Translation of "nagging doubt" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Doubt - translation : Nagging - translation : Nagging doubt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His nagging distressed her. | Sua reclamação a afligia. |
You're always nagging me. | Você está sempre me incomodando. |
The nagging question is why. | A pergunta que não quer calar é por quê. |
I'm tired of all this nagging. | Estou cansado de toda essa insistência. |
No nagging on a full stomach. | Não aborrecendo com o estômago cheio. |
This is the last nagging from him. | Será seu último discurso. |
Oh, I've become a nagging old maid. | Torneime uma solteirona rabugenta. |
Little Papa Pietro or his nagging wife? | O pequeno Papa Pietro ou sua arreliadora esposa? |
I act like a nagging old wife! | estou agindo como uma velha e rabugenta esposa! |
My wife's constant nagging is getting me down. | Os constantes resmungos de minha mulher estão me arrasando. |
And in this moment, the nagging devil disappears. | Nessa altura, o irritante demónio desaparece. |
After today, we won't hear his nagging anymore. | Depois deste dia não teremos que voltar a suportá lo. |
Nagging at you and flying off the handle. | Por se chatear e perder os estribos. |
Holly then underwent several surgeries to repair nagging injuries. | Holly, então, passou por diversas cirurgias para reparar lesões recorrentes. |
Always nagging about saving. We never buy a thing! | sempre preocupado com a economia, mas nós nunca compramos qualquer coisa! |
But after some nagging, I got him to do that. | Mas depois incomodar bastante, ele me levou. |
That nagging dread of self hood didn't exist when I was dancing. | Aquela irritante noção do eu como indivíduo não existia quando eu estava dançando. |
That nagging dread of self hood didn't exist when I was dancing. | Aquele terrível incómodo de individualidade não existia enquanto eu dançava. |
If you don't stop nagging, I won't help you arrange matters with Boopie. | Se não parar de ser chato, não o ajudo a resolver as coisas. |
It is a fantastic feeling, but the joy is tempered slightly by a nagging unease. | É uma sensação extraordinária, mas a nossa alegria é atenuada por uma certa apreensão. |
Following persistent nagging from Boyd, Drake agreed to an interview with Jerry Gilbert of Sounds Magazine . | Depois da insistência de Boyd, Drake concordou em conceder uma entrevista a Jerry Gilbert, da Sounds Magazine . |
I came to be troubled by strange and formless fears Wholly without reason, but persistent and nagging. | Comecei a sentir estranhos temores, sem qualquer sentido, mas persistentes e incómodos. |
Yeah, it seems loafing isn't any fun unless she's nagging at me to get some work done. | Sim, parece que vadiar não tem grande graça a menos que ela esteja me chateando para fazer algum trabalho. |
No doubt, no doubt. | Sem dúvida, sem dúvida... |
DOUBT. Doubt. FUL. Doubtful. | Dúvida. Duvidoso. Obrigado. |
Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind. | Ou pode ser apenas aquele pequeno pensamento chato que dá voltas e voltas à vossa mente. |
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt. | Ao menos, duvide de sua própria dúvida se você for dizer que duvida de tudo. |
If you're going to doubt everything, at least doubt your doubt. | Se você for duvidar de tudo, ao menos duvide de sua própria dúvida. |
Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round and round your mind. | Ou pode ser um pensamento incômodo que fica girando, girando e girando em sua mente. |
People who love doubt nothing, or doubt everything. | As pessoas que amam não duvidam de nada. Ou duvidam de tudo. |
No doubt. | Com toda razão. |
No doubt ... | No doubt ... |
No doubt. | Sem dúvida. |
Doubt, distrust. | Dúvida, desconfiança. |
No doubt. | Vai ou fica? |
First doubt? | Primeira dúvida? |
No doubt. | Se me dá licença, senhor. |
No doubt. | Estou certo disso. |
No doubt. | O meu destino agarroo com as mãos. |
No doubt. | Sem duvida. |
Doubt thou the stars are fire, Doubt that the sun doth move, Doubt truth to be a liar, | Duvidai que as estrelas sejam fogo, que o sol se mova, duvidai que a verdade seja autêntica, mas tende fé no meu amor. |
I am sorry if we here in Parliament sound like we are nagging, but this is really important for us across group borders. | Lamento que estejamos a ser muito repetitivos, aqui no Parlamento, mas isto é, para nós, e independentemente dos grupos partidários, verdadeiramente importante. |
About a month later, because of a nagging back injury, Booker lost the Intercontinental title back to Christian at a non televised house show. | Um mês depois, Booker se lesionou e perdeu o título para Christian em um evento não televisionado. |
So you've got this nagging loop tape that goes over and over again that drives you insane, so, you see what the problem is? | E, ficamos com uma gravação repetitiva, irritante, que dispara uma e outra vez e nos enlouquece. Estão a perceber o problema? |
Rushing home to a hot apartment to listen to the automatic laundry and the electric dishwasher and the garbage disposal and the nagging wife. | A correr para um apartamento quente para ouvir a máquina de lavar louça, a da roupa, o triturador do lixo e a esposa chata. |
Related searches : Nagging Pain - Nagging Fear - Nagging About - Nagging Sense - Nagging You - Nagging Questions - Nagging Feeling - Nagging Wife - Nagging Problem - Perpetual Nagging - Doubt On - Casts Doubt