Translation of "money is left" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Left - translation : Money - translation : Money is left - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There is little money left. | Resta pouco dinheiro. |
A lot of money is simply left unclaimed. | Há muito dinheiro que simplesmente fica por reclamar. |
He left this money. | Deixou este dinheiro. |
There was scarcely any money left. | Estávamos quase sem dinheiro. |
He left the money at home. | Ele deixou o dinheiro em casa. |
Sami took the money and left. | Sami pegou o dinheiro e saiu. |
How much money we got left? | Quanto dinheiro nos resta? |
That money never left the station. | Nunca lhe emprestei o dinheiro. |
I don't have any money left | Não tenho mais nada. |
He left the money in my care. | Deixou o dinheiro ao meu cuidado. |
She left a large sum of money behind. | Ela deixou uma grande soma de dinheiro por trás. |
We haven't enough left to raise the money. | para ter o seu dinheiro. |
He left his money safe with the captain. | Ele deixou seu dinheiro seguro com o capitão. |
Jack is angry because he was left alone in the city with no money. | O Jack está chateado porque foi deixado na cidade sozinho e sem dinheiro. |
The father left all his money to his daughters. | O pai deixou todo o dinheiro às filhas. |
Tom left some money on the table for you. | Tom deixou dinheiro na mesa para você. |
He took his money and left in his taxi. | Pegou o dinheiro e voltou para o táxi. |
Have we any money left to keep our customer? | Temos ou não de tentar manter os nossos clientes? |
I wonder why he left me all that money. | Porque me terá ele deixado tanto dinheiro? |
She forgot that you'd been left all the money. | Ela esqueceuse de que lhe tinha sido legado todo o dinheiro. |
The Cooper family, left with little money, is forced to move into a trailer park. | A família Cooper, fica sem dinheiro e é forçada a se mudar para um parque de trailers. |
We could use more food, but there's no money left. | Podíamos ter mais comida, mas não há dinheiro. |
I had some money left over. Thank the Party for me. | Agradecelhes... |
Our friendship! But now that all the money is gone, and nothing is left but... My affections for you, | Mas agora que nada sobra do dinheiro e restam apenas os meus sentimentos, não consigo viver sem o ver. |
I gotta know how much money have you got left. In gold. | Tenho de saber quanto dinheiro em ouro lhe resta. |
We didn't ever have any money for anything, so I left home. | Nunca tínhamos dinheiro, por isso saí de casa. |
Now we find out that from 1991 there will be no money left. | Agora verificamos que a partir de 1991 não haverá dinheiro. |
any money left over in the budget was returned to the national treasuries. | Até agora, caso se verificasse um saldo orçamental positivo, era restituído aos Estadosmembros. |
When I get a little money I buy books and if any is left I buy food and clothes. | Quando consigo um pouco de dinheiro, compro livros e, se sobra algum, compro comida e roupa. |
After all, poor people will not gain in any way if there is no money left in the end. | Afinal, os pobres não ganharão nada se no fim não houver dinheiro. |
Money is just money. | Você também! |
Who do you think furnished the money for Marguerite's debts before she left Paris? | Quem acha que pagou as dívidas da Margarida, antes de ela deixar Paris? |
No, I was in a hurry... and I left some money in the saddlebag. | Não, eu estava com pressa... Deixei algum dinheiro no alforge. Não o encontrou? |
He left the order in 1903, having failed to repay money which he had borrowed. | Ele deixou a ordem em 1903, por não ter conseguido devolver o dinheiro que ele havia pego emprestado. |
You see, then I'll be the only one left between you and all that money. | Percebe? Nesse momento eu serei o único entre você e todo aquele dinheiro. |
With the cash left over, I'll buy some tobacco seed for the spring money crop. | Com o dinheiro que sobra, vou comprar sementes de tabaco para colher na primavera. |
Whenever I needed money, I took it out and left it in some other checkroom. | Quando precisava de dinheiro, tiravao e deixavao noutro cacifo. |
The first paper money in Western Europe was merely receipts for gold left at the goldsmiths. | O primeiro dinheiro de papel no Oeste da Europa era meros recibos do ouro deixado nos ourives. |
This defect left the door wide open for the Money Changers just as they had planned. | Este defeito deixou a porta aberta aos Cambiadores de Dinheiro exactamente como eles tinham planeado. |
What do you think would've happened if she hadn't left you when her money was gone? | O que acha que teria acontecido, se não o tivesse deixado quando o dinheiro se acabou? |
Dirty money is turned into respectable money. | Fazer do dinheiro sujo dinheiro honesto. |
It is what is called 'soft money' and 'hard money' . | É o que se chama o soft money e o hard money . |
So after collecting the money, when he left, we were waiting for him to bring the goods. | Portanto, depois de recolher o dinheiro, quando ele saiu, ficámos à espera que ele trouxesse a mercadoria. |
Of course, maybe I got 75 cents left over but that's all the big money there was. | Claro que talvez tenham restado 75 cêntimos, mas toda a fortuna que havia era essa. |
I'll use what money I have left to slay the living Normans, not dig up the dead. | Vou usar o dinheiro que me resta, para matar Normandos, e não para desenterrar os mortos. |
Related searches : No Money Left - Money Left Over - Is Left - Money Is - Is Just Left - That Is Left - She Is Left - Is Left Alone - Is Left Outstanding - Is Left Outside - Is Left For - Is Left Standing - Is Left Untouched - Is Not Left