Translation of "not be proved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
This proved not to be. | Isto acabou por se não verificar. |
This proved not to be the case. | Mas assim não foi. |
It has been proved not to be. | Feitas estas observa ções, passo agora a algumas questões em matéria de despesas. |
But that proved to be not the winning combination. | E não havia tantos para operar. Mas que provou para não ser a combinação vencedora. |
This has now proved not to be the case. | Verificamos agora que esta era uma ideia errada. |
In 1970, Yuri Matiyasevich proved that this could not be done. | Em 1970, Yuri Matiyasevich provou que esta não poderia ser feita. |
The weapon, too, historically has not proved to be the best solution. | Historicamente, armas também não se mostrou como a melhor solução. |
Prison has not proved to be an effective response to drug addiction. | A prisão não provou ser uma resposta efectiva à dependência da droga. |
He proved to be honest. | Ele mostrou ser honesto. |
He proved to be honest. | Ele mostrou que é honesto. |
This proved to be correct. | Ligações externas |
But it can't be proved. | Mas não pode provar. |
But up to now, unfortunately, this has proved not to be the case. | Mas infelizmente, até à data, tem se verificado não ser esse o caso. |
Excuse me but that is exactly what must not be assumed, but proved! | Desculpe, mas isso é justamente o que não deve ser assumido, mas provado! |
But which is not actually a fact because it is not or it cannot be proved to be true. | Em outras palavras, o que é que realmente sabemos? |
And Mr Arndt has not proved it. | E o Senhor Deputado Arndt não o fez. |
But appearances proved to be deceptive. | Mas as aparências provaram ser enganadoras. |
The experiment proved to be successful. | O experimento se provou um sucesso. |
And yet nothing can be proved | E ninguém sabe, ninguém viu |
It proved to be very safe. | Demonstrou ser muito seguro. |
It does not show that the consistency cannot be proved from other (consistent) axioms. | Ele não mostra que a consistência não pode ser provada a partir de outros axiomas (consistentes). |
Exceptions from these requirements may be granted, if it can be proved that residency is not necessary. | Se o estabelecimento estiver sujeito ao teste de necessidade económica em determinado Estado Membro, são aplicados os seguintes critérios principais número de camas e ou equipamento médico pesado com base nas necessidades, densidade demográfica e pirâmide de idades, dispersão geográfica, proteção de áreas que se revistam de especial interesse histórico ou artístico, impacto nas condições de tráfego e criação de emprego. |
To date that has not, alas, proved possible. | Por isso, o GATT é util, apesar de todas as sua fraquezas. |
Fortunately, her lump proved to be benign. | Felizmente, o seu tumor era benigno. |
These infrastructures proved to be very efficient . | Estas infra estruturas revelaram se bastante eficientes . |
He proved to be an ideal husband. | Ele provou ser um marido ideal. |
In this, she proved to be correct. | Nisto, ela se provou correta. |
Fortunately, her lump proved to be benign. | Felizmente, o seu caroço era benigno. |
I hope I will be proved wrong. | Logo, não espero ter de insistir aqui nessa interpretação. |
Time has proved us to be right. | O tempo provou que tínhamos razão. |
unless they can be proved, of course. | A não ser que se provem. |
As Cugnot's design proved to be impractical, his invention was not developed in his native France. | Como o projeto de Cugnot provou ser impraticável, sua invenção não foi desenvolvida em sua França natal. |
The rapporteur has proved, however, that aim will not be achieved from various points of view. | Van der Waal (NI). (NL) Senhor Presidente, podemos considerar o ano de 1992 1993 como um ano de transição da situação actual para uma nova política. |
Residency condition might be waived if it can be proved that they are not necessary in a given case. | Pesca e aquacultura |
Residency conditions might be waived if it can be proved that they are not necessary in a given case. | Não consolidado. |
Residency conditions might be waived if it can be proved that they are not necessary in a given case. | Serviços de venda por grosso de veículos automóveis, motociclos e motoneves e suas partes e acessórios |
The Ask Toolbar proved to be especially controversial. | Ver também Bytecode Java Ligações externas |
It proved to be his most popular work. | Provou ser sua obra mais popular. |
like it proved to be in the past. | Sim em 2014, muito boa, perfeita, como já comprovou no passado. |
Happily, this has proved to be the case. | Felizmente, assim se demonstrou. |
The power of codecision proved to be decisive. | O direito de co decisão desempenhou aí um papel determinante. |
It has proved to be incapable of reform. | A PCP já deu provas de não ser passível de reforma. |
This proved to be a very useful exercise. | Este processou revelou se um exercício muito útil. |
The King proved to be an ordinary man. | O o Rei provoume que é um homem como os outros. |
Gödel's incompleteness theorems, proved in 1931, showed that essential aspects of Hilbert's program could not be attained. | Albert Einstein Incerteza Convicção Método científico Ceticismo Racionalismo Fidelidade Crença Fé |
Related searches : Will Be Proved - Must Be Proved - Should Be Proved - Be Proved Correct - Be Not - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Right - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful - Proved Willing - Proved Accurate