Translation of "name calling" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
No name calling, asshole! | Sin insultos, imbécil! |
He was calling my name. | Ele chamoume. |
I heard someone calling my name. | Eu ouvi alguém chamando meu nome. |
A name I'm after calling you. Rosalie? | E o nome que lhe quero chamar. |
I still can hear your voice calling out my name | Ainda te ouço a chamar por mim |
He is also credited for giving zinc its name, calling it zincum . | A ele também é creditado a criação do nome do elemento zinco, chamando o de zincum . |
They were calling for death and disorder when they called your name. | Eles estavam pedindo morte e desordem ao gritar seu nome. |
You had to get good and sore before calling me by my first name. | Só quando se zanga comigo é que me trata pelo meu primeiro nome. |
Nosferatu Does this word not sound like the death bird calling your name at midnight? | Nosferatu.Esta palavra não parece com o som do canto do pássaro da morte da meianoite? |
I remember one person was kicked out for calling a certain president some sort of name. | I remember one person was kicked out for calling a certain president some sort of name. |
Louis Claude de Saulces de Freycinet was his full name (many calling him Louis de Freycinet). | Seu irmão foi o barão Louis Henri de Saulces de Freycinet. |
Above all, name calling, which is an accessory of racist and xenophobic sentiment, must be avoided. | É sobretudo indispensável evitar as identificações abusivas, que são o cão de fila dos sentimentos racistas e xenófobos. |
However, now, a majority of Brazilians are strongly calling into question the the choice of this name. | Entretanto, uma maioria de brasileiros agora tem fortemente levantado a questão da escolha do nome. |
They also decided to change the name of the band, and settled on calling themselves Sneak Preview. | Em 1983, o nome da banda foi alterado para Sneak Preview e começaram a gravar material próprio. |
So we need to remind them that in this election year of fighting and the name calling | Assim precisamos lembrá los de que nesse ano de eleição de lutas e trocas de ofensas |
If we are to resolve this situation we need less name calling and a more coherent approach. | Se pretendemos resolver esta situação, precisamos de menos insultos e de uma abordagem mais coerente. |
Calling Barranca. Calling Barranca. | Chamo Barranca, chamo Barranca, chamo Barranca. |
Calling Lookout. Calling Lookout. | Chamo posto de vigia. |
Calling Barranca. Calling Barranca. | Chamo Barranca, chamo Barranca. |
And me calling and calling. | E eu a chamar, a chamar... |
This is Wolstenholme calling Wolstenholme calling | Fala o Wolstenholme. Fala o Wolstenholme. |
Haystack calling Hardin. Haystack calling Hardin. | Heichstag chamando Hardin. |
Takeuchi struggled with a name for Black Lady, initially calling her the Black Queen and retaining her childlike appearance. | Takeuchi lutava para encontrar um nome para a Black Lady, inicialmente a chamando de Black Queen e mantendo uma aparência infantil. |
Peter calling Peter calling Just spotted submarine | Daqui Peter, respondam. Avistei o submarino. |
Now why do you wait? Arise, be baptized, and wash away your sins, calling on the name of the Lord.' | Agora por que te demoras? Levanta te, batiza te e lava os teus pecados, invocando o seu nome. |
Calling | A Chamar |
Calling all highway patrolmen. Calling all highway patrolmen. | A todas as patrulhas da estrada nacional. |
Calling all highway patrolmen. Calling all highway patrolmen. | Atenção, patrulhas da estrada nacional. |
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord. | Agora por que te demoras? Levanta te, batiza te e lava os teus pecados, invocando o seu nome. |
For not calling first name little controversy in the air birth to these two children into the world with poisoned air | Para não chamar primeiro nome pouca controvérsia no ar nascimento para estas duas crianças no mundo com o ar envenenado |
The Companion Encyclopedia of the History of Medicine states that Hahnemann gave an all embracing name to regular practice, calling it 'allopathy'. | A Companion Encyclopedia of the History of Medicine declara que Hahnemann deu um nome generalista à prática corrente, chamando lhe 'alopatia'. |
In the previous debate a moment ago, Commissioner Vitorino highlighted it very well by calling it by its name reasons of State. | Há pouco, no anterior debate, o senhor Comissário António Vitorino frisou bem esse aspecto, chamando o pelo nome, isto é, a razão de Estado. |
The name has been changed. We are now calling it LEADER EAST, since we have progressed further along the road to enlargement. | O nome foi alterado e chamamos lhe agora LEADER EAST, uma vez que avançámos mais em direcção ao alargamento. |
Calling Lake | Calling LakeCity in Alberta Canada |
Really calling. | Realmente chamando. |
calling out | chamando fora |
Who's calling? | Quem é? |
Who's calling? | Quem está a chamar? |
Paris calling. | Atenção, aqui Paris, |
Calling Tarzan. | Chamase o Tarzan. |
Calling Barranca. | Chamo Barranca. Chamo Barranca. |
Calling Lookout. | Chamo vigia. |
Calling Lookout. | Quanto tempo? |
Calling Lookout. | Chamo posto de vigia. |
Calling Lookout. | Chamo posto de vigia, chamo posto de vigia. |
Related searches : Calling Your Name - Calling By Name - Calling My Name - Video Calling - A Calling - Calling Attention - Calling Point - Calling Plan - Voice Calling - Outbound Calling - Calling Party - Keep Calling