Translation of "not absolutely necessary" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Absolutely - translation : Necessary - translation : Not absolutely necessary - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do not shoot unless absolutely necessary.
Só disparem se for absolutamente necessário.
Do not pause the game unless absolutely necessary.
Não coloque o jogo em pausa, a menos que seja absolutamente necessário.
Those absolutely necessary?
Isso é absolutamente necessário?
That's absolutely necessary.
É absolutamente necessário.
I am not sure that harmonization is absolutely necessary.
Objecto Implicações institucionais do alargamento da CE
The samples must not be frozen unless absolutely necessary.
As amostras não devem ser congeladas excepto se for absolutamente necessário.
Is that absolutely necessary?
Isso é absolutamente necessário?
That being so, we did not consider the amendment absolutely necessary.
Por tal razão, considerámos que a alteração não era absoluta mente necessária.
We do not consider that a specific time limit is absolutely necessary.
Creio que fui durante oito, nove ou dez anos deputado de um parlamento nacional.
But this inspectorate is absolutely necessary.
Mas trata se de uma inspecção funda mental.
It is absolutely rational and necessary.
É absolutamente racional e necessário que procedamos desta forma.
Enlargement is irrevocable and absolutely necessary.
O alargamento é irreversível e absolutamente necessário.
Brintellix should not be used during pregnancy unless thedoctor says it is absolutely necessary.
Brintellix não deve ser utilizado durante a gravidez a menos que o seu médico o considere absolutamente necessário.
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.
Todavia, é suposto a actuação do mecanismo de reacção rápida não se prolongar para além do estritamente necessário.
It is necessary to get things absolutely clear.
Arndt (S). (DE) Uma vez que fui atacado, gostaria de fazer duas observações.
That is why they are now absolutely necessary.
É por isso que, agora, são absolutamente necessárias.
I don't think that's absolutely necessary, Miss Howell.
Não creio que isso seja necessário, Miss Howell.
Static addresses are also convenient, but not absolutely necessary, to locate servers inside an enterprise.
Os endereços estáticos também são convenientes, mas não absolutamente necessário, para localizar os servidores dentro de uma empresa.
Brintellix should not be used during pregnancy unless the doctor says it is absolutely necessary.
Brintellix não deve ser utilizado durante a gravidez a menos que o seu médico o considere absolutamente necessário.
These additional words are not absolutely necessary as Article 3 sets out the terms for redeemability.
Não é absolutamente necessário acrescentar estas palavras porque o artigo 3º estabelece as condições de reembolso.
It is absolutely necessary to make these measures clear.
É absolutamente indispensável tornarmos estas medidas bem claras.
It is absolutely necessary to revise the packaging directive.
A alteração da directiva relativa às embalagens (e resíduos de embalagens) é absolutamente necessária.
It is absolutely necessary to discuss this with Angola.
É absolutamente necessário debater esta questão com Angola.
It's absolutely necessary that I be put ashore immediately!
É imperativo que eu deixar este barco.
It is absolutely necessary to calm down such restlessness.
É absolutamente necessário acalmar aquela inquietação.
...Absolutely not!
Às vezes um melodia inspira uma letra.
Absolutely not.
Absolutamente não.
Absolutely not.
Não, absolutamente não.
Absolutely not.
Absolutamente nada.
Absolutely not.
De modo algum.
Absolutely not.
Absolutamente não podem.
Absolutely not.
Claro que não.
Absolutely not.
Gostaria, como toda a Co missão, de ter podido ir muitíssimo mais longe.
Absolutely not.
Indiscutivelmente, não.
Absolutely not.
De modo algum!
Absolutely not!
De maneira alguma!
It is certainly not possible to deny the problem and it is absolutely necessary to tackle it.
Senhores Deputados, na minha aldeia, temos um provérbio que diz Casa onde não há pão, todos berram e ninguém tem razão .
We must prevent additional descriptions which are not absolutely necessary, as confusion is no protection for consumers.
Devemos evitar designações adicionais que não sejam absolutamente necessárias, pois a confusão não protege o consumidor.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
Elas apenas poderiam usar sua conta no Zipcar quando absolutamente necessário.
They could only use their Zipcar membership when absolutely necessary.
Só podiam usar os seus direitos de membro da Zipcar quando absolutamente necessário.
Thirdly, full harmonisation is absolutely necessary in the internal market.
Terceiro é absolutamente necessária a plena harmonização no Mercado Interno.
Naturally I will not take up any more of the time of the House than is absolutely necessary.
Como é evidente, não tenciono gastar mais tempo da assembleia do que aquele que for absolutamente necessário.
We owe it to the future members not to delay accession for any longer than is absolutely necessary.
Temos uma obrigação, para com os futuros membros, de não adiar a adesão para além do estritamente necessário.
No, absolutely not!
Não, de maneira nenhuma!
Absolutely not, Jeff.
Nem pensar, Jeff.

 

Related searches : Absolutely Necessary - If Absolutely Necessary - When Absolutely Necessary - Absolutely Necessary That - Is Absolutely Necessary - Unless Absolutely Necessary - Absolutely Not - Not Absolutely - Not Necessary - Absolutely Not Acceptable - Not Yet Necessary - Deemed Not Necessary - Is Not Necessary