Translation of "need to correct" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Correct - translation : Need - translation : Need to correct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The consumers need correct information and they need reassurance.
Os consumidores necessitam de informações correctas e de garantias adequadas.
I need to correct the record in this regard.
Entendo que é necessário, para que fique registado, fazer esta correcção.
You don't need any higher math to really come to the correct answer.
Matemática avançada não é necessária para chegar à resposta correta.
Furthermore, we urgently need to correct the misconception that, 'immigration equals workers' .
Para além disso, é urgente que a confusão imigração igual a trabalhadores cesse.
You will therefore need regular blood tests to determine the correct daily dose.
Por isso irá precisar de se submeter regularmente a análises sanguíneas, a fim de determinar a dose diária correcta.
It is perfectly correct that we need to apply this in certain cases.
É inteiramente certo que, em determinados casos, isso deve ser aplicado.
Stage 2 Measure and give the correct dose You will need
Etapa 2 Medir e administrar a dose correta Irá precisar
I was wrong, you were wrong, and both of us need to correct this mistake.
Eu errei, você errou e ambos devem corrigir este erro.
Mr Mulder mentioned the need for a correct pricing policy in the developing countries and the need to concentrate on Africa.
O senhor deputado Mulder referiu a necessidade de uma política correcta de formação dos preços nos países em desenvolvimento e a necessidade de nos concentrarmos na África.
The need to train the patient to minimise cough during administration in using the correct inhalation technique.
A necessidade de ministrar formação ao doente sobre a técnica de inalação correcta, de modo a minimizar a ocorrência de tosse durante a administração.
attention to the need for improved cooperation between Member States to ensure correct application of tax legislation.
a evasão fiscal e os paraísos fiscais 83 80 (JO C 167 de 7.7.1980), 84 80 (JO C 251 de 29.9.1980), 111 81 (JO C 168 de 8.7.1981), 224 82 (JO C 156 de 21.6.1982) pergunta escrita sobre a evasão fisca e a assistência mútua entre Estados membros, 173 80 (JO C 178 de 16.7.1980).
You or your child will therefore need regular blood tests to determine the correct daily dose.
Portanto, necessitará, ou o seu filho ou filha, de efectuar análises de sangue regulares para determinar a dose diária correcta.
We therefore need to correct the mistake in the Berne Convention making resale rights potential rights.
Cabe nos, portanto, o dever de corrigirmos o erro da Convenção de Berna que condicionou o direito de sequência.
They've asked us to relay stories about 'what developing countries need to help correct damage from climate change'.
Eles nos pediram para relatar histórias sobre quais países emergentes precisam consertar estragos causados pelas mudanças climáticas .
Calculation of the correct dose and the need to instruct caregivers on how to administer the product correctly
Cálculo da dose correta e a necessidade de informar os prestadores de cuidados sobre como administrar corretamente o medicamento
Once it's scanned, it sends information in the correct layers of cells where they need to be.
Uma vez identificada, ele envia informações sobre as camadas de células exatamente onde eles precisam estar
Once it's scanned, it sends information in the correct layers of cells where they need to be.
Depois da digitalização, são enviadas informações quanto às camadas corretas de células onde elas são necessárias.
Correct, correct.
Exatamente.
There are some things that do not hang together and I think we need to try to correct them.
Recusando se a participar na engrenagem de uma agricultura a várias velocidades, o nosso grupo pensa que a reforma da PAC deve contribuir para reforçar a coesão económica e social.
The introduction to Form CO contains a section entitled The need for correct and complete information which states
O formulário CO inclui na introdução uma secção intitulada Necessidade de uma informação completa e exacta , que refere
It's correct, Max, correct.
Está correcto, Max, correcto.
In order to achieve correct dosing, tablets of different strengths ( colours ) might need to be combined as described in the table.
De forma a obter se a dose correcta pode ser necessário combinar os comprimidos de diferentes dosagens ( cores ), de acordo com o descrito na tabela com o quadro de dosagem.
Without doubt, statistical offices need to function objectively and correctly, correct statistical methods need to be used and the results of these statistical surveys need to be reliable if the strategy on employment is to be implemented properly.
O correcto funcionamento dos serviços estatísticos, a utilização de métodos estatísticos adequados, a fiabilidade dos resultados dos estudos estatísticos, são outros tantos requisitos para uma correcta aplicação da estratégia de emprego.
We need to break down our vision of what planners are, of what the correct way of a path is.
Nós temos que desconstruir nossa visão do que são os urbanistas, de qual é o caminho correto a seguir.
BOCKLET (PPE). (DE) Mr President, the Commission has made statements that are not correct and therefore need to be rectified.
Van Putten seja um exemplo, como são já os parlamentos neerlandês e belga, para melhoramento das relações comerciais.
Check to correct automatically
Escolha para corrigir automaticamente
At present , countries with fiscal imbalances need to correct them in line with the requirements of the Stability and Growth Pact .
Os países que actualmente apresentam desequilíbrios orçamentais devem corrigi los de acordo com os requisitos estabelecidos no Pacto de Estabilidade e Crescimento .
You need to practise it over and over until it becomes instinctive and you just naturally do it the correct way.
Assim, precisas de treinar muito até que tudo se torne instintivo e o toques naturalmente de forma correcta.
Since the need to correct this error is urgent, this Regulation should enter into force on the day of its publication,
Dada a urgência de corrigir o erro, é conveniente que o presente regulamento entre em vigor no dia da sua publicação,
You will need to select the dose prescribed by your doctor via the RebiSmart menu to ensure the correct recording of your dose.
Terá que seleccionar a dose prescrita pelo seu médico no menu do RebiSmart para assegurar a gravação correcta da sua dose.
Check that it is the correct strength you need for the dose that your doctor has prescribed.
Verifique que se trata da dosagem correcta de que necessita para a dose que o seu médico lhe prescreveu.
In granting discharge the European Parliament shall, where the need arises, correct the accounts of the Community.
Ao dar quitação, o Parlamento Europeu corrigirá onde tal se revele necessário as contas da Comunidade.
This Parliament is an honourable institution, and it is aware of the need to correct the democratic deficit as soon as possible.
Porque, antes de mais, somos um Parlamento digno e consciente de que o défice democrático não só tem de ser superado quanto antes, como também não é compreensível que continua a existir numa região do planeta que é berço da democracia e modelo mundial de de mocracia.
Mr Donnelly touched on the need for the Commission to reorganize itself internally and I am sure that is a correct observation.
Por último, apoio ao aumento da segurança.
That seems correct to me.
Isso me parece correto.
This proved to be correct.
Ligações externas
How to Get Correct Printout
Como Obter uma Impressão Correcta
Medicines to correct heart rhythm
Medicamentos para corrigir o ritmo do coração
used to correct irregular heartbeats
utilizada para corrigir batimentos cardíacos irregulares
I am to be correct.
Estou a ser correcto.
The communiqué says a number of basic decisions need to be taken rapidly in regard to removing fiscal barriers at the frontiers absolutely correct.
Tratase da questão da codificação dos princípios da Comunidade sobre os Direitos do Homem.
Correct!
Correto!
Correct!
Certo!
Correct
Correctas
CORRECT
CORRECTO

 

Related searches : To Correct - Correct From To - Nothing To Correct - Notice To Correct - To Correct Something - Aims To Correct - Need To Communicate - Need To Supply - Need To Settle - Need To Undertake - Need To Sleep - Need To Accompany - Need To Observe