Translation of "most appropriate way" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Appropriate - translation : Most - translation : Most appropriate way - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her. | Vê se logo que foi a forma mais adequada de lidar com ela. |
Regrettably, the Union has not acted in the most appropriate way up to now. | Lamentavelmente, até à data, a acção da União não foi a mais adequada possível. |
Maintaining turnover as a key for dividing administrative charges seems the most appropriate way. | Manter o volume de negócios como chave da repartição dos encargos administrativos parece ser o mais adequado. |
I am not necessarily convinced that this is the most appropriate way of tackling the problem. | Não estou necessariamente convencido de que esta análise seja a via mais correcta para enfrentar o problema. |
So she's 72, and it's seen that this is the most appropriate way of dealing with her. | Então, ela tem 72 anos, e parece que esta é a forma mais adequada de lidar com ela. |
Finance must also be assured via the most satisfactory route, which is through EAGGF Guidance, the most appropriate way to mobilize budgetary resources | É imprescindível também que o financiamento dos prémios de abandono definitivo das áreas vitivinícolas se faça através do FEOGA Garantia , e que, como propõe o relator, na sua alteração, tais medidas se mantenham por mais dois anos, relativamente ao que é proposto pela Comissão, para que se possa atingir o objectivo de reequilibrar o mercado vitivinícola e evitar as intervenções maciças. |
Could it be that this is the most appropriate way of excluding Parliament entirely from cooperation and participation ? | senhor comissário Bangemann. |
When the President receives this information, he shall transmit it to Parliament in the way he considers most appropriate. | Logo que o Presidente receber essa informação, comunicá la á ao Parlamento da forma que considerar mais oportuna. |
In this way the principles can be established and applied by each Member State in the most appropriate fashion. | Deste modo estabelecem se princípios que cada Estado pode aplicar da maneira mais oportuna. |
Eighteen seems the most appropriate number. | Só a partir desse momento, poderemos solicitar ao Bundestag que passe às nomeações. |
I therefore accept the general idea of this amendment, which will be implemented by the Commission in the most appropriate way. | Mais uma vez, gostaria de agradecer à assembleia a forma positiva como abordou estas duas propostas. tas. |
The mediator may decide on the most appropriate way of bringing clarity to the measure concerned and its possible trade effects. | ANEXO XXXIII |
Take the safest and most appropriate action | Tomar a acção mais segura e apropriada |
Initial Phase Finding the most appropriate dose | Fase Inicial Estabelecimento da dose mais apropriada |
The mediator may decide on the most appropriate way of bringing clarity to the measure concerned and its possible effects on trade. | Para efeitos do presente Protocolo, entende se por |
The mediator may decide on the most appropriate way of bringing clarity to the measure concerned and its possible trade related impact. | matriculado num Estado Membro da União Europeia ou no Canadá, ou |
The use of these funds by the Member States depends on how they and the appropriate charitable bodies see as the most appropriate way of distributing food under the different circumstances. | A utilização destas dotações por parte dos Estadosmembros tem por base a apreciação, efectuada por estes e pelos organismos capitativos responsáveis, quanto ao meio mais adequado de distribuição dos géneros alimentícios de acordo com circunstâncias particulares. |
The Com mission plans to investigate what is the most appropriate way of offering resources to assist with the second round of elections. | A Comissão propõe se estudar as formas mais oportunas e destinar os meios mais adequados com vista à segunda volta das eleições presidenciais. |
This is not an appropriate way of proceeding. | Não é assim que se faz. |
The way in which the aim of selfdetermination can best be achieved and the most appropriate level of ambition in this regard can only be determined by those most directly involved. | A melhor maneira de atingir o objectivo da autodeterminação e o nível de ambição mais adequado a este respeito só pode ser estabelecido por aqueles que estão mais directa mente envolvidos no problema. |
Most patients completely recover after appropriate measures are taken. | Após tomada das medidas apropriadas, a maior parte dos doentes recuperam completamente. |
Most patients completely recover after appropriate measures are taken. | Depois de terem sido tomadas as medidas apropriadas, a maior parte dos doentes recupera completamente. |
Most patients completely recover after appropriate measures are taken. | Depois de terem sido tomadas as medidas apropriadas, a maior parte dos doentes recuperam completamente. |
Most patients completely recover after appropriate measures are taken. | Depois de terem sido tomadas das medidas apropriadas, a maior parte dos doentes recuperam completamente. |
It seems appropriate to retain it for most purposes. | Afigura se adequado utilizá la na maior parte dos casos. |
It has been assigned to the most appropriate level. | Foi colocada no nível mais adequado. |
I think that Lisbon is probably the most appropriate. | Eu penso que Lisboa é sem dúvida o mais adequado. |
That is the appropriate way of dealing with this. | É esta a forma correcta de proceder em relação a esta questão. |
Schools are nerve centres for information and have a multiplier effect, so they must be used in the most appropriate, simple and effective way possible. | As escolas são centros nevrálgicos de informação e de multiplicação dos seus efeitos, que têm de ser utilizados o mais correcta, simples e eficazmente possível. |
A resolution by the Security Council of the United Nations would be the most logical and appropriate way to recognise the existence of a State. | A maneira mais lógica e adequada de reconhecer a existência de um Estado será através de uma resolução do Conselho de Segurança das Nações Unidas. |
Maintenance Phase Once you have found the most appropriate dose | Fase de Manutenção Depois de se ter encontrado a dose mais apropriada |
Discuss with your doctor the most appropriate methods of contraception. | Aconselhe se com o seu médico sobre os métodos de contraceção mais adequados. |
Most will resolve following appropriate treatment or on stopping Keytruda. | Na sua maioria, os efeitos secundários desaparecem após tratamento adequado ou após interrupção do tratamento com o Keytruda. |
Most will resolve following appropriate treatment or on stopping Opdivo. | Na sua maioria, os efeitos desaparecem após tratamento adequado ou a interrupção do tratamento com o Opdivo. |
Most will resolve following appropriate treatment or on stopping Yervoy. | Na sua maioria, os efeitos desaparecem após tratamento adequado ou a interrupção do tratamento com o Yervoy. |
Is criminal prosecution always the most appropriate response to fraud? | Será o procedimento criminal sempre a resposta mais adequada à fraude? |
Was it the most appropriate response? The point is debatable. | Somos a favor do respeito pelos trata dos internacionais, tanto o GATT como os outros. |
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons? | Isto será uma forma adequada de usar armas não letais? |
Ultimately, that is the only way to identify appropriate solutions. | Só assim é que, no final, encontraremos soluções adequadas. |
The Council has decided that the most appropriate way to find a Community solution is through the Committee for adaptation to technical progress which we accept. | Presidente. Segue se na ordem do dia a recomendação para uma segunda leitura (Doe. |
When the President receives this information, he shall transmit it to Parliament in the way he considers most appropriate, if necessary after consulting the committee responsible. | Logo que receber essa informação, comunicá la á ao Parlamento da forma que considerar mais oportuna, se necessário, após consulta da comissão competente. |
And most surely Ibrahim followed his way. | Sabei que entre aqueles que seguiram o seu exemplo estava Abraão, |
Most likely mkisofs failed in some way. | É possível que o 'mkisofs' tenha falhado de alguma forma. |
But, in fact, most boys tend to be a certain way, and most girls tend to be a certain way. | Mas, na verdade, a maioria dos meninos tende a ser de uma certa forma, e a maioria das meninas tende a ser de uma certa forma. |
But, in fact, most boys tend to be a certain way, and most girls tend to be a certain way. | Mas, de facto, a maioria dos rapazes tende a ser de certa maneira, e a maioria das raparigas tende a ser de outra maneira. |
Related searches : Appropriate Way - Most Appropriate - An Appropriate Way - In Appropriate Way - Most Appropriate Time - Deemed Most Appropriate - Most Appropriate Response - Most Appropriate Approach - Most Appropriate Answer - Are Most Appropriate - Most Appropriate Means - Most Appropriate Method - Most Appropriate Person - Most Appropriate For