Translation of "trust nobody" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Nobody - translation : Trust - translation : Trust nobody - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You can't trust nobody, fellas. | Não se pode confiar em ninguém. |
Nobody wanted to trust my country. | Ninguém queria confiar em meu país. |
Nobody wants to trust my country. | Ninguém quer confiar em meu país. |
Is nobody I can trust but you. | Há ninguém que eu possa confiança, mas você. |
Well, you don't have to trust nobody. | Não precisas de confiar em ninguém. |
There's nobody left in Vienna I can really trust, and we've always done everything together. | Não há mais ninguém em Viena em quem possa confiar, e sempre fizemos tudo juntos. |
How do you like that? You can't trust nobody. They practically stole that from my play. | Copiaram isso do Segundo Acto da minha peça! |
Nobody, literally nobody. | Ninguém, literalmente ninguém. |
A nobody. A nobody? | Um zero à esquerda... |
Ain't nobody gonna shoot nobody. | Ninguém vai disparar sobre em ninguém. |
Nobody has anything, nobody knows anything. | Ninguém tem nada, ninguém sabe nada. |
Nobody gets out, nobody gets in. | Ninguém sai, ninguém entra. |
Nobody comes, nobody pays any attention. | Não aparece ninguém, ninguém presta atenção. |
Nobody came to see you? Nobody. | Ninguém a foi visitar? |
Nobody she's come. Nobody she's go. | Ninguém entrou, ninguém saiu. |
Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it. | Ninguém quer, ninguém se importa com isso, ninguém vai para ele. |
She likes nobody and nobody likes her. | Ela não gosta de ninguém e ninguém gosta dela. |
Nobody! | Nin guém! |
Nobody | Ninguémshutdown request origin |
Nobody | Ninguém |
Nobody? | Ninguém? |
Nobody. | Ninguém. |
Nobody! | Ninguém! |
Nobody. | Mais ninguém. |
Nobody? | Ninguém? |
Nobody? | Nunca? |
Nobody stares at you, nobody points at you. | Olha ninguém em você, ninguém pontos em você. |
Nobody can help me, nobody can help me. | Ninguém pode ajudarme. Ninguém pode ajudar a ninguém. |
And nobody seems to notice, nobody seems to care. | E ninguém parece reparar. Ninguém parece preocupar se. |
There was nobody, nobody to help those unfortunate people. | As pessoas esquecem se de que Bush impediu o seu general Schwarzkopf de eliminar o exército iraquiano. |
Nobody have seen us, nobody is looking for us! | Ninguém nos viu, ninguém anda á nossa procura! |
Nobody came. | Ninguém veio. |
Nobody came. | Não veio ninguém. |
Anybody? Nobody. | Alguém? Ninguém. |
Nobody knew. | Ninguém sabia. |
Nobody knows. | Ninguém sabe. |
Nobody slept. | Ninguém dormiu. |
Nobody died. | Ninguém morreu. |
Nobody asked. | Ninguém perguntou. |
Nobody cares. | Ninguém está nem aí. |
Nobody cares. | Ninguém se importa. |
Nobody lied. | Ninguém mentiu. |
Nobody volunteers. | Ninguém se voluntariou. |
Nobody volunteered. | Ninguém se apresentou como voluntário. |
Nobody understands. | Ninguém entende. |
Related searches : Nobody Came - Nobody Needs - Nobody Wants - Nobody Answered - Nobody But - Nobody Left - Hardly Nobody - Nobody Ever - Almost Nobody - Nobody Has - Nobody From - Nearly Nobody - Nobody Cares