Translation of "monetary integration" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Integration - translation : Monetary - translation : Monetary integration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ECONOMIC AND MONETARY INTEGRATION | Saúde e segurança no local de trabalho 4.5.7. Saúde pública |
E. Economic and monetary integration | E. Integração económica e monetária 1. |
E. ECONOMIC AND MONETARY INTEGRATION | E. INTEGRAÇÃO ECONÓMICA E MONETÁRIA |
DELORS monetary integration and, to a certain extent, for social integration. | Colombo cumbe apoiar a presidência, se conseguisse, até ao fim do ano, o seguinte definir os objectivos antes de entrar nas negociações diplomáticas da confe rência intergovernamental. |
Economic and monetary integration will not be possible without corresponding democratic political integration. | Este protocolo é de empenhamento, pois visa reforçar os meios para a coesão econó mica e social, visa aumentar a eficácia das políticas estruturais maior flexibilidade, maior mo dulação, como pedistes nos vossos relatórios. |
ECONOMIC AND MONETARY INTEGRATION making its first steps. | INTEGRAÇÃO ECONÓMICA E MONETÁRIA a Política Comunitária de Transportes dava os seus primeiros passos. |
As the ultimate phase of economic integration is that of economic union, the ultimate phase of monetary integration is monetary union ( 5.1.2.). | Tal como a fase última da integração económica é a união económica, a fase última da integração monetária é a união monetária ('5.1.2.). |
Economic integration in the sense of creating a common market calls for monetary integration as its natural exten sion ('cumulative integration'). | A integração económica no sentido de criar um mercado comum implica uma integração monetária como seu pro longamento natural ( integração cumulativa ). |
As the ultimate phase of economic integration is that of economic union, the ultimate phase of monetary integration is monetary union (ΊΙΙ Ε 1). | Tal como a fase última da integração económica é a união económica, a fase última da integra ção monetária é a união monetária ( lll E 1). |
Economic integration in the sense of creating a com mon market cails for monetary integration as its natural extension ( cumulative integration ). | A integração económica no sentido de criar um merca do comum implica uma integração monetária como seu prolongamento natural ( integração cumulativa ). |
The two cornerstones of that process were and are economic and monetary integration and political integration. | Os dois pilares do processo eram e continuam a ser a integração económica e monetária e a integração política. |
Economic and monetary integration will undoubtedly promote political integration, the two are fingers of the same hand. | É evidente que a integração económica e monetária há de reforçar a integração política, pois tratase aqui de dois elementos inseparáveis de um todo. |
Although completion of the internal market does not necessarily call for a common currency, further progress in monetary integration would facilitate non monetary integration as well. | Embora a construção do mercado interno não pressuponha necessariamente a existência de uma moeda comum, o aprofundamento da integração monetária |
First, they make for fuller integration of the capital market. Secondly, they make for stronger European monetary integration. | A Comissão teria podido integrar todos os títulos expressos em ECUs, a curto, médio ou longo prazo, na categoria de operações desde já liberalizáveis sem limites nem condições. |
preparations for monetary integration among English speaking countries in West Africa . | domínio da cooperação monetária , como considera igualmente importante compreender a integração económica regional fora da UE . |
The EMS proved to be instrumental in furthering European monetary integration . | O SME provou ser fundamental para o avanço da integração monetária europeia . |
It is part of the process of European integration where we move on from industrial integration to economic and monetary integration and a common foreign policy. | La mento que não esteja presente, para lhe agradecer, pois, realmente, permaneceu connosco e acompanhou o debate com muita atenção, desde o princípio até ao fim. |
The projected economic and monetary integration is also in danger of collapse. | No entanto, a redacção do artigo 32 B deve ser analisada com circunspecção. |
I shall say nothing of the error of monetary integration, I shall say nothing of the error of political integration. | Não falarei do erro da integração monetária, não falarei do erro da integração política. |
However, the 1970s were not a favourable time for econ omic and monetary integration. | No entanto, a década de 1970 não era uma época favorável para a integração económica e monetária. |
However, the 1970s were not a favourable time for economic and monetary integration. | No entanto, a década de 1970 não era uma época favorável para a integração económica e monetária. |
HAUGHEY integration should take place in conditions of economic balance and monetary stability. | Concordou também com o facto de a integração dever realizar se sob condições de equilíbrio económico e de estabilidade monetária. |
This tangible symbol of economic and monetary integration is in everyone 's pocket nowadays . | Hoje em dia , este símbolo concreto de integração económica e monetária encontra se no bolso de todos . |
The unsettled international monetary system made efforts towards economic integration difficult, if not impossible. | A perturbação do sistema monetário internacional tornou difíceis, se não |
The EMI 's transitory existence also mirrored the state of monetary integration within the Community . | A existência transitória do IME reflectia igualmente o estado da integração monetária dentro da Comunidade . |
Monetary Integration , Eastern Enlargement and Competitiveness in the European Union , ECB Working Paper No 847 . | Monetary integration , Eastern enlargement and competitiveness in the European Union , Documento de Trabalho do BCE n.º 847 , 2007 . |
In particular , integration is more advanced in the areas closer to the single monetary policy . | Em particular , a integração é mais avançada nas áreas mais próximas da política monetária única . |
Recent events underline the need for strengthened integration in the monetary, economic and political spheres. | Com o desemprego a atingir neste momento proporções de crise, a criação de empregos deve ser colocada no topo da agenda de trabalhos da cimeira de Edimburgo. |
The forum discussed existing regional monetary union projects in Africa , as well as the lessons on monetary integration to be drawn from EMU . | O fórum discutiu projectos de união monetária regionais em África , bem como as lições sobre integração monetária que podem ser retiradas da UEM . |
The aim of establishing an internal market by 1992 made further progress in monetary integration indispensable. | O objectivo de estabelecer um mercado interno até 1992 tornou indispensável um maior avanço na integração |
The aim of establishing an internal market by 1992 made further progress in monetary integration indispensable. | O Relatório do Comité Delors ( 5.1.2.) foi publicado em Abril de 1989 e prevê a conclusão em três fases de uma união monetária na Comunidade ( 5.1.3.). |
Monetary integration and currency equality alone will not automatically produce economic and social equality and cohesion. | A integração monetária e a igualdade das moedas só por si não produzirão automaticamente a igualdade e a coesão económi ca e social. |
In reviewing the working of the ECB and the Eurosystem , two aspects stand out First , over the years , monetary integration has advanced in parallel with economic integration . | Na análise do funcionamento do BCE e do Eurosistema , destacam se dois aspectos Em primeiro lugar , verifica se que , ao longo dos anos , a integração monetária evoluiu paralelamente à integração económica . |
This position aims to help to guide the process of monetary integration in the prospective Member States . | Esta posição destina se a contribuir para uma orientação do processo de integração monetária nos futuros Estados Membros . |
But I do ask you to be cautious in your enthusiasm for rapid economic and monetary integration. | Mas peço vos que sejam moderados no vosso en tusiasmo quanto a uma rápida integração econó mica e monetária. |
HISTORICAL CONTEXT European monetary integration goes back to the early 1960s when the six members of the European Economic Community ( EEC ) started cooperating in monetary affairs . | C O N T E X TO H I S TÓ R I C O A integração monetária europeia remonta ao início dos anos sessenta do século XX , altura em que os seis países membros da Comunidade Económica Europeia ( CEE ) encetaram uma colaboração em questões monetárias . |
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 The road to Economic and Monetary Union European integration Economic integration Convergence criteria Key characteristics of the euro area Benefits of the euro | 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 O percurso da União Económica e Monetária Integração europeia Integração económica Critérios de convergência Principais características da área do euro Benefícios do euro |
The early attempts at monetary integration were characterised by varying degrees of success , and progress alternated with setbacks . | As primeiras tentativas de integração monetária caracterizaram se por diversos graus de sucesso , alternando progressos com retrocessos . |
The principle of 'paral lel progress' towards the convergence of economic poli cies and towards monetary integration was clearly stated. | O princípio do avanço paralelo para a convergência de políticas económicas e a integração monetária era clara mente definido. |
The principle of parallel progress towards the convergence of economic policies and towards monetary integration was clearly stated. | O princípio do avanço paralelo para a convergência de políticas económicas e a integração monetária era claramente definido. |
Our great aspirations for economic, monetary and political integration will not materialize unless this aspect is addressed satisfactorily. | As nossas grandes aspirações de integração económica, monetária e política não se materializarão se este aspecto não for encarado satisfatoriamente. |
exchanging information and experiences on regional economic integration, including the functioning of the European economic and monetary union | Intercâmbio de informações e experiências em matéria de integração económica regional, incluindo o Funcionamento da União Económica e Monetária Europeia |
This memorandum initiated the first discussion on monetary integration at the Community level and prompted the first , albeit very limited , measures in the field of monetary cooperation . 1 . | Este memorando deu início à primeira discussão sobre integração monetária a nível comunitário e desencadeou as primeiras medidas , ainda que bastante limitadas , no âmbito da cooperação monetária . |
At the same time, the Community experienced sustained growth and the process of economic and monetary integration gained momentum. | Simultaneamente, a Comunidade atravessou um crescimento contínuo e ganhou actualidade o processo de integração económica e monetária. |
Secondly, opinions differ, whatever people might say, on the role of the ecu in the process of monetary integration. | Em quarto lugar, a convergência visa as políticas económica e orçamental, ou seja, em termos ge rais, as evoluções macroeconómicas das diferentes economias, tais como a taxa de inflação, o emprego, os défices públicos, a competitividade, etc. |
Related searches : Monetary Or Non-monetary - Monetary And Non-monetary - Monetary Contribution - Monetary Items - Monetary Aggregates - Monetary Stability - Monetary Instruments - Monetary Affairs - Monetary Costs - Monetary Fine - Monetary Payment - Monetary Transactions