Translation of "not be proved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Not be proved - translation : Proved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This proved not to be.
Isto acabou por se não verificar.
This proved not to be the case.
Mas assim não foi.
It has been proved not to be.
Feitas estas observa ções, passo agora a algumas questões em matéria de despesas.
But that proved to be not the winning combination.
E não havia tantos para operar. Mas que provou para não ser a combinação vencedora.
This has now proved not to be the case.
Verificamos agora que esta era uma ideia errada.
In 1970, Yuri Matiyasevich proved that this could not be done.
Em 1970, Yuri Matiyasevich provou que esta não poderia ser feita.
The weapon, too, historically has not proved to be the best solution.
Historicamente, armas também não se mostrou como a melhor solução.
Prison has not proved to be an effective response to drug addiction.
A prisão não provou ser uma resposta efectiva à dependência da droga.
He proved to be honest.
Ele mostrou ser honesto.
He proved to be honest.
Ele mostrou que é honesto.
This proved to be correct.
Ligações externas
But it can't be proved.
Mas não pode provar.
But up to now, unfortunately, this has proved not to be the case.
Mas infelizmente, até à data, tem se verificado não ser esse o caso.
Excuse me but that is exactly what must not be assumed, but proved!
Desculpe, mas isso é justamente o que não deve ser assumido, mas provado!
But which is not actually a fact because it is not or it cannot be proved to be true.
Em outras palavras, o que é que realmente sabemos?
And Mr Arndt has not proved it.
E o Senhor Deputado Arndt não o fez.
But appearances proved to be deceptive.
Mas as aparências provaram ser enganadoras.
The experiment proved to be successful.
O experimento se provou um sucesso.
And yet nothing can be proved
E ninguém sabe, ninguém viu
It proved to be very safe.
Demonstrou ser muito seguro.
It does not show that the consistency cannot be proved from other (consistent) axioms.
Ele não mostra que a consistência não pode ser provada a partir de outros axiomas (consistentes).
Exceptions from these requirements may be granted, if it can be proved that residency is not necessary.
Se o estabelecimento estiver sujeito ao teste de necessidade económica em determinado Estado Membro, são aplicados os seguintes critérios principais número de camas e ou equipamento médico pesado com base nas necessidades, densidade demográfica e pirâmide de idades, dispersão geográfica, proteção de áreas que se revistam de especial interesse histórico ou artístico, impacto nas condições de tráfego e criação de emprego.
To date that has not, alas, proved possible.
Por isso, o GATT é util, apesar de todas as sua fraquezas.
Fortunately, her lump proved to be benign.
Felizmente, o seu tumor era benigno.
These infrastructures proved to be very efficient .
Estas infra estruturas revelaram se bastante eficientes .
He proved to be an ideal husband.
Ele provou ser um marido ideal.
In this, she proved to be correct.
Nisto, ela se provou correta.
Fortunately, her lump proved to be benign.
Felizmente, o seu caroço era benigno.
I hope I will be proved wrong.
Logo, não espero ter de insistir aqui nessa interpretação.
Time has proved us to be right.
O tempo provou que tínhamos razão.
unless they can be proved, of course.
A não ser que se provem.
As Cugnot's design proved to be impractical, his invention was not developed in his native France.
Como o projeto de Cugnot provou ser impraticável, sua invenção não foi desenvolvida em sua França natal.
The rapporteur has proved, however, that aim will not be achieved from various points of view.
Van der Waal (NI). (NL) Senhor Presidente, podemos considerar o ano de 1992 1993 como um ano de transição da situação actual para uma nova política.
Residency condition might be waived if it can be proved that they are not necessary in a given case.
Pesca e aquacultura
Residency conditions might be waived if it can be proved that they are not necessary in a given case.
Não consolidado.
Residency conditions might be waived if it can be proved that they are not necessary in a given case.
Serviços de venda por grosso de veículos automóveis, motociclos e motoneves e suas partes e acessórios
The Ask Toolbar proved to be especially controversial.
Ver também Bytecode Java Ligações externas
It proved to be his most popular work.
Provou ser sua obra mais popular.
like it proved to be in the past.
Sim em 2014, muito boa, perfeita, como já comprovou no passado.
Happily, this has proved to be the case.
Felizmente, assim se demonstrou.
The power of codecision proved to be decisive.
O direito de co decisão desempenhou aí um papel determinante.
It has proved to be incapable of reform.
A PCP já deu provas de não ser passível de reforma.
This proved to be a very useful exercise.
Este processou revelou se um exercício muito útil.
The King proved to be an ordinary man.
O o Rei provoume que é um homem como os outros.
Gödel's incompleteness theorems, proved in 1931, showed that essential aspects of Hilbert's program could not be attained.
Albert Einstein Incerteza Convicção Método científico Ceticismo Racionalismo Fidelidade Crença Fé

 

Related searches : Will Be Proved - Must Be Proved - Should Be Proved - Be Proved Correct - Be Not - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate