Translation of "no desire for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Desire - translation : No desire for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kind sir, I have no desire for a wench.
Meu bom senhor, não desejo uma meretriz.
No time or desire.
Não tenho tempo nem vontade.
No one can seriously ignore Israel' s desire for peace.
Ninguém pode verdadeiramente ignorar o desejo de paz dos israelitas.
There is no caretaking in desire.
Não há zelo no desejo.
There is no caretaking in desire.
Não há cuidado no desejo.
However, I have no desire to...
No entanto, não tenho desejo de...
His father said, Have you no desire for my gods, O Abraham?
Disse lhe Ó Abraão, porventura detestas as minhas divindades?
There was no treason in my heart only a desire for justice.
Não há traição no meu coração, só o desejo de justiça.
Tom had no desire to learn French.
Tom não tinha vontade nenhuma de aprender francês.
I have no desire to see Job.
Näo desejo ver o Job.
We desire no life in the hereafter.
E não desejamos outra vida.
Repentance A feeling of sorrow for sin and desire to sin no more.
Arrependimento Um sentimento de tristeza pelo pecado e o desejo de não pecar mais.
I desire of them no provision, neither do I desire that they should feed Me.
Não lhes peço sustento algum, nem quero que Me alimentam.
I desire no provision from them, nor do I desire that they should feed Me.
Não lhes peço sustento algum, nem quero que Me alimentam.
'We feed you only for the Face of God we desire no recompense from you, no thankfulness
(Dizendo) Certamente vos alimentamos por amor a Deus não vos exigimos recompensa, nem gratidão.
there they will abide for ever, with no desire to be removed from there.
Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte.
There is no one who doesn't desire peace.
Não há ninguém que não deseje a paz.
There is no one who doesn't desire peace.
Não há ninguém que não deseja a paz.
A desire for death.
Um desejo de matar...
And who has no desire for the religion of Abraham, except he who fooled himself?
E quem rejeitaria o credo de Abraão, a não ser o insensato?
Let there be no doubt about our desire for a European constitution founded upon Community law.
Que não haja qualquer dúvida acerca do nosso desejo de uma Constituição europeia baseada no direito comunitário.
I have no desire to scale up or get bigger.
Não desejo produzir mais ou me tornar maior.
I have absolutely no desire to be at Wal Mart.
Não tenho vontade absolutamente nenhuma de ir ao Wal Mart!
We Portuguese have no desire to accede at any price.
Sempre a reboque e em obediência aos timings da Comissão. Isto não é processo.
I have no desire to discuss Heathcliff with you anyway.
E também não quero discutir sobre o Heathcliff contigo, de qualquer forma.
And I'm sure he has no desire to see me.
E estou certa de que ele näo deseja verme.
HSDD can be general (general lack of sexual desire) or situational (still has sexual desire, but lacks sexual desire for current partner), and it can be acquired (HSDD started after a period of normal sexual functioning) or lifelong (the person has always had no low sexual desire.
Frigidez pode ser causada por traumas de infância (abuso e violência sexual), medo de engravidar, ansiedade, experiências obstétricas traumáticas e na maioria das vezes relações didáticas inadequadas (falta de diálogo com o parceiro), muitas vezes causadas por timidez da mulher.
And they sold him for a small price, a few pieces of silver, and they showed no desire for him.
Venderam no a ínfimo preço, ao peso de poucos adarmes, sem lhe dar maior importância.
Yet the Commission has clearly no desire to satisfy Parliament's wish.
Goedmakers são não tem qualquer vontade de satisfazer este desejo do Parlamento.
Our fellow Europeans have no desire to be steamrollered into uniformity.
É esta a única atitude que poderá manter o caminho aberto para uma Europa sã negando qual quer nivelamento, um nivelamento negativo para a Europa a única atitude que poderá manter o caminho aberto para uma Europa distinta e nobre.
I have no desire to add anything to the current debate.
Não desejo acrescentar mais nada ao actual debate.
I have no desire to criticize your mode of life. Oh!
Não tenho desejo algum de criticar o teu modo de vida.
I had no desire to play, but Your Majesty commanded me.
Não desejava jogar, mas Vossa Majestade ordenoumo.
Mr Vickers, I have no desire to harass an innocent person.
Sr Vickers, não tenho qualquer intenção de importunar um inocente.
saying, We feed you only for the sake of Allah. We desire no reward from you, nor thanks.
(Dizendo) Certamente vos alimentamos por amor a Deus não vos exigimos recompensa, nem gratidão.
They replied 'You know we have no right for your daughters. You know very well what we desire'
Responderam Tu bem sabes que não temos necessidade de tuas filhas também sabes o que queremos.
These programmes beam their unwanted product into countries that have no desire whatsoever for this kind of filth.
Estes programas lançam o seu pro duto indesejado em países que não têm qualquer interesse em receber este tipo de porcaria.
If this year's conciliation is anything like last year's then I for one have no desire to attend.
Se a conciliação deste ano for semelhante à do ano passado, então, pela parte que me toca, não desejo de forma alguma estar presente.
Wherein they will abide, with no desire to be removed from thence.
Onde morarão eternamente e não ansiarão por mudar de sorte.
So, there must be no demonisation, simply the desire to take action.
Por conseguinte, deixemos as acusações e preocupemo nos com a intervenção.
So far no desire has been expressed on this from other parties.
Até ao momento, não recebemos qualquer solicitação nesse sentido.
So do I. I have no desire to visit those tide stakes.
Também eu. Não gostaria de ir parar aos mastros das marés.
(Saying), We feed you for the sake of Allah alone no reward do we desire from you, nor thanks.
(Dizendo) Certamente vos alimentamos por amor a Deus não vos exigimos recompensa, nem gratidão.
The Captain wishes to justify what, in plain words... is a desire for plunder with no respect for the interests of Spain.
O Capitão quer justificar o que, resumindo, é o desejo de pilhar sem respeito pelos interesses de Espanha.
And women of post menstrual age who have no desire for marriage there is no blame upon them for putting aside their outer garments but not displaying adornment.
Quanto às idosas que não aspirarem ao matrimônio, não serão recriminadas por se despojarem das suas vestimentasexteriores, não devendo, contudo exporem os seus atrativos.

 

Related searches : No Desire - Desire For - Have No Desire - No More Desire - Desire For Knowledge - My Desire For - Desire For More - Human Desire For - Desire For Independence - Desire For Money - Strong Desire For - Desire For Gain - Desire For Freedom - Desire For Adventure