Translation of "mutual hostility" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Hostility - translation : Mutual - translation : Mutual hostility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even though these settlements are composed only of Israeli citizens, they continue to give rise to an atmosphere of mutual distrust and hostility. | E ainda que estas colónias sejam compostas unicamente por israelitas, continuam a gerar desconfiança e arrogância de uns e de outros. |
Depression, hostility aggression, anxiety, | Depressão, hostilidade agressividade, ansiedade, insónia, nervosismo irritabilidade |
It will be despairing hostility. | Elas serão desesperadamente hostis. |
It will be despairing hostility. | Será uma hostilidade desesperada. |
Do we pursue happiness with hostility? | Perseguimos felicidade com hostilidade? |
Angola's hostility toward freedom of expression | A hostilidade de Angola contra a liberdade de expressão |
There is much hostility between them. | A hostilidadeentre eles é intensa. |
According to some sources, Khomeini's hostility towards Saddam was actually milder than his Arab neighbors' hostility towards Saddam. | De acordo com algumas fontes, a hostilidade de Khomeini para com Saddam era na verdade mais branda do que de alguns líderes árabes vizinhos. |
Their hostility towards each other is severe. | A hostilidadeentre eles é intensa. |
Intense is their hostility to one another. | A hostilidadeentre eles é intensa. |
Apathy Depersonalisation Drug dependence Euphoric mood Hostility | Despersonalização Farmacodependência Humor eufórico Hostilidade |
Depression, hostility aggression, anxiety, insomnia, nervousness irritability | Depressão, hostilidade agressividad e, ansiedade, insónia, nervosismo irritabilidad e |
Depression, hostility aggression, anxiety, insomnia, nervousness irritability | Depressão, hostilidade agressividade, ansiedade, insónia, nervosismo irritabilidade |
Depression, hostility aggression, anxiety, insomnia, nervousness irritability | Depressão, hostilidade agressivida de, ansiedade, insónia, nervosismo irritabilida de |
The Community including the Commissioner must intervene energetically so that a real solution in the mutual interest may be found rather than a unilateral solution which can only lead to hostility. | A Comunidade e certamente também o senhor comissário tem de intervir energicamente, para que seja encontrada uma verdadeira solução no interesse de ambas as partes, e não uma solução unilateral, que só pode criar inimizade. |
Depression, hostility aggression, anxiety, insomnia, nervousness irritabilit y | Depressão, hostilidade agressividade, |
Depression, hostility aggression, anxiety, insomnia, nervousness irritabilit y | Depressão, hostilidade agressividade, ansiedade, insónia, nervosismo irritabilidade |
It will attract hostility in the British context. | Devo dizer que foram muito úteis ao tratarem com estas pessoas. |
Hostility towards foreigners is also becoming increasingly widespread. | A hostilidade para com os estrangeiros começa também a manifestar se cada vez mais. |
As a result, much of the public hostility evaporated. | Grande parte da hostilidade pública desapareceu. |
depression, hostility or aggression, anxiety, insomnia, nervousness or irritability | depressão, hostilidade ou agressividade, ansiedade, insónia, nervosismo ou irritabilidade |
depression, hostility or aggression, anxiety, insomnia, nervousness or irritability | depressão, hostilidade ou agressividade, ansiedade, insónia, nervosismo ou irritabilidade |
Let there not be differences or hostility among us! | Que não haja diferenças ou hostilidade entre nós! |
David Harris Willson's 1956 biography continued much of this hostility. | A biografia de 1956 escrita por David Harris Willson continua essa hostilidade. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo. |
hostility, confusion and emotional lability, depression, anxiety, nervousness, thinking abnormal | hostilidade, confusão e labilidade emocional, depressão, ansiedade, nervosismo, perturbações do pensamento |
MUTUAL | MUTUAL |
This sense of mutual responsibility must be mutual. | Graças a Deus, os outros países não alinharam nele. |
Modern Slavic nations and ethnic groups are considerably diverse both genetically and culturally, and relations between them even within the individual ethnic groups themselves are varied, ranging from a sense of connection to mutual feelings of hostility. | As nações e grupos étnicos modernos conhecidos pelo etnônimo eslavos são consideravelmente diversos genética e culturalmente, sendo as ligações entre esses povos bastante variadas, desde um senso de conexão e afinidade até sentimentos de hostilidade mútua. |
He repaired injured feelings that might have escalated into permanent hostility. | Ele reparava mágoas que poderiam ter se agravado até uma hostilidade permanente. |
This latest incident has raised fears of renewed hostility towards refugees. | Esse incidente mais recente aumentou os temores da retomada da hostilidade para com os refugiados. |
It denounced the systematic hostility of the regime toward the church. | Ele denunciava a hostilidade sistemática do regime em direção à igreja. |
This marriage was met with some hostility by the French public. | Este casamento foi recebido com certa hostilidade por parte do povo francês. |
At other times, he demonstrated a politic of hostility against Brunhilda. | Noutras ocasiões, deu mostras de hostilidade para com Brunhilda. |
Those who deny the truth are steeped in arrogance and hostility. | Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo. |
Suicide related behaviours (suicide attempt and suicidal thoughts), and hostility (predominantly | Foram observados com maior frequência comportamentos relacionados com o suicídio (tentativa de suicídio e ideação suicida) e hostilidade (predominantemente agressão, comportamento de oposição e |
Commissioner, today I have to accuse you of hostility to industry. | Senhor Comissário, hoje tenho de o censurar pela sua hostilidade para com a indústria. |
Of course there is such a thing as the hostility of... | É claro existe aquela hostilidade devido... |
If the euro breaks up in disarray, the common market and the EU will be destroyed, leaving Europe worse off than it was when the effort to unite it began, owing to a legacy of mutual mistrust and hostility. | Se o euro se desagregar desordenadamente, o mercado comum e a União Europeia serão destruídos, deixando a Europa pior do que estava quando começou o esforço para a sua união, devido a um legado de desconfiança e hostilidade mútuas. |
mutual persons | pessoas mudas |
Mutual Fund | Fundo Comum de Investimento |
It's mutual. | É mútuo. |
Mutual assistance | Assistência mútua |
Mutual recognition | Posteriormente, as Partes negoceiam, através das respetivas autoridades competentes, um acordo de reconhecimento mútuo. |
Mutual assistance | Esses resultados devem indicar claramente se os documentos são autênticos, se os produtos em causa podem ser considerados produtos originários da Comunidade, da Bósnia Herzegovina ou de um dos outros países ou territórios referidos nos artigos 3.o e 4.o e se preenchem os outros requisitos do presente Protocolo. |
Related searches : Hostility Towards - Irrational Hostility - Open Hostility - Racial Hostility - Political Hostility - Latent Hostility - With Hostility - Hostility Against - Act Of Hostility - Hostility Towards Foreigners - Meet With Hostility