Translation of "most trustworthy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Most - translation : Most trustworthy - translation : Trustworthy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I said the most trustworthy.
Eu disse o mais fiável.
That's why I think I'm the most trustworthy.
Por isso é que acho que sou o mais fiável.
Only, I thought I was the most trustworthy of the three.
Pensei que era o mais fiável de nós os três.
You're trustworthy.
Tu és confiável.
I'm trustworthy.
Sou confiável.
He is trustworthy.
Ele é confiável.
He is trustworthy.
Ele é digno de confiança.
Tom is trustworthy.
Tom é confiável.
Are you trustworthy?
Você é confiável?
He is considered trustworthy.
Ele é considerado digno de confiança.
Tom is very trustworthy.
Tom é muito confiável.
Tom isn't very trustworthy.
Tom não é muito confiável.
Obeyed one there trustWorthy.
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
Audit Integrity Inc. and Forbes magazine ranked Goodyear sixth on their list of America s most trustworthy companies.
Auditoria de Integridade Inc. e revista Forbes classificaram Goodyear em sexto lugar em sua lista das empresas mais confiáveis dos Estados Unidos.
Whoever submits himself wholly to God, and is a doer of good, has grasped the most trustworthy handle.
Mas quem se submeter a Deus e for caritativo ver se á apegado à verdade inquebrantável. E em Deus e for caritativover se á apegado à verdade inquebrantável.
I believe that he's trustworthy.
Acho que ele é de confiança.
I think Tom is trustworthy.
Acho que o Tom é confiável.
Tom is trustworthy, isn't he?
Tom é confiável, não é?
I am a trustworthy Messengers.
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
He became a very trustworthy man.
Ele tornou se um homem muito digno de confiança.
Here is a trustworthy human being.
Eis um ser humano digno de confiança.
Tom isn't very trustworthy, is he?
Tom não é muito confiável, né?
(One) to be obeyed, and trustworthy
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
brought down by the Trustworthy Spirit
Com ele desceu o Espírito Fiel,
No, I mean is he trustworthy?
Não, quer dizer é digno de confiança? A sua palavra... Espere lá.
I wonder if Tom is still trustworthy.
Eu me pergunto se Tom ainda é confiável.
I wonder if Tom is still trustworthy.
Me pergunto se Tom ainda é confiável.
I am a trustworthy Messenger to you.
Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
I am a trustworthy Messenger to you.
Em verdade, sou para vós um fidedigno mensageiro.
I am a trustworthy Messenger to you.
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
I am to you a trustworthy messenger.
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
I am a trustworthy Messenger to you
Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
I am a trustworthy Messenger to you.
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
there he is obeyed and held trustworthy.
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
The Trustworthy Spirit has brought it down
Com ele desceu o Espírito Fiel,
Obeyed there in the heavens and trustworthy.
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
I am a trustworthy messenger for you
Em verdade sou para vós um fidedigno mensageiro.
I am a trustworthy messenger for you
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
I am a trustworthy messenger to you
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.
You are showing yourself to be trustworthy.
Demonstra assim ser digno de confiança.
Initially, Liu Bang allowed his relatives to rule parts of the country since they were assumed to be the most trustworthy.
Inicialmente, Liu Bang permitiu que seus parentes governassem as partes do país, uma vez que eram considerados os mais confiáveis.
Whoever renounces evil and believes in God has grasped the most trustworthy handle which does not break. God is Hearing and Knowing.
Quem renegar o sedutor e crer em Deus, Ter se á apegado a um firme e inquebrantável sustentáculo, porque Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
And whoever submits his face to Allah while he is a doer of good then he has grasped the most trustworthy handhold.
Mas quem se submeter a Deus e for caritativo ver se á apegado à verdade inquebrantável. E em Deus e for caritativover se á apegado à verdade inquebrantável.
We will never know if he is trustworthy.
Jamais saberemos se ele é digno de confiança.
Verily! I am a trustworthy Messenger to you.
Sabei que sou, para vós, um fidedigno mensageiro.

 

Related searches : Trustworthy Person - Trustworthy Manner - Be Trustworthy - Highly Trustworthy - Trustworthy Source - Trustworthy Brand - Trustworthy Data - Trustworthy Behaviour - Trustworthy Cooperation - Trustworthy Partner - Trustworthy Company - Not Trustworthy