Translation of "my sincerest thanks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
My sincerest thanks go to her accordingly. | Os melhores agradecimentos por este facto. |
My sincerest thanks go to him accordingly. | Portanto, vão para ele os meus mais sinceros agradecimentos. |
I wish to express my sincerest thanks for that. | Por isso lhe apresento os meus mais sinceros agradecimentos. |
Finally, I would like to express my sincerest thanks to the rapporteurs. | Finalmente, gostaria de exprimir os meus sinceros agradecimentos aos relatores. |
I shall pass on your flattering comments, for which once again my sincerest thanks. | Isso não virá a possibilitar tais países de neutralizar próximas negocia ções? |
My sincerest congratulations, princess. | Os meus sinceros parabéns, princesa. |
In other words, levels of cooperation have been exemplary, and my sincerest thanks for that go especially to the rapporteur for the budget, Per Stenmarck. | Por outras palavras, os níveis de cooperação têm sido exemplares, e por isso os meus mais sinceros agradecimentos vão especialmente para o relator sobre o orçamento, Per Stenmarck. |
Mr President, firstly I would like to express my sincerest thanks to Mrs Neena Gill for her excellent estimate of the European Parliament's revenue and expenditure for the year 2004. | Senhor Presidente, queria começar por apresentar os meus mais sinceros agradecimentos à senhora deputada Neena Gill pela sua excelente previsão das receitas e despesas do Parlamento Europeu para o ano 2004. |
Our sincerest thanks to all the above mentioned and to all who have not been named but whose contributions made this report possible | Os nossos mais sinceros agradecimentos a todos acima mencionados e a lodos os que, embora não mencionados, , , .11 'ι ι . ' contribuíram no sentido de tornar possível o presente relatório. |
Mr President, Mr Stenmarck has drawn up a very rational and balanced estimate of Parliament's estimated revenue and expenditure for the next financial year and my sincerest thanks go to him for that. | Senhor Presidente, o senhor deputado Stenmarck elaborou uma previsão das receitas e despesas muito sensata e equilibrada para o próximo exercício e agradeço lhe por esse facto. |
I am quite sure you also jeopardised your own personal safety on many an occasion in this way, and it is for this kind of courage that I wish to express my sincerest thanks. | Estou certa de que, deste modo, a sua segurança pessoal esteve muitas vezes em perigo e quero agradecer lhe calorosamente pela coragem demonstrada. |
The spirit of partnership between the institutions and our commitment to a more effective reform process has thus been indissolubly cemented. President Cox, I therefore wish to express my sincerest thanks to you too. | Apreciei igualmente de modo especial as palavras que V.Ex.ª pronunciou na abertura do Conselho, as quais iniciaram da melhor forma as duas positivas jornadas de trabalho. |
Imitation is the sincerest form of flattery. | Imitação é a mais sincera forma de elogio. |
Thanks, my darling, for this... and Thanks, my darling, for that. | Querido, obrigada , por isto... e Querido, obrigada , por aquilo. |
My thanks, sire. | Obrigado, majestade. |
May I express my sincerest confidence, Commissioner, in the clear and emphatic commitment you have given to this Parliament. | Suponho aliás que não esteja nas intenções do Parlamento passar a comunicar ao Conselho os seus documentos internos. |
That's my story. Thanks. | Esta é a minha história. Obrigado. |
You have my thanks. | Você tem meus agradecimentos. |
So my warmest thanks. | Muito obrigada, portanto. |
My thanks for this. | Estou lhe grato por isso. |
My thanks to you. | Os meus agradecimentos. |
My thanks, Your Grace. | Muito agradecida, Vossa Graça. |
Thanks, Costa, my friend. | Obrigado, amigo Costa. |
Thanks, my good friend. | Obrigado, bom amigo. |
Thanks, dear my lord. | Obrigado, meu caro Polónio. |
Goodbye, and my thanks. | Adeus e obrigado. |
My family is fine, thanks. | Minha família vai bem, obrigado. |
Thanks for being my guide. | Obrigada por ser o meu guia. |
Thanks for being my guide. | Obrigado por ser o meu guia. |
Thanks for saving my life. | Obrigado por salvar a minha vida. |
Thanks for saving my life. | Obrigada por salvar a minha vida. |
Thanks for being my friend. | Obrigado por ser meu amigo. |
Thanks for being my friend. | Obrigada por ser meu amigo. |
Thanks for translating my sentences. | Obrigado por traduzirem minhas frases. |
Thanks for being my friend. | Obrigada por ser minha amiga. |
Thanks for being my friend. | Obrigado por ser minha amiga. |
Ah, my thanks Ted's vassal. | Ah, agradeço subalterno do Ted. |
My thanks to both rapporteurs. | Senhor Presidente, não sei se me compreendeu. |
Thanks for twisting my arm. | Obrigado por torcer o meu braco. |
You have my thanks, Kriemhild! | Tens a minha gratidão, Kriemhild! |
Want my fingerprints? No, thanks. | Queres as minhas impressões digitais? |
My humble thanks, Your Grace. | Os meus humildes agradecimentos, Vossa Graça. |
Thanks to my meddling, no. | Graças a mim, nao. |
No thanks. My daddy's rich. | Não, obrigada. |
Once more, my thanks for this, and my thanks once more to every one of you. | Mais uma vez, os meus agradecimentos por isso, e obrigado, mais uma vez, a todos vós. |
Related searches : Sincerest Thanks - My Sincerest Apologies - My Sincerest Condolences - My Thanks - Thanks My Love - Accept My Thanks - My Greatest Thanks - Send My Thanks - My Biggest Thanks - Thanks My Friend - Pass My Thanks - My Personal Thanks - Express My Thanks