Translation of "merits consideration" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Consideration - translation : Merits consideration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This report merits careful consideration.
O presente relatório merece um estudo cuidadoso.
The fate of so many innocent victims merits consideration beyond any reasons of State.
Medidas policiais, como obrigação de visto, não resolvem os problemas do ter rorismo, são precisas soluções políticas, internas e externas mais vastas.
I regard this as an interesting proposal which merits reflection and in depth consideration.
Considero que se trata de uma proposta interessante que merece reflexão e uma análise aprofundada.
The merits and risks of controls on capital inflows and outflows , including taxbased controls on inflows , are still under consideration .
Os méritos e riscos do controlo das entradas e saídas de capitais , incluindo o controlo através de impostos às entradas de capitais , estão ainda em estudo .
Percale is undoubtedly an initiative which merits consideration, but it raises quite a few problems in regard to monitoring procedures.
E quem pagou esta factura desproporcionada não foram os grandes empresários, mas os pequenos e médios produtores, sendo estes últimos uma faixa impor tante para a qual é preciso olhar mais.
Another issue which merits further consideration on the part of the Commission is the application of rules for marketing and advertising.
Uma outra questão que merece ainda um exame mais atento por parte da Comissão é a aplicação das regras da publicidade e da comercialização.
This passage merits consideration in view of what happened to the previous Commission and the political objective of transparent, effective management.
Deveríamos meditar sobre esta passagem, quando se sabe o que é que aconteceu com a Comissão anterior e com o objectivo de gestão transparente e eficaz.
This is another aspect that merits further consideration as part of a Community wide impact assessment of the Convention ( see paragraph 20 ) .
Este aspecto merece também uma análise mais profunda , no âmbito de uma avaliação de impacto da Convenção a nível comunitário ( ver o ponto 20 ) .
Assessment of merits
Avaliação dos fundamentos
ASSESSMENT OF MERITS
AVALIAÇÃO DOS FUNDAMENTOS
It merits closer examination.
Merece uma análise mais aturada.
The Euro merits our trust.
O euro merece a nossa confiança e esta baseia se na compreensão.
The report has many merits.
O relatório tem inúmeras vantagens.
At this stage of the debate, I do not think we are able to provide the minimum dignified consideration which the work of rapporteurs and other Members merits.
A Comissão está perfeitamente consciente de como é importante colaborar com a República Democrática Alemã e foi essa a razão da minha anterior chamada de atenção ao nível da investigação e da segurança nuclear.
However, this issue merits further consideration in terms of the criteria by which prevention should be guided, whether these should be the environmental effects or the weight involved.
No entanto, esta questão deverá continuar a ser abordada designadamente sob o ponto de vista dos critérios a aplicar a esta redução se o impacto ambiental, se o peso.
As I said, it merits debate.
Volto a repetir que isso merece um debate.
Signora Maggi's story merits immediate re enactment
A história da Sra. Maggi deve ser de imediato posta em prática. Senhor!
So it will be easy to get merits.
Por isso, ser? f?cil de obter m?ritos.
The project thus cer tainly merits strong support.
Tenho três pontos sobre os quais gostaria de falar.
Its merits are spoilt, however, by paragraph 8.
No entanto, o mérito da resolução é comprometido pelo nº 8.
However , this lack of legal clarity is an imperfection in the new law which merits further consideration in order to rule out any possibility of government interference in the Bank s ESCB related operations .
Porém , esta falta de clareza legal é uma imperfeição da nova lei , a qual deve ser novamente considerada a fim de excluir qualquer possibilidade do Governo interferir nas operações relacionadas com o SEBC .
All the merits will be measured against the sins.
Todos os m?ritos ser?o medidos contra os pecados.
Much controversy exists over the relative merits of advertising.
Existe uma grande controvérsia quanto ao mérito da publicidade.
Cohesion has to be approached on its own merits.
Presidente. Senhor Presidente da Comissão, muito obrigado pela sua intervenção.
Each case has to be considered on its merits.
A minha preocupação principal, falando em nome do Grupo Socialista, é levar um pouco mais por diante o ponto defendido pelo colega Metten.
After all, the Kyoto Agreement more than merits compliance.
O grande valor de que o Protocolo de Quioto se reveste constitui motivo mais do que suficiente para que o cumpramos.
The wide ranging nature of concentrations merits particular attention.
Devemos prestar especial atenção à grande diversidade de concentrações.
quate, insofar as no state has any express legal prohibition. I feel that this is a problem which merits further consideration by the European Commission, given its high rate of occurrence in all Member States.
Concordo, em grande parte, com aquilo que anteriormente foi dite portanto, com o teor contextual é que na altura defendi com insistência que a Co missão o elaborasse.
Reception The diary has been praised for its literary merits.
Recepção O diário tem sido elogiado por seus méritos literários.
You can look at those issues separately, on their merits.
Pode se analisar cada uma dessas questões em separado, consoante os seus méritos.
Praise to them the merits of the centrally planned economy?
Elogiar os méritos da planificação? Ridículo!
It is a shame, because the continent merits more attention.
É pena, porque este continente merece mais atenção.
There are great merits in opting for user owned systems.
A ideia de optar por sistemas controlados pelos utilizadores tem grandes méritos.
Although I am unreservedly in favour of the final aims, I had no choice but to abstain because I feel that this matter merits further consideration, in order to find a technical solution to this serious problem.
Incondicionalmente solidário com os objectivos a atingir, não pude, no entanto, deixar de me abster por entender necessária mais alguma reflexão, até para que tecnicamente se atinja a solução apropriada para esta problemática tão importante.
Subject Consideration of the merits of taxing international financial transactions Is the Council Presidency willing to open a discussion within the Council of Finance Ministers (ECOFIN) on the merits of imposing a tax on international financial transactions within the exchange market in order to combat speculation and the destabilising effects which the latter has on the economies of entire countries?
Objecto Estudo do interesse de uma imposição sobre as transacções financeiras internacionais Pretende a Presidência do Conselho iniciar um debate no seio do Conselho dos ministros das Finanças (ECOFIN) sobre o interesse de uma imposição sobre as transacções financeiras internacionais no mercado de câmbios, a fim de lutar contra a especulação e contra os seus efeitos desestabilizadores na economia de países inteiros?
This comes straight from their Merits Brief to the Supreme Court
Isso veio direto do sumário dos méritos para a Corte Suprema
Yet Mr Poos questions whether it merits an additional, exceptional sitting.
E no entanto o presidente Poos põe em dúvida que ela mereça uma sessão extraordinária e adicional.
Of course each application has to be considered on its merits.
É claro que cada pedido de adesão tem de ser apreciado em si mesmo.
The fourth periodic report, submitted last year, has three special merits.
O quarto relatório periódico, apresentado no ano passado, distingue se sob três aspectos.
This development merits particular attention from us in the European Parliament.
Penso que, na nossa qualidade de Parlamento Europeu, temos de prestar muita atenção a esse facto.
Each country must obviously be appraised on its own merits individually.
Certamente que cada país deve ser avaliado individualmente, com base nos seus méritos.
Every candidate Member State must be evaluated on its own merits.
Cada um dos países candidatos tem de ser avaliado em função dos seus próprios méritos.
That is not our responsibility, but it merits a proper mention.
É um assunto que não se insere na nossa área de responsabilidade, mas que merece a devida menção.
Measures resulting from a decision on the merits of the case
Medidas decorrentes da decisão de mérito
Consider the merits of designing an EU optional standard bank account.
Ponderar as vantagens de definir uma conta bancária tipo, facultativa a nível da UE.

 

Related searches : Own Merits - Practical Merits - Commercial Merits - Merits Court - Strong Merits - It Merits - Its Merits - Substantive Merits - Merits Hearing - Merits Attention - Merits For - Merits And - Merits Review - Relative Merits