Translation of "most honorable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Honorable - translation : Most - translation : Most honorable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Read and your Lord is Most Honorable,
Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,
Recite! Your Lord is the most Honorable One,
Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,
The most honorable among you in the sight of God is the most pious of you.
Sabei que o mais honrado, dentre vós, ante Deus, é o mais temente.
Honorable.
Todo honra.
Honorable blockade
Barricada Honrada
Honorable recorders,
Generosos e anotadores,
On honorable pages.
(Está registrado) em páginas honoráveis,
This is an honorable proposal of marriage... made at what I consider a most opportune moment.
Isto é um pedido de casamento feito num momento oportuno.
Neither cool nor honorable.
Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.
Honorable Charles H. Hungadunga.
Caríssimo Charles H. Hungadunga .
His intentions aren't honorable.
Näo tem boas intencöes.
And treasures and honorable station
De tesouros e honráveis posições.
Honorable Owner of the Throne,
O Senhor do Trono Glorioso.
Like your job is honorable!
Como se o seu trabalho fosse honroso?!
What is your honorable name?
Qual é o seu nome?
Honorable Charles H. Hungadunga, Hungadunga...
Caríssimo Charles H. Hungadunga ...
The honorable Pandooh of Mifhtan.
O honorável Pandooh de Mifhtan.
You are an honorable man.
Você é um homem honrado.
Don't you start getting honorable.
Não comece a ficar cheio de mesuras.
They called it a honorable blockade.
Os manifestantes o denominaram de barricada honrada .
that this is an honorable Quran
Este é um Alcorão honorabilíssimo,
My honorable self is right here.
Eu estou mesmo aqui.
Wasn't he most honorable of the three? therefore he was made their captain however he didn't attain to the three.
Porventura não era este o mais nobre dentre os trinta? portanto se tornou o chefe deles porém aos primeiros três não chegou.
Why It also divorced honorable by law.
Ele também divorciado honrosa por lei.
The honorable Secretary of Finance and Party.
O Honorável Secretário das Finanças e Festas.
Instead of an honorable end in combat.
E não teria um fim em combate.
And schlepping is an ancient and honorable art.
E arrastar coisas é uma arte honrosa e milenar
Then, either honorable retention, or setting free kindly.
Depois, tereis de conservá las convosco dignamente ouseparar vos com benevolência.
God has prepared an honorable reward for them.
E está lhes destinada uma generosa recompensa.
(This Quran) is also recorded in honorable books,
(Está registrado) em páginas honoráveis,
and these honorable scribes know whatever you do.
Que sabem (tudo) o que fazeis.
Taste you forsooth are the mighty, the honorable
Prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!
What I know is that this isn't honorable.
O que está fazendo é desonesto.
And schlepping is an ancient and honorable art.
E o transporte é uma arte antiga e honorável.
Mr. Foster, my profession is an honorable one.
Mr. Foster, minha profissão é repetable.
You've made the word 'Seminole' an honorable one.
Fizeram honrosa a palavra seminole .
Homeland of the honorable, resting place of the martyrs
Terra natal dos honoráveis, lugar de descanso dos mártires
Layla has been raised to be honorable and respectable.
Layla foi educada para ser honrada e respeitável.
Has the story of Abraham s honorable guests reached you?
Tens ouvido (ó Mensageiro) a história dos honoráveis hóspedes de Abraão?
it is indeed the word of an Honorable Messenger,
Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro,
You do what is right and honorable for you.
Eu errei. Faça o que achar certo e honroso.
Those who, me honorable mention he did so much.
Aqueles que, me menção honrosa que ele fez muito.
Because I know Ashley Wilkes and his honorable breed.
Conheço o Ashley Wilkes e a sua nobre raça.
My intentions toward you my dear are strictly honorable.
Minhas intenções para você são decorosas.
O my son, observe the prayer, advocate righteousness, forbid evil, and be patient over what has befallen you. These are of the most honorable traits.
Ó filho meu, observa a oração, recomenda o bem, proíbe o ilícito e sofre pacientemente tudo quanto te suceda, porqueisto é firmeza (de proprósito na condução) dos assuntos.

 

Related searches : Honorable Discharge - Honorable Judge - Honorable Invitation - Right Honorable - Honorable Guests - Honorable Minister - Honorable Justice - Honorable Mention - Honorable Members - Honorable Person - Honorable Intentions - Honorable Man - Honorable Lineage