Translation of "much more prevalent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
More - translation : Much - translation : Much more prevalent - translation : Prevalent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, this is much more prevalent than we thought at the time. | Bem, isto é muito mais comum do que pensávamos na altura. |
It is undoubtedly true that in many of our cities drug addiction is much more prevalent amongst the poor and the disadvantaged. | E indubitavelmente verdadeiro que em muitas das nossas cidades a dependência da droga prevalece mais entre os pobres e os desfavorecidos. |
Forms of government influence on RuNet are becoming more prevalent. | As formas de influência governamental na RuNet está se tornando cada vez mais predominante. |
It is also more prevalent in the Anglo Saxon countries. | Está também mais presente em países anglo saxónicos. |
Coeliac disease is slightly more prevalent in women than in men. | A doença é ligeiramente mais prevalente em mulheres do que em homens. |
Typi cally under 1 of adults have ever tried the drug, but among younger adults in major cities heroin addiction can be much more prevalent than the national average. | De um modo geral, a percentagem da população adulta que a experimentou é inferior a 1 , mas entre os jovens adultos, nas grandes cidades, a heroinodependência pode ter uma prevalência muito superior à média nacional. |
Much, much, much more. | Muito, muito mais. |
Perhaps economists tend to agree that certain assumptions are more prevalent in the real world. | Talvez os economistas tendam a concordar que certos pressupostos são mais prevalecentes no mundo real. |
Censorship was also prevalent. | A censura também foi predominante. |
I merely give these figures to show how prevalent cancer is, all too prevalent. | Só quero provar que existem ainda muitos casos de cancro, demais! |
Much, much more beautiful. | E muito, muito mais bonita. |
Typi cally under 1 of the general adult population have ever tried the drug, but among younger adults in major cities heroin addiction can be much more prevalent than the national average. | Na maioria dos países, os opiáceos (principalmente a heroína) são frequentemente indicados como as substâncias principais de uso problemático. |
It's much more organic. It's much more nuanced. | É muito mais orgânico. Tem muito mais nuances. |
Indeed, while visual manifestations of wealth are prevalent for both genders, women s appearance is frequently more vivid (and more closely scrutinized). | De facto, enquanto as manifestações visuais de riqueza são predominantes em ambos os sexos, a aparência nas mulheres é frequentemente mais intensa (e mais minuciosamente examinada). |
Much of Adelaide was bushland before British settlement, with some variation sandhills, swamps and marshlands were prevalent around the coast. | Muito antes de Adelaide foi Bushland, estabelecimento britânico, com algumas variações brejos e pântanos foram prevalentes em torno da costa. |
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. | Mas precisamos de muito mais privacidade, liberdade e autonomia no trabalho. |
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. | Mas precisamos de mais privacidade e mais liberdade e mais autonomia no trabalho. |
Such indicators are even more alarming in emerging markets, where discrimination and gender inequality are particularly prevalent. | Tais indicadores são ainda mais alarmantes nos mercados emergentes, onde a discriminação e a desigualdade de género apresentam uma maior prevalência. |
Asset poverty is an economic and social condition that is more persistent and prevalent than income poverty. | A linha de pobreza nos Estados Unidos é mais arbitrária. |
Much more... | E muito mais... |
Much more. | Muito mais. |
You'll have it much better more switch, much more righteous. | Você terá muito melhor mais mudar, muito mais justo. |
One is that they're highly prevalent. | Primeiro, esses transtornos são fortemente prevalecentes. |
One is that they're highly prevalent. | Uma é que têm uma grande prevalência. |
A theme which becomes more prevalent as the series continues is the simultaneous importance and worthlessness of secrets. | Um tema que se torna mais prevalente à medida que a série avança é a simultânea importância e inutilidade dos segredos. |
Much, much more than the Germans! | Muito, muito mais do que os Alemães! |
AK A little faster. And much more easy, much more natural. | AK Um pouco mais rápido. E muito mais fácil, muito mais natural. |
And much more. | Além de muitas outras atividades. |
... and much more. | ... e muito mais. |
Much more precise. | Muito mais preciso. |
Much more perfect. | Muito mais perfeito. |
Much more taxes! | Muito mais impostos! |
Much more so. | Mais ou menos. |
Much more worthwhile. | Vale mais a pena. |
Much more beautiful. | Muito mais bonita. |
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education. | Eles a acharam muito mais motivadora, muito mais excitante que a educação tradicional. |
They found it much more motivational, much more exciting than traditional education. | Acharam no muito mais motivante, muito mais excitante que a educação tradicional. |
We can't believe how prevalent lying is. | Não conseguimos acreditar quão dominante a mentira é. |
We can't believe how prevalent lying is. | Não conseguimos acreditar quão prevalente é a mentira. |
The most prevalent language was probably Arabic. | A língua mais prevalecente foi provavelmente o árabe. |
But God is more. Much more. | Mas, Deus é mais que isso... muito mais. |
Syncretism of traditional Germanic animal style with Christian symbolism is also present in artwork, but Christian symbolism becomes more and more prevalent during the 7th century. | O sincretismo do tradicional culto animal germânico com o simbolismo cristão também está presente nas artes, mas o simbolismo cristão se torna mais e mais preponderante durante o . |
So, yeah, I mean it's global crowd sourcing of kind of the, you know, real time news culture that is becoming more and more prevalent, worldwide. | Uh... então, Amara.org é uma plataforma de legendagem, e o que a torna única, penso eu, é que nós estamos a derrubar uma data de barreiras que tornam as legendas tão difíceis de serem criadas e tão raras para vídeos online. |
So why is machine learning so prevalent today? | Então porque aprendizagem de máquina é tão importante hoje? |
It's much more interactive. | É muito mais interativo. |
Related searches : More Prevalent - Became More Prevalent - Ever More Prevalent - Becoming More Prevalent - More Prevalent Than - Become More Prevalent - Is More Prevalent - Even More Prevalent - Much Much More - Much More - Much More Involved - Much More Demanding - Way Much More