Translation of "nature and content" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Content - translation : Nature - translation : Nature and content - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nature and content | Artigo 11.o |
NATURE AND CONTENT OF CONTAINER | 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
Nature and content of container | 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
Nature and content of container | Natureza e conteúdo do recipiente |
6.5 Nature and content of container | 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
6.5 Nature and content of container | Doentes com insuficiência hepática grave. |
6.5 Nature and content of container | NÚMERO DO LOTE |
6.5 Nature and content of container | 5 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
6.4 Nature and content of container | 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
11 6.5 Nature and content of container | 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
22 6.5 Nature and content of container | 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
24 6.5 Nature and content of container | 27 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
48 6.5 Nature and content of container | 54 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
72 6.5 Nature and content of container | 81 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
96 6.5 Nature and content of container | 108 6. 5 Natureza e conteúdo do recipiente |
sexual nature of the content. | sexual do conteúdo. |
the nature and content of the certificates that must accompany the products | A natureza e o conteúdo dos certificados que devem acompanhar os produtos |
That alone speaks volumes about the true social content and nature of 'enlargement'. | Só isto já diz muito sobre a natureza e o conteúdo social real do 'alargamento?. |
Box I.28 nature of commodity specify the Egg content percentage. | Casa I.28 (Natureza do produto) Especificar a percentagem de ovo. |
Nature is the only book that provides great content on every page. | A naturaleza é o único livro que oferece um conteúdo valioso em todas as suas folhas. |
6.5 Nature and content of container Clear or opaque PVC blisters or aluminium cold formed blisters. | Para completar pelo Titular da Autorização de Introdução no Mercado |
Voluntary agreements with governments on the nature and content of advertising have been successful wherever tried in Member States. | Posso assegurar ao Senhor Deputado Lane que não se trata de estarmos a tentar colocar na inactividade qualquer uma destes pequenos talhos ou matadouros. |
Content of the Annex to the Directive Exemptions related to the nature of the transport operation. | Teor do anexo da directiva Isenções ligadas à natureza da operação de transporte. |
Sodium content and potassium content | Teor de sódio e teor de potássio |
Having expressed this regret about the content of the debate, I would add a comment on its nature. | No quadro da NATO, os aliados Europeus já estão a dar um contributo significativo para uma defesa forte. |
The supplementary suggestion for indirect income support of a Community nature and content does not lessen the serious defects of this solution. | Permitam me final mente que exprima a esperança de que não estejamos hoje aqui todos a participar numa venda ao desbarato dos agricultores europeus. |
This local content includes professional editorial content, user generated content and business listings. | A parte de conteúdo ficou sob responsabilidade do jornal La Nación. |
Now, according to the Bangkok Post, they plan to target even those users who merely view content of this nature. | Agora, de acordo com o Bangkok Post, eles planejam observar até os usuários que visualizam conteúdos dessa natureza. |
Philosophers now tend to distinguish between wide content (externalist mental content) and narrow content (anti externalist mental content). | Por outro lado, Paul Boghossian (1989), em seu ensaio Content and Self Knowledge duvida que a questão esteja respondida. |
Let us look at the nature, structure and content of the Commission's proposal. Firstly, why did the Commission opt for a recommendation and not a directive? | As bolsas completas, a atribuir mediante concurso anual, serão em número dez vezes inferior ao das bolsas parciais. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Eu estava pensando, tentando pensar natureza, natureza, natureza. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Eu estava a tentar pensar em natureza. |
Pornographic magazines, sometimes known as adult, sex or top shelf magazines, are magazines that contain content of an explicitly sexual nature. | Revistas pornográficas, também conhecidas como revistas para adultos ou revistas de sexo são revistas que contém conteúdo de natureza sexual, tipicamente tratado como pornografia. |
I should like to draw your attention to them because they necessarily form part of the debate on the nature and content of the supplementary budget. | As interpelações são usuais num Parlamento. Não fique, contudo, melindrado como uma freira! |
to clarify the nature of the auditor 's review , to define the minimum content of the condensed set of solo financial statements | de clarificar a natureza do parecer do auditor , de definir o conteúdo mínimo do conjunto condensado de demonstrações financeiras |
Uploadingpreview and content... | A enviar a antevisão e o conteúdo... |
Content and adoption | Conteúdo e adopção |
Digital content stakeholders are content providers (including public and private organisations and institutions that create, collect or own digital content) and content users (including organisations and enterprises that are end users that reuse and or add value to digital content). | Os actores do sector dos conteúdos digitais são os fornecedores de conteúdos (incluindo organizações e instituições públicas e privadas que criam, reúnem ou possuem conteúdos digitais) e os utilizadores de conteúdos (incluindo as organizações e empresas que são utilizadores finais e reutilizam e ou acrescentam valor aos conteúdos digitais). |
This photo contest complements the regional article writing contest CEE Spring, which aims to support content creation about the region and includes a category dedicated to nature and geography. | Essa competição fotográfica complementa o concurso regional de redação de artigos CEE Spring, cujo objetivo é apoiar o desenvolvimento de conteúdo sobre a região e inclui uma categoria dedicada à natureza e à geografia. |
However, the metadata, while not capturing the actual content of persons interactions, can provide enough information to deduce the nature of those conversations. | No entanto, os metadados, embora não captem o conteúdo actual das interacções das pessoas, podem fornecer suficiente informação para a dedução da natureza dessas conversações. |
And nature is spread out all around us and it's not a menacing nature it's a beautiful cultivated nature | E a natureza está espalhada à nossa volta e não é uma natureza ameaçadora, mas uma natureza preenchida de vida |
And that's nature. | E essa é a natureza. |
NATURE AND SCOPE | Artigo 1.o |
Nature and Headquarters | Natureza e sede |
NATURE AND SCOPE | NATUREZA E ÂMBITO DE APLICAÇÃO |
Related searches : And Content - Nature And Magnitude - Kind And Nature - Nature And Terms - Nature And Level - Nature And Culture - Men And Nature - Nature And Severity - Nature And Composition - Form And Nature - Man And Nature - Nature And Wildlife - Nature And Impact - Extent And Nature