Translation of "much has changed" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Changed - translation : Much - translation : Much has changed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not much has changed.
Não mudou muito.
Apparently, not much has changed.
Aparentemente, não mudou muita coisa.
Since then, not that much has changed.
Depois disso, não houve muitas mudanças.
About us, much has changed after Pinheirinho.
Sobre nós, muito mudou depois do Pinheirinho.
Why has your perspective changed so much?
Por que o seu ponto de vista mental mudou tanto?
Since then, not that much has changed.
Desde aí, as coisas não mudaram muito.
So much has changed in the world.
Tanta coisa mudou no mundo.
Well, the place hasn't changed much, has it?
Bem, o lugar não mudou muito, pois não?
Too much has changed since then and for the better.
Estes três países são, todos eles, nossos amigos.
The world has changed so much, relative strengths have become so much more complex!
Uma das principais razões por que me opus a essa reforma foi a
Or has Tasmania changed so much that that's no longer possible?
Ou a Tasmânia terá mudado tanto que isso já não é possível?
Employment law was quite different then. It has changed very much.
O direito do tra balho era então muito diferente e desde aí modifi cou se muito.
Hasn't changed that much.
Não mudou muito.
You haven't changed much.
Você não mudou muito.
You haven't changed much.
Vocês não mudaram muito.
You're not much changed.
Não mudaste nada.
GATT is nearly 40 years old, and much has changed since 1948.
O Sr. Raggio e outros deputados perguntaram quando irá ter lugar a reforma do Fundo Social.
For the sake of clarity, much has changed in the budgetary system.
Por questões de clareza, houve muitas coisas que mudaram no sistema orçamental.
Much has been made of women's rights in Afghanistan, but as I said , nothing has changed.
Tem se falado muito dos direitos das mulheres no Afeganistão, mas, como disse, nada mudou.
Tom hasn't changed very much.
Tom não mudou muito.
Have I changed that much?
Eu mudei tanto assim?
This place hasn't changed much.
Esse lugar não mudou muito.
Jim, have I changed much?
Jim, eu mudei?
You haven't changed much, Tammy.
Não mudaste muito, Tammy.
LONDON Much has changed about official development assistance (ODA) over the last 50 years.
LONDRES A ajuda pública ao desenvolvimento (APD) modificou se bastante durante os últimos 50 anos.
Though much has changed since, allegations of criminal activities continue to plague Sint Maarten.
Embora muito tenha mudado desde então, as denúncias de atividades ilegais continuam afetando São Martinho.
How much have your lives changed?
Quanto as suas vidas mudaram?
I haven't changed much, have I?
Eu não mudei muito, mudei?
The reason why Mars has changed too much is that it's smaller than the Earth.
Marte mudou muito porque é mais pequeno do que a Terra.
His report bears witness to how much the world situation has changed since last year.
O seu relatório dá testemunho de quanto a situação mundial mudou relativamente ao ano passado.
The old home town hasn't changed much.
A velha terrinha não mudou muito.
You haven't changed much, Kemp, these dozen years.
Você não mudou muito, Kemp, estes doze anos.
It hasn't changed, all that much, until now!
Elas não têm mudado tanto quanto agora!
Movements in the price level indicate how much the purchasing power of money has changed over time .
Movimentos no nível de preços indicam de que forma o poder de compra da moeda se alterou ao longo do tempo .
The design of the garden has not changed very much since the time when it was founded.
O conceito do jardim não mudou significativamente desde a sua fundação até hoje.
That has changed.
Isso mudou.
He has changed.
Ele mudou.
Has anything changed?
Mudou alguma coisa?
Nothing has changed.
Nada mudou.
Mode has changed
O modo foi alteradoName
Everything has changed.
Tudo mudou.
Nothing has changed.
Nada se fez.
That has changed.
Isto mudou.
That has changed.
Necessitamos dela, por exemplo, com a Bósnia Herzegovina e é motivo de grande regozijo que o Governo tenha afirmado que vai apoiar a Bósnia Herzegovina no seu todo como país, o que nem sempre lhe granjeou simpatias entre os croatas da Herzegovina.
The x label has been changed, and the y label has been changed.
Mudou se o rótulo de x e y rótulo foi alterado.

 

Related searches : Has Changed - Has Dramatically Changed - Has Changed Slightly - Has Recently Changed - Has Something Changed - Has Changed Hands - Has Also Changed - Has Just Changed - Has Already Changed - Has Changed Since - She Has Changed - Address Has Changed - Has Changed Extremely - Nothing Has Changed