Regimento, da Verificação dos Poderes e das Imunidades.
We have had a meeting here on the democratic deficit.
Tivemos aqui uma reunião sobre o défice democrático.
We have also had a meeting on this subject today.
Aliás, tivemos hoje uma reunião a este respeito.
We have had meeting after meeting, made statement after statement, and it has all been empty words.
Neste Parlamento, houve inúmeras sessões, houve inúmeras declarações relativas a esta questão e, na realidade, apenas resta um amontoado de palavras vazias.
We had to postpone the meeting due to the traffic accident.
Tivemos de adiar a reunião devido a um acidente de trânsito.
I had a meeting.
Desculpem, eu tenho uma reunião.
We just had our first PIPA Trust Board meeting three weeks ago.
O Conselho da PIPA Área de Proteção das Ilhas Phoenix já funciona.
We just had our first PlPA Trust Board meeting three weeks ago.
Acabámos de ter a nossa primeira reunião da Comissão de Confiança PIPA há três semanas.
We had a meeting with a number of American Members of Congress.
Tivemos uma reunião com alguns congressistas americanos.
At the last meeting in Gymnich, we had a very useful discussion.
Na última reunião em Gymnich, tivermos uma discussão muito proveitosa.
Back home, when faced with any problem we had a town meeting.
Na minha terra... quando tínhamos problemas, fazíamos uma reunião.
We had a meeting in Athens in April 2003, and we will be having another meeting of national ombudsmen in The Hague in 2005.
Tivemos uma reunião em Atenas, em Abril de 2003, e vamos ter uma outra reunião de Provedores de Justiça nacionais em Haia, em 2005.
Yesterday again we had a meeting about the case of lawyer Magnitsky's death.
Ontem novamente tivemos uma reunião sobre o caso da morte do advogado Magnitsky.
Oh, that. We had another meeting. I told 'em I'd be chairman if...
Tivemos outra reunião e disselhes que continuaria presidente.
Just yesterday, we were having our family meeting, and we had voted to work on overreacting.
Ontem mesmo, nós estávamos tendo nosso encontro familiar, e nós tinhamos votado em trabalhar para não ter chilique.
We had the answer four years ago, following the meeting in Punta del Este.
A resposta foi nos dada há quatro anos, depois da reunião de Punta del Este.
Last Thursday we had a special meeting on the European motor industry in Brussels.
Kostopoulos (S). (GR) Senhor Presidente, como sabe, apresentei lhe uma pergunta sobre a publicação do jornal Parlamento Europeu .
We had this problem with an ACP meeting, which broke up as a result.
Tivemos este problema com uma Assembleia ACP, que parou em consequência.
I had to cancel the meeting.
Eu tive de cancelar a reunião.
In the past six months we have had only one meeting of the European Council.
Ao longo do último meio ano, o Conselho Europeu só teve lugar uma vez.
We had no information about whether the Agriculture Committee members would be holding a meeting.
Não recebemos qualquer informação sobre se os membros da Comissão da Agricultura riam ter uma reunião.
We have had no consultation or report since that meeting from the Council of Ministers.
Como é que poderão corrigir a deficiência que existe actualmente em termos de democracia e transparência?
I had intended to attend the meeting.
Eu tinha a intenção de ir à reunião.
I wish he had attended the meeting.
Queria que ele tivesse participado da reunião.
I thought the meeting had been canceled.
Eu achei que a reunião tinha sido cancelada.
I had to attend another Parliamentary meeting.
Tive de assistir a outra reunião parlamentar.
But then we had a meeting with a Chinese businessman who saw our design and said,
Mas depois tivemos uma reunião com um empresário chinês que olhou para o nosso design e disse
Well, we certainly had a very full meeting, right here in this Board Room this afternoon.
Bem, nós certamente tivemos um encontro completo, na Sala dos Diretores nessa tarde.
We had an extremely good meeting on the CPN last week with a group of parliamentarians.
A semana passada tivemos uma reunião extremamente positiva sobre a rede de prevenção de conflitos com um grupo de parlamentares.
Yet in the middle of the June meeting, before we had had time to give not ice to our Members, we were faced with a fait accompli.
Esta mos a tentar cooperar, mas não podemos simplesmen te aceitar que o Conselho venha aqui. nesta situação e. apesar da eleição por unanimidade da nossa Comis são, que é a Comissão responsável, não nos conceda oportunidade de lhe dirigir perguntas.
The Twelve had hoped for this summit meeting.
Os Doze consideram que este encontro corresponde aos seus desejos.
We had a long meeting in Luxembourg, when for an hour and a half they delayed the discussion to try and put off the vote. We had another adjourned meeting in Brussels and they again tried to put off the vote.
E agora que decidimos fazer uso do Parlamento Europeu para aprovar legislação que apoie os pro dutores e os trabalhadores da Europa, dizem nos que estamos a ultrapassar o âmbito das nossas competências.
Mobilise the European institutions yesterday we had a meeting with Commissioner Barnier, during which he acknowledged the talks and contacts he had had with the Spanish Government.
Mobilizar as instituições europeias realizámos ontem uma reunião com o Comissário Barnier, na qual deu conta das intervenções e dos contactos que manteve com o Governo espanhol.
Are we meeting tomorrow?
Nos vemos amanhã?
We start the meeting.
Começamos a reunião.
So, she had to go to meeting after meeting, same arguments made over and over again.
Desse modo, ela precisava ir a reunião após reunião, discutir as mesmas coisas outra vez e mais outra vez.
We shall ignore you today, they will be told, as you had forgotten the meeting of this Day.
E ser lhes á dito Hoje vos esquecemos tal como vos esquecestes do comparecimento a este vosso dia!
Michael You know, Lyle, when growth happens, we had as a symbol, as a motto for our meeting today we had that hand with that little plant coming out.
Você sabe Lyle, quando o crescimento espiritual acontece, nós temos como um símbolo, como um lema para o nosso encontro hoje temos aquela mão com aquela planta crescendo
We had a preliminary discussion and agreed that this week we would debate it in the extraordinary meeting of the Transport Committee.
Durante a primeira discussão a este respeito decidiu se que a questão seria tratada esta semana, durante a reunião extraordinária da Comissão dos Transportes.
The 2007 meeting had an attendance of approximately 27,000.
A reunião de 2007 contou com 27 mil acionistas.
We had a very constmctive and useful meeting of the three institutions with an informal meeting yesterday morning. I will say something about that as I go along.
Creio poder afirmar que isso foi conseguido, no que se refere quer à programação dos objectivos 1 a 4 e 5b, quer ao processo de escolha das zonas 2 e 5b, quer à natureza dos comités que deverão assistir a Comissão, quer ainda às iniciativas comunitá rias.
Azarmehr says that during his visit to US last Novemeber we had a meeting at the US State Department.
Azarmehr diz que, durante sua visita aos EUA em novembro passado, tivemos uma reunião no Departamento de Estado dos EUA.

 

Related searches : We Had - We Had Some - We Had Prepared - We Had Submitted - We Had Ordered - We Had Booked - We Had Requested - We Had Offered - We Had Held - We Had Informed - We Had Placed - We Had Thought - We Had Our - We Had Talked