Translation of "my main concern" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Concern - translation : Main - translation : My main concern - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is my main concern.
Esta é a minha principal preocupação.
This is my main concern in this matter.
É essa a minha maior preocupação neste domínio.
My main concern is the ongoing situation of the Palestinian people.
A minha prin cipal preocupação é a situação em que este povo se encontra.
My main concern is that there is no strategy. There is no overall policy.
Não que eles fossem contra ela eles sabem que é necessária.
But my main reservations concern De Gucht's ideas on criminal law in the Community.
E provavelmente não está enganado, nós próprios já o predissemos antes dele.
My main concern is for public opinion and the state of mind of others.
A minha principal preocupação diz respeito às opiniões públicas e ao estado de espírito de todos.
However, the main concern remains ...
Não obstante, a preocupação fundamental persiste...
Safety must be the main concern.
A segurança tem de estar em primeiro lugar.
My second main concern is that we connect and communicate more coherently with the people of Europe.
A minha segunda principal preocupação prende se com a necessidade de nos aproximarmos e comunicarmos com os cidadãos da Europa de uma forma mais coerente.
That is my main concern in all this, and there are signs that this is again happening already.
Esta é a minha maior preocupação no meio de tudo isto, e já há sinais de que está a acontecer de novo.
I informed him unequivocally of the concern in the Community and of my personal concern at the death of the secretarygeneral of the main opposition party.
Transmiti lhe, de for ma inequívoca, a preocupação que a morte do Secretário Geral do principal partido da oposição suscitou na Comunidade e em mim, pessoalmente.
Hence my concern.
Daí as minhas dúvidas.
Lucy's my concern.
Lucy é assunto meu.
That's my concern.
Isso é assunto meu.
So what is our main cause for concern?
O que é que nos preocupa, essencialmente?
The main concern relates to the risk of CVD .
Comprimido revestido por película
That is my concern.
Vai o processo ser finalizado a nível ministerial?
My main concern is how acceptance of the negotiating process can be achieved in light of the current overall political situation.
Tendo em conta a situação política global, temo que a aprovação do processo de negociação seja inviável.
For you the main concern is not guidance but distribution.
Para si, o essencial não é a orientação, mas a distribuição.
They echo my own concern.
A sugestão do Sr. Seeler será estudada.
My reservations concern other aspects.
As minhas reservas fixam se noutros aspectos.
My concern is with torture.
Refiro me à tortura.
My prime concern the scandals.
O meu primo está muito interessado em escândalos.
My main concern, speaking on behalf of the Socialist Group, is to take the point that Mr Metten made a little further.
E todo este receio e falta de confiança deve se principalmente à ausência de uma política europeia.
My main concern is for the minimum age for entering working life to be raised from 15 to 16 years of age.
Ele coloca a linha da política de protecção dos jovens e crianças ao nível da Convenção da OIT.
And if you marry me, your concern will be my concern.
E se nos casarmos o seu problema será meu.
In particular the main concern should be about the heavier offenders.
Objecto de especial preocupação deveriam ser os principais infractores.
Our main concern is the organisation of free and democratic elections.
No que se refere às eleições, a nossa preocupação principal prende se com a organização de eleições livres e democráticas.
That is, in actual fact, our main concern at the moment.
Na realidade, é essa a nossa principal preocupação neste momento.
His behavior is my primary concern.
Seu comportamento é minha preocupação primária.
Could you possibly allay my concern?
Será que poderia dissipar esta minha inquietação?
My concern is the political response.
O que me preocupa é a resposta política.
Your happiness is my only concern.
A tua felicidade é a minha única preocupação.
Well, that's none of my concern.
Bem, isso não é da minha conta.
My only concern is for Lygia.
A minha única preocupação é a Lygia.
And Mr. Emery is my concern.
E eu preocupome com o Sr. Emery.
The main requirements concern Community programme promotion, advertising, youth protection and copyright.
As principais condições dizem respeito à promoção de um programa comunitário, à publicidade, à protecção dos jovens e aos direitos de autor.
We are not saying whether agricultural production in the Com munity will improve or actually contract and get smaller. That is my main concern.
Eles dizem que se fala sempre apenas da conservação do espaço rural, mas que na realidade o que se faz é exactamente o oposto.
My main concern in this area is that we might fail to deliver, not that European success in delivering would antagonise the United States.
A minha principal preocupação nesta área é a possibilidade de não conseguirmos cumprir os nossos propósitos, não que o êxito da Europa nesta matéria possa provocar a inimizade dos Estados Unidos.
My only concern is to serve you.
Minha única preocupação é servir você.
My second area of concern is procedure.
Em segundo lugar, a questão processual.
This is my concern on this issue.
Esta é a minha preocupação quanto a esta matéria.
However, I cannot hide my true concern.
Contudo, no que me toca, não escondo uma verdadeira inquietação.
My second point is one of concern.
O meu segundo ponto é um ponto de preocupação.
My last comments concern Mrs Bonino's remarks.
As minhas últimas observações relacionam se com a intervenção da senhora deputada Bonino.

 

Related searches : Main Concern - My Concern - My Main - Our Main Concern - A Main Concern - Your Main Concern - Understand My Concern - My Major Concern - Share My Concern - My Only Concern - Not My Concern - My Biggest Concern - Of My Concern - For My Concern