Translation of "most dreadful" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Dreadful - translation : Most - translation : Most dreadful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why, this is the most dreadful | Isto é a coisa mais horrível... |
Truly ye utter a most dreadful saying! | Sabei que proferisuma grande blasfêmia. |
Of course diphtheria is the most dreadful nuisance. | Claro que a difteria é uma grande maçada. |
Once again political confrontation shows its most dreadful aspect. | Uma vez mais, a confrontação política revela a sua faceta mais horrenda. |
I had the most dreadful scene with him last night. | Tive uma discussão horrível com ele, ontem à noite. |
Dreadful thing. Dreadful. | Que coisa terrível, terrível. |
Dreadful thing, dreadful. | Que coisa terrível, terrível. |
It's really dreadful. Dreadful. | É realmente horrível. |
Her husband worked in engineering... she had the most dreadful time. | O marido tinha algo que ver com engenharia. Ela passou uns tempos horríveis. |
Dreadful. | Terrível. |
Dreadful. | Que horror! |
Dreadful. | Que aborrecido! |
Dreadful. | É terrível. |
Dreadful big! | Muito grande. |
How dreadful! | Que horror! |
Something dreadful. | De uma maneira horrível. |
Dreadful weather. | Porcaria de tempo. |
How dreadful! | Que pavor! |
They're dreadful. | Esses são horríveis. |
dreadful business. | É horrível. |
How dreadful. | Que horrível! |
Dreadful. Thumbs down. | Terrível. Pra baixo. |
It was dreadful. | Era uma desgraça. |
It was dreadful. | Foi uma cena horrível! |
A dreadful hoax. | Um emboscada terrível. |
A dreadful hoax. | Uma terrível brincadeira. |
It was dreadful. | Foi terrível. |
Oh, how dreadful. | Que horror. |
Those dreadful women. | Elas são medonhas. |
That was dreadful. | Foi horrível. |
Dreadful, isn't it? | Terrível, não é? |
How perfectly dreadful. | Perfeitamente pavoroso. |
This is dreadful. | Mas é terrível. |
lt was dreadful. | Partiram tudo. Foi horrível. |
And more generally we do not know, with GPS dreadful, really dreadful. | E mais geral, n?o sabemos, com GPS terr?vel, realmente terr?vel . |
But that's a dreadful thing he proposes... a great, tremendous, dreadful thing. | Mas o que ele propõe é terrível. É algo terrível e extremo. |
We absolutely deplore the dreadful acts carried out by the terrorist groups, and we condemn them most vigorously. | Lamentamos, em absoluto, os terríveis actos perpetrados por grupos de terroristas e que condenamos com toda a veemência. |
A dreadful resting place. | Que funesta morada! |
What a dreadful prospect. | Que perspectiva terrível. |
A dreadful day, madam. | Um dia terrível, senhora. |
But this is dreadful. | Mas isso é terrível. |
What a dreadful storm. | Que temporal horrível. |
Dexter, how perfectly dreadful. | Dexter, que pesadelo! |
I think it's dreadful. | Que horror! |
It must've been dreadful. | Deve ter sido terrível. |
Related searches : Penny Dreadful - Dreadful Day - Dreadful Disease - Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring - Most Discussed - Most Cherished - Most Distinguished - Most Durable