Translation of "send my thanks" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Send - translation : Send my thanks - translation : Thanks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll send it this afternoon. Thanks. | Enviartaei esta tarde. |
Let's send Tom a letter of thanks. | Enviemos a Tom uma carta de agradecimento. |
Thanks for the 50 bucks you didn't send me. | Obrigado pelos 50 dolares que não me enviste. |
Thanks, my darling, for this... and Thanks, my darling, for that. | Querido, obrigada , por isto... e Querido, obrigada , por aquilo. |
My thanks, sire. | Obrigado, majestade. |
That's my story. Thanks. | Esta é a minha história. Obrigado. |
You have my thanks. | Você tem meus agradecimentos. |
So my warmest thanks. | Muito obrigada, portanto. |
My thanks for this. | Estou lhe grato por isso. |
My thanks to you. | Os meus agradecimentos. |
My thanks, Your Grace. | Muito agradecida, Vossa Graça. |
Thanks, Costa, my friend. | Obrigado, amigo Costa. |
Thanks, my good friend. | Obrigado, bom amigo. |
Thanks, dear my lord. | Obrigado, meu caro Polónio. |
Goodbye, and my thanks. | Adeus e obrigado. |
Thanks. Would you send me up a sandwich and a bottle of beer? | Obrigado, tragame uma 'sándwich' e uma cerveja, por favor. |
My family is fine, thanks. | Minha família vai bem, obrigado. |
Thanks for being my guide. | Obrigada por ser o meu guia. |
Thanks for being my guide. | Obrigado por ser o meu guia. |
Thanks for saving my life. | Obrigado por salvar a minha vida. |
Thanks for saving my life. | Obrigada por salvar a minha vida. |
Thanks for being my friend. | Obrigado por ser meu amigo. |
Thanks for being my friend. | Obrigada por ser meu amigo. |
Thanks for translating my sentences. | Obrigado por traduzirem minhas frases. |
Thanks for being my friend. | Obrigada por ser minha amiga. |
Thanks for being my friend. | Obrigado por ser minha amiga. |
Ah, my thanks Ted's vassal. | Ah, agradeço subalterno do Ted. |
My thanks to both rapporteurs. | Senhor Presidente, não sei se me compreendeu. |
Thanks for twisting my arm. | Obrigado por torcer o meu braco. |
You have my thanks, Kriemhild! | Tens a minha gratidão, Kriemhild! |
Want my fingerprints? No, thanks. | Queres as minhas impressões digitais? |
My humble thanks, Your Grace. | Os meus humildes agradecimentos, Vossa Graça. |
Thanks to my meddling, no. | Graças a mim, nao. |
No thanks. My daddy's rich. | Não, obrigada. |
Once more, my thanks for this, and my thanks once more to every one of you. | Mais uma vez, os meus agradecimentos por isso, e obrigado, mais uma vez, a todos vós. |
My sincere thanks to my Greek fellow MEPs. | Os meus sinceros agradecimentos aos europarlamentares gregos meus colegas. |
Send my Ayah to me. | Enviar minha Ayah para mim. |
I'll send for my things. | Mandarei buscar as minhas coisas. |
My thanks also go to my fellow shadow rapporteurs. | Muito obrigado também aos meus colegas, os relatores sombra. |
Once again, my thanks to everyone. | A todos agradeço mais uma vez. |
My thanks too to the rapporteur. | O se nhor deputado Blak já se ocupou deste ponto. |
My thanks to Mr Bru Purón. | Agradeço ao senhor deputato Bru Purón. rón. |
My warm thanks for your reply. | Um caloroso obrigado pela sua resposta! |
And so, my thanks to all. | Portanto, os meus agradecimentos a todos. |
Thanks, but my show's adults only. | Tenho ouvido falar muito sobre ele ultimamente. |
Related searches : My Thanks - Thanks My Love - Accept My Thanks - My Greatest Thanks - My Biggest Thanks - Thanks My Friend - Pass My Thanks - My Personal Thanks - Express My Thanks - My Sincere Thanks - Extend My Thanks - My Special Thanks - My Sincerest Thanks - My Heartfelt Thanks