Translation of "northern caucasus" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Caucasus - translation : Northern - translation : Northern caucasus - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All of Armenia, Azerbaijan (excluding the northern parts) and Georgia (excluding the northern parts) are in South Caucasus.
Na região há jazidas de metais não ferrosos e reservas de petróleo (Azerbaijão e regiões de Maikop e de Grózni).
Operating conditions in the northern Caucasus remain difficult, especially in terms of security.
As condições operacionais no Cáucaso do Norte continuam a ser difíceis, especialmente em termos de segurança.
Putin suppressed the Chechen insurgency, although sporadic violence still occurs throughout the Northern Caucasus.
Putin suprimiu a rebelião chechena, embora a violência esporádica ainda ocorresse em todo o Cáucaso do Norte.
The draft resolution before us says nothing about this worrying situation in the Northern Caucasus.
A proposta de resolução que temos diante de nós não faz qualquer referência a esta preocupante situação no norte do Cáucaso.
The example of Chechnya shows that we often handle Russia with kid gloves when it comes to their conduct in the northern Caucasus, and now likewise in the southern Caucasus.
O exemplo da Chechénia mostra que, muitas vezes, tratamos a Rússia com pezinhos de lã, quando se trata da sua conduta no Caúcaso do Norte e agora, do mesmo modo, no Caúcaso do Sul.
Security conditions in the Northern Caucasus remain difficult indeed, one must expect a certain level of operational problems.
As condições de segurança no Norte do Cáucaso continuam a ser difíceis de facto, há que contar com problemas operacionais de certo nível.
The security conditions in the Northern Caucasus are still deficient, which means that there are considerable logistical problems.
As condições de segurança no Cáucaso Setentrional continuam a ser deficientes, o que significa que existem consideráveis problemas logísticos.
C. l. livia , the nominate subspecies, occurs in western and southern Europe, northern Africa, and Asia to western Kazakhstan, the northern Caucasus, Georgia, Cyprus, Turkey, Iran, and Iraq.
C. l. livia Ocorre no oeste e sul da Europa, norte da África e da Ásia para o oeste do Cazaquistão, norte do Cáucaso, Geórgia, Chipre, Turquia e Iraque.
We are the single most important provider of humanitarian assistance to the northern Caucasus and, over the years, we have also been the main provider of humanitarian assistance to the southern Caucasus region.
Somos os fornecedores mais importantes de ajuda humanitária ao Cáucaso do Norte e, ao longo dos anos, tornámo nos igualmente o principal fornecer de ajuda humanitária à região do Cáucaso do Sul.
Then Chechen and Russian blood will no longer have to flow on such a huge scale in the Northern Caucasus.
Dessa forma será possível impedir que esse enorme derramamento de sangue russo e checheno prossiga no Norte do Cáucaso.
However, given the limited budgetary resources and the increasing humanitarian needs in the northern Caucasus, allocations need to be prioritised.
No entanto, dada a limitação dos recursos orçamentais e as necessidades humanitárias cada vez maiores no Cáucaso do Norte, há que estabelecer prioridades nas dotações.
The clothes of Cossacks from Southern Russia include burka and papaha, which they share with the peoples of the Northern Caucasus.
As roupas dos cossacos do sul da Rússia incluem a burka e a papaha , que partilham com os povos do Cáucaso do Norte.
Now, we are discussing how the EU can work with the OSCE to develop monitoring of the border with the Northern Caucasus.
Presentemente, estamos a discutir as formas como a UE, em conjunto com a OSCE, podem desenvolver a vigilância da fronteira com o Cáucaso do Norte.
The Northern Caucasus, as we all know, is experiencing the tragedy of Chechnya, a tragedy that is continuing and that sees opposition from the European Union.
O Cáucaso do Norte, como todos sabem, está a braços com a tragédia da Chechénia, uma tragédia que se prolonga, sem que surja qualquer oposição da União Europeia.
EU relations with South Caucasus
Relações UE Cáucaso meridional
As you are aware, the European Union, through the European Commission Humanitarian Office ECHO, is by far the largest donor of humanitarian aid to the Northern Caucasus.
Como sabem, a União Europeia, por intermédio do ECHO, o Serviço de Ajuda Humanitária da Comissão Europeia, é de longe o maior doador de ajuda humanitária ao Norte do Cáucaso.
The emphasis of ECHO intervention in the northern Caucasus region, where the large majority of Chechen IDPs are located, is because this is where the biggest problem is.
A ênfase da intervenção do ECHO na região do Cáucaso do Norte, onde está localizada a grande maioria dos chechenos deslocados no interior do país, justifica se por ser aí que reside o maior problema.
As the honourable Members know, the European Union, by means of the European Community Humanitarian Office (ECHO), is the main provider of humanitarian aid in the Northern Caucasus.
Como os senhores deputados sabem, a União Europeia, através do Gabinete de Ajuda Humanitária da Comunidade Europeia (ECHO), é o principal fornecedor de ajuda humanitária no Cáucaso Setentrional.
), The Indigenous Languages of the Caucasus Vol.
Ligações extérnas Abcaz language Omniglot
Those people probably came from the Caucasus.
Estas pessoas eram, provavelmente, do Cáucaso.
Today, as he said, the South Caucasus is a powder keg as for the North Caucasus, the less said, the better.
Actualmente, como nos afirmou, o Cáucaso do Sul é um autêntico paiol, e o Cáucaso do Norte ainda pior!
Now let's look at Turkey and the Caucasus.
Agora vejamos a Turquia e o Cáucaso.
By October, it had reached Tomsk and the Caucasus.
Em outubro, tinha chegado a Tomsk e no Cáucaso.
The environmental situation in the South Caucasus is alarming.
A situação ambiental no Cáucaso Meridional é alarmante.
No energy supply lines can pass through the Caucasus.
Nenhuma via de abastecimento de energia pode passar pelo Cáucaso.
During this period, Zoroastrianism spread in the Caucasus and Atropatene.
Durante esse período o zoroastrismo se espalhou pela região do Cáucaso e da Atropatene.
Ajaria is the wettest region of the Caucasus, where the Mt.
Adjara é a região mais úmida das regiões do Cáucaso.
Mr President, I cherish very intense, personal memories of South Caucasus.
Senhor Presidente, guardo fortes recordações pessoais do Cáucaso Meridional.
Given the scope of the case load of internally displaced persons in the northern Caucasus and the limited resources available, ECHO's main focus for humanitarian intervention in favour of the victims of the conflict will remain there.
Dado o número de casos de pessoas deslocadas internamente no Cáucaso do Norte e as limitações dos recursos disponíveis, a tónica da intervenção do ECHO em favor das vítimas do conflito não vai alterar se.
Northern Ireland Northern Ireland has the Northern Ireland Assembly and Northern Ireland Executive established under the Good Friday Agreement.
Convém diferenciar o Reino Unido da Grã Bretanha que não inclui a Irlanda do Norte.
Gold, silver, copper and iron have been mined in the Caucasus Mountains.
Ouro, prata, cobre e ferro foram minadas nas montanhas do Cáucaso.
Russia too has no interest in seeing increased instability in the Caucasus.
A Rússia também não tem interesse em ver aumentar a instabilidade no Cáucaso.
To complete the geopolitical framework, considering the countries of the Caucasus too.
Completar o quadro geopolítico, tendo em conta também os países do Cáucaso.
Russia plays a key role in Georgia and the entire Southern Caucasus.
A Rússia desempenha um papel fulcral relativamente à Geórgia e a todo o Cáucaso do Sul.
Northern
Norte
Northern
I, do deputado Mäher Irlanda do Norte
Mr Van Orden is quite right in what he says regarding the Caucasus.
Senhor Presidente, o actual rumo do Kremlin de modo algum propicia o optimismo.
We cannot discuss EU Russia relations without mentioning the situation in the Caucasus.
Não podemos pensar nas relações entre a Rússia e a União Europeia sem referir a situação no Cáucaso.
We ought to take account, however, of a number of recent developments. The decisions taken recently by President Putin and the Russian Government with a view to normalising the situation in that republic in the Northern Caucasus are certainly worth mentioning.
Todavia, há indícios recentes que merecem ser tomados em consideração, nomeadamente as decisões que acaba de tomar o Presidente Putin e o Governo russo, tendentes a normalizar a situação nessa República do Norte do Cáucaso.
For Northern Ireland, the Solicitors (Northern Ireland) Order 1976
ISIC rev 3.1 10, ISIC rev 3.11110, ISIC rev 3.1 13, ISIC rev 3.1 14, ISIC rev 3.1232, parte de ISIC rev 3.1 4010, parte de ISIC rev 3.1 4020, parte de ISIC rev 3.1 4030
Northern Japan.
Norte do Japão.
Northern Europe
Norte da Europa
Africa, Northern
África, NorteName
Northern Territory
Território do Norteaustralia. kgm
Northern Areas
Áreas a Nortepakistan. kgm

 

Related searches : Southern Caucasus - Caucasus Region - Caucasus Mountains - Northern Germany - Northern Part - Northern Italy - Northern America - Northern Sea - Northern England - Northern Region - Northern Oriole - Northern Shrike