Translation of "my major concern" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Concern - translation : Major - translation : My major concern - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have one major concern and that concerns my own country.
Tenho uma preocupação fundamental, que preocupa também o meu país.
Fraud is a major concern.
Nesta listazinha há também que incluir a fraude.
This is a major concern.
Esta é uma importante preocupação.
This was our committee's major concern.
Essa foi a principal preocupação da nossa comissão.
There is no major concern about that.
Quanto a isso não há preocupações de maior.
Hence my concern.
Daí as minhas dúvidas.
Lucy's my concern.
Lucy é assunto meu.
That's my concern.
Isso é assunto meu.
The cardiac safety of rosiglitazone is a major concern.
A segurança cardíaca da rosiglitazona é uma preocupação fundamental.
These will be areas of major concern in 2003.
Esta será uma prioridade em 2003.
Thirdly, does Commissioner Van Miert share my concern that major problems will arise unless airport infrastructure is very much expanded ?
O Mercado Interno é formado pelo reconhecimento recíproco das regras nacionais, desde que haja um mínimo de conformidade com as regras de saúde pública da Comunidade.
That is my concern.
Vai o processo ser finalizado a nível ministerial?
For the unemployed including the longterm unemployed, who remain my major concern the outcome of the Edinburgh summit was clearly positive.
Para os desempregados incluindo os desempregados de longa duração, que continuam a constituir a minha principal preocupação o resultado da cimeira de Edimburgo foi francamente positivo.
However, my major concern arises because of the existence of a strong eurosceptic core at the heart of the Irish government.
Porém, a minha principal preocupação deve se ao facto de existir no Governo irlandês um núcleo central de eurocépticos.
This entails major upheavals which are causing concern among employees.
Representa grandes transformações que suscitam a inquietação dos trabalhadores.
They echo my own concern.
A sugestão do Sr. Seeler será estudada.
My reservations concern other aspects.
As minhas reservas fixam se noutros aspectos.
That is my main concern.
Esta é a minha principal preocupação.
My concern is with torture.
Refiro me à tortura.
My prime concern the scandals.
O meu primo está muito interessado em escândalos.
And if you marry me, your concern will be my concern.
E se nos casarmos o seu problema será meu.
Furthermore , fraud is a major concern for consumers , merchants and providers .
A fraude é igualmente uma importante preocupação para os clientes , comerciantes e fornecedores .
However, I wish to express one major concern about the document.
Sou contra restrições quantitativas, podendo, porém, nos casos referidos, aceitar um imposto que compense a violação dos convénios e seja reciclado, por exemplo, através do programa PHARE.
His behavior is my primary concern.
Seu comportamento é minha preocupação primária.
Could you possibly allay my concern?
Será que poderia dissipar esta minha inquietação?
My concern is the political response.
O que me preocupa é a resposta política.
Your happiness is my only concern.
A tua felicidade é a minha única preocupação.
Well, that's none of my concern.
Bem, isso não é da minha conta.
My only concern is for Lygia.
A minha única preocupação é a Lygia.
And Mr. Emery is my concern.
E eu preocupome com o Sr. Emery.
Not my share, major.
A minha parte não, major.
This is a major concern of local communities and non governmental organisations.
É uma grande preocupação das autarquias locais e das organizações não governamentais.
Clearly, the Middle East is an area of major concern for us.
Não há dúvida de que a situação no Médio Oriente é uma questão que nos preocupa muitíssimo.
This is of great concern to me, not least because Thomson is also a major employer at the TV plant in my own area.
Este facto preocupa me enormemente, até porque a Thompson é também um importante empregador na fábrica de televisões existente na minha própria região.
My only concern is to serve you.
Minha única preocupação é servir você.
My second area of concern is procedure.
Em segundo lugar, a questão processual.
This is my concern on this issue.
Esta é a minha preocupação quanto a esta matéria.
However, I cannot hide my true concern.
Contudo, no que me toca, não escondo uma verdadeira inquietação.
My second point is one of concern.
O meu segundo ponto é um ponto de preocupação.
My last comments concern Mrs Bonino's remarks.
As minhas últimas observações relacionam se com a intervenção da senhora deputada Bonino.
The girl is my concern, not yours.
A rapariga é assunto meu, não vosso.
In any case, it's not my concern.
Em todo caso, não é da minha conta.
Two major areas of concern about the proposal were considered by the Committee.
Foram tidas em consideração pela comissão duas áreas principais de preocupação no que toca à proposta.
Excellent my dear Major. Magnificient.
Excelente, meu querido comandante.
My dear major, my news is even more sensational.
Formidável! Ferraris, Luigi, nascido em Torino em 3 10 1906.

 

Related searches : Major Concern - My Concern - My Major - Major Concern For - Another Major Concern - Of Major Concern - Major Health Concern - A Major Concern - Major Security Concern - Understand My Concern - Share My Concern - My Main Concern - My Only Concern - Not My Concern