Translation of "most discussed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Discussed - translation : Most - translation : Most discussed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The most important topics discussed were as follows .
Os tópicos mais importantes foram os que se seguem .
Of these areas, Madagascar was the most seriously discussed.
Dessas áreas, Madagascar foi o mais seriamente discutido.
As I say, most of the matters have been discussed this afternoon.
Espero que ainda se lembre! O que aconteceu, porém, depois de um ano?
Internal distribution is important and this should be discussed with probably most developing countries.
A distribuição interna é importante e devia ser discutida, provavelmente, com a maioria dos países em desenvolvimento.
It is a serious matter that should most certainly have been discussed in Parliament.
Isso é grave. Essa matéria deveria ter sido explicitamente discutida também no Parlamento.
These include most of the planning, monitoring and evaluation procedures discussed in the previous section.
Inclui se aqui a maior parte dos processos de planeamento, controlo e avaliação discutidos na secção anterior.
We discussed the issues for the future here in Parliament most recently on 30 May.
As questões do futuro foram discutidas pela última vez neste Parlamento em 31 de Maio.
This is in accordance with what we discussed earlier, and this is the most straightforward way.
Isto coincide com o que combinámos anteriormente, sendo esta a forma que maior clareza oferece.
In the most recent activity, participants discussed the symbolism of weaving, feminine wisdom and the menstrual cycle.
Na atividade mais recente, os participantes discutiram o simbolismo da tecelagem, sabedoria feminina e o ciclo menstrual.
I would point out that today you have not even discussed the most important part of Maastricht.
Quero dizer vos que nem sequer falastes hoje do aspecto essencial do Tratado de Maastricht.
The most important thing is that the meetings are held and that the things which need to be discussed are discussed and that the decisions that need be made are made.
O mais importante é que as reuniões tenham lugar, para que possamos discutir as questões que há para discutir e para que possamos tomar as decisões que importa tomar.
Although recently certain legal processes, particularly the Deferred Action for Childhood Arrival program, are the most widely discussed issues.
Mas recentemente, os temas mais abordados têm sido certos processos legais, tais como o programa Deferred Action for Childhood Arrival (que dá às autoridades de imigração a opção de não extraditar indivíduos que imigraram ilegalmente para os Estados Unidos durante a sua infância, caso preenchem outros requisitos).
Most recently, we discussed the Mumia Jamal case, and now it is the Juan Raul Garza case, among others.
Da última vez falámos do caso Mumia Jamal e agora é o caso Juan Raul Garza, entre outros, que agita as águas.
Football was played for longer than the question which most concerns Europe today was discussed, namely the agriculture crisis.
Gastou se mais tempo a jogar futebol do que a discutir a questão que hoje mais preocupa os europeus, a crise da agricultura.
Topics discussed
Temas das conversações
The question of minorities, which we also discussed in Copenhagen, is certainly among the most difficult questions of our times.
As questões de minorias delas falámos também em Copenhague são certamente das mais difíceis do nosso tempo.
These are, for the most part, private individuals, civilians, children and child soldiers another topic that we have already discussed.
A maioria são particulares, população civil, crianças. Um outro tema, é a questão das crianças soldado, tema esse que também já abordámos.
It has been discussed and will be discussed at forthcoming Councils.
Tem sido discutida e vai continuar a sê lo nos próximos Conselhos.
For instance, in this thread from 2013 they discussed how he spoke to Ohrid fishermen to find the most appropriate terms.
Por exemplo, neste tópico de 2013 foi debatido como ele conversara com pescadores de Ohrid para encontrar os termos mais apropriados.
Of these four terms, the term that has been most widely used and discussed by the early 21st century is warrant .
Destes quatro termos, o termo que mais extensamente foi usado e discutido nos vinte anos passados, na filosofia analítica, é justificação.
At the most recent meeting in Teheran on 10 September 2002, a number of specific human rights issues were also discussed.
Na última reunião em Teerão, no dia 10 de Setembro de 2002, foi igualmente discutido um conjunto de questões específicas relativas aos direitos do Homem.
Divorce was discussed.
O divórcio foi discutido.
monitoring was discussed.
da unificação.
I discussed it.
Discuti isso com ele.
The most appropriate projects to support and the conditions to be applied will be discussed with North Korea in the coming weeks.
Nas próximas semanas discutir se á com a Coreia do Norte quais os projectos que será mais adequado apoiar e quais as condições a aplicar.
We discussed different topics.
Nós discutimos diferentes assuntos.
We discussed different topics.
Discutimos assuntos diferentes.
We've already discussed that.
Nós já discutimos isso.
We discussed Poland yesterday.
No fundo, quem é que foi atingido por quotas de inflação da ordem dos 6 e 7 ?
It was not discussed.
O assunto não foi discutido.
Nobody has discussed it.
Ainda ninguém a discutiu.
We have discussed Bosnia.
Mas é arrepiante pensar que estes dois cientistas podiam de facto ter implantado um destes ovos clonados sem perguntar a opinião a ninguém.
Has it been discussed?
Há debates?
We discussed this yesterday.
Estivemos ontem a discuti la.
This is not discussed.
Isto não é objecto de discussão.
This is being discussed.
Este ponto está a ser objecto de discussão.
We mostly discussed birthdays.
Falámos principalmente de aniversários.
We never discussed it.
Nunca falámos sobre isso.
Most Members of Parliament will recognise that, since we have discussed this again and again, it is not easy to say anything new.
A maioria dos senhores deputados decerto reconhece que, como já discutimos este assunto repetidas vezes, não é fácil dizer nada de novo.
Finally, I would like to refer to two of the most important questions in the Herman Report, amongst the many that we have discussed.
Quero, finalmente, referir duas questões mais relevantes, de entre as muitas que debatemos, do relatório Herman.
We discussed the plan yesterday.
Nós discutimos o plano ontem.
The plan was being discussed.
O plano estava sendo discutido.
We haven't even discussed that.
Nós nem discutimos isso.
Numerals discussed in 9.1 9.6.
Numerals discussed in 9.1 9.6.
secretariat were discussed during 2000.
Kornelia GREIN Chefe de Sector Tecnologia da Informação

 

Related searches : Most Controversially Discussed - Most Widely Discussed - Like Discussed - Heavily Discussed - Being Discussed - Much Discussed - Broadly Discussed - Controversially Discussed - Topics Discussed - Have Discussed - Well Discussed - Having Discussed - Already Discussed