Translation of "my biggest" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
That's my biggest challenge. | Este é meu maior desafio. |
My biggest challenge is society. | Meu maior desafio é a sociedade. |
Biggest day of my life. | É o melhor dia da minha vida. |
I had my biggest hits there! | Tive os meus maiores sucessos lá! |
I've got the biggest chance of my life. | Tenho a maior oportunidade da minha vida. |
This is the biggest thing in my life. | Não vês que isto é a maior coisa da minha vida. |
My biggest mistake, oldtimer, was ever leaving Texas. | O meu maior erro, foi ter sempre vivido no Texas. |
I want to share my biggest achievement with you. | Quero compartilhar a minha maior realização consigo. |
But that was my biggest kick of last year. | Foi o maior prazer que senti no ano passado. |
The biggest asset, in my opinion, one of the biggest assets in Bertie County right now is this man | Na minha opinião, um dos maiores trunfos do Condado de Bertie, neste momento. é este homem |
But, my biggest source of inspiration comes from technology itself. | Mas a minha maior fonte de inspiração vem da própria tecnologia. |
The biggest night of my life and she isn't here. | A noite mais importante da minha vida e ela não está presente. |
Well, gentlemen... here's one of my biggest ideas right now. | Bem, cavalheiros... aqui está uma das minhas maiores ideias. |
And then finally, Mr President, I come to my biggest fear. | Finalmente, Senhor Presidente, chego ao meu principal receio. |
The biggest scoop of the year just dropped in my lap. | A maior notícia do ano veio pararme ao colo. |
And then came one of the biggest guilt trips of my life. | Então apareceu um dos maiores sentimentos de culpa de minha vida. |
And then came one of the biggest guilt trips of my life. | E depois veio um dos maiores momentos de culpabilização da minha vida. |
It was the biggest mistake I have ever made in my life. | Foi o maior erro que alguma vez cometi na minha vida. |
My biggest challenge is your blocks to accept these victims as our own. | Meu maior desafio são os bloqueios em se aceitar essas vítimas como sendo suas. |
Now my biggest act of resistance is holding an Arabic book in an airport. | Agora meu maior ato de resistência é segurar um livro em árabe dentro de um aeroporto. |
From my point of view I liked the idea of the world's biggest site. | Do meu ponto de vista eu gostei da ideia de maior site do mundo. |
It was my biggest blunder, I want to throw it out, get rid of it. | Foi meu maior erro, eu quero jogá la fora, se livrar dele . |
When I came to England, I took on my biggest client... the 918th Bomb Group. | Quando vim para Inglaterra, aceitei o meu maior cliente... o grupo 918. |
The biggest change for me was looking down at my hands and seeing that I'd lost 10 years of my life. | A maior mudança para mim foi olhar para minhas mãos e ver que tinha perdido 10 anos de minha vida. |
Um, I do have a question, though, 'cause I my biggest worry is, you know, of course, my bandages and stuff. | Uhm, apesar disso, tenho mesmo uma dúvida, porque eu a minha maior preocupação é, já se sabe, as minhas ligaduras e tal. |
The biggest change for me was looking down at my hands and seeing that I'd lost 10 years of my life. | A maior mudança para mim foi olhar para as minhas mãos e ver que tinha perdido 10 anos da minha vida. |
The biggest asset, in my opinion, one of the biggest assets in Bertie County right now is this man This is Dr. Chip Zullinger, fondly known as Dr. Z. | O maior trunfo, na minha opinião, um dos maiores trunfos em Bertie County atualmente, é este homem. Este é Dr. Chip Zullinger, carinhosamente conhecido como Dr. Z. |
And this idea of pausing may be the single biggest lesson I took from my journey. | E esta ideia da pausa pode ser a maior lição que aprendi da minha jornada. |
The events are the biggest scandal I have experienced in my 23 years in this House. | A ocorrência constitui o maior escândalo a que alguma vez pude assistir nesta casa, nos 23 anos em que cá estou. |
And with my boss getting married... this will be the biggest night this town has seen. | E como o meu patrao se vai casar, esta será a maior noite que esta cidade já viu. |
You're the biggest. | Você é o maior. |
The biggest drug. | A maior droga. |
A major club in my native city made the biggest transfer in football history EUR 70 million. | Um importante clube da minha cidade natal efectuou a maior transferência da história do futebol europeu, no montante de 70 milhões de euros. |
Right away I saw on her finger the biggest diamond ring I ever saw in my life. | E quando a vi, reparei que tinha um dos maiores anéis que já tinha visto. |
I just had one of the biggest meals of my life... and no thanks to you, either. | Foi uma das maiores refeições da minha vida, mas não foi graças a você. |
You've got to help me... not for my sake, but this is the biggest story in Europe. | Tem que me ajudar... não pela minha saúde, mas esta é a maior história da Europa. |
But who do you think with the biggest brains are the biggest players? | Mas quem vocês acham que têm os maiores cérebros e são os maiores brincalhões? |
But who do you think with the biggest brains are the biggest players? | Mas quem vocês acham que, com os maiores cérebros, são os mais brincalhões? |
In any civilized place the biggest investor gets the biggest return, don't he? | Num local civilizado, o maior investidor obtém o maior lucro, não é? |
Basically, when I look at my partner radiant and confident, probably the biggest turn on across the board. | Em suma, quando olho para o meu parceiro sendo radiante e confiante, é provavelmente o maior estímulo de todos. |
Having time for myself has been the biggest change in my life since I became social media free. | Tempo para mim mesma foi a maior mudança na minha vida desde que me livrei das redes sociais. |
Martin later described the decision to drop these two songs as the biggest mistake of my professional life . | Martin posteriormente descreveu a decisão de excluir essas duas músicas como o maior erro de minha vida profissional . |
Sarah Palin also, once on Twitter, complained about my grammar, which is really the biggest insult for me. | E Sarah Pallin tambem, uma vez no twitter, reclamou da minha gramatica, o que para mim eh o pior insulto. |
Now if you ask me my opinion of what the biggest thing was, I think the people starving. | Agora, se você me perguntasse qual era a principal razão, eu acho que era o povo faminto. |
Basically, when I look at my partner radiant and confident. Probably the biggest turn on across the board. | Basicamente, quando vejo o meu parceiro radiante e confiante, provavelmente o mais excitante além fronteiras. |
Related searches : My Biggest Wish - My Biggest Thanks - My Biggest Weakness - My Biggest Problem - My Biggest Dream - My Biggest Concern - My Biggest Love - My Biggest Fear - My Biggest Passion - My Biggest Desire - Biggest Ever - Biggest Concern - Biggest Challenge