Translation of "is left for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Is left for - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is what is left for me.
Isso é o que me resta.
For what is left of it?
Pois o que resta dele?
So what is left over for me?
Então o que resta ao longo para mim?
For AES, the first row is left unchanged.
No AES, a primeira linha fica inalterada.
What is there left for me but... marriage?
Que mais há para mim, para além do casamento?
What is going to be left for Irish fishermen?
Que restará para os pescadores irlandeses?
We have just seen that the left is in favour of left wing extremism, for it voted against an oral amendment against left wing terrorism and left wing extremism.
Acabámos de descobrir que a esquerda é a favor do extremismo de esquerda e votou contra uma alteração oral que é contra o terrorismo de esquerda, contra o extremismo de esquerda.
This is the default action for the left mouse button
Esta é a acção por omissão para o BER
The colleague whose husband is French has left for Paris.
A colega cujo marido é francês foi a Paris.
And there is little time left for you to speak.
E existe muito pouco tempo para falar.
She left for Paris.
Ela partiu para Paris.
I left for London.
Parti para Londres.
Tom left for Australia.
Tom deixou a Austrália.
Left for legacy support
Deixado para suporte legado
Left him for dead.
O deixaram a morrer.
What is left?'
Hum... Eu vim para acabar com isso.
The Requiem is left unfinished, and Salieri is left powerless as Mozart's body is hauled out of Vienna for burial in a pauper's mass grave.
O Requiem está incompleto, e Salieri só pode assistir ao corpo de Mozart sendo levado para fora de Viena, onde é enterrado numa vala comum.
What is left by God is best for you, if you are believers.
O que Deus vos deixou ser vos á mais vantajoso, se sois fiéis.
All that is left now is for the Council to complete the business.
Certo é, porém, que em países relativamente próspe ros e bem apoiados como são os países da Comunidade Europeia, supúnhamos que nesta altura toda a gente saberia 1er e contar.
Benazir Bhutto, who left for Dubai is reportedly back in Pakistan.
Consta que Benazir Bhutto , que estava em Dubai, já está de volta ao Paquistão.
Now, all we have left to do is solve for b.
Agora, tudo o que nos resta fazer é resolver para b.
So for example, 9 is 9 to the left of 0.
Assim, no exemplo, 9 está 9 à esquerda do 0.
Left right, left right, left right, left right, left right left!
Esquerda, direita! Esquerda, direita!
John left for France yesterday.
John foi para a França ontem.
He left Japan for good.
Ele deixou o Japão por bem.
Everyone left, except for us.
Todos partiram, menos nós.
Tom was left for dead.
Tom foi deixado para morrer.
My father left for China.
O meu pai foi para a China.
Tom left this for you.
Tom deixou isso para você.
Fadil left for the weekend.
Fadil partiu para o fim de semana.
Title for the left column
Título para a coluna da esquerda
Not enough space left for
Não existe espaço suficiente para
The left, for receiving, strength.
A esquerda, para a recep??o, a for?a.
Has Percy left for Boulogne?
Percy partiu para Boulogne?
They've left instructions for you.
Eles deixaramlhe instruções.
There's nothing left for me
Não sobrou nada para mim...
What'll be left for us?
Que restará para nós?
Is there salt left?
Há sal sobrando?
Is there anybody left?
Ainda tem mais alguém?
Is Tom left handed?
O Tom é canhoto?
Tom is left handed.
Tom é canhoto.
She is left handed.
Ela é canhota.
What is left untreated
O que é deixada sem tratamento
Who else is left?
Quem mais restou?
Your left hand is...
A sua mão esquerda é...

 

Related searches : Is Left - Left For - Is Just Left - That Is Left - She Is Left - Is Left Alone - Is Left Outstanding - Is Left Outside - Is Left Standing - Is Left Untouched - Is Not Left - What Is Left - One Is Left - Time Is Left