Translation of "not in need" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Need - translation : Not in need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In all events, we do not need divisions, we do not need new iron curtains, we do not need new cold war fronts.
Seja como for, não precisamos de divisões, não precisamos de novas cortinas de ferro, não precisamos de novas frentes da guerra fria.
We do not need more arms in this world we need less.
Não precisamos de mais armas no mundo, mas sim de menos armas.
In other words, solutions by the poor people need not be cheaper, need not be, so called, jugaad, need not be some kind of makeshift arrangement.
Em outras palavras, soluções para as pessoas pobres não precisam ser baratas, Não precisam ser as conhecidas jugaad, não precisam ser alguma adaptação.
In fact, she need not have hurried.
Na verdade, ela não precisava ter corrido.
In fact, she need not have hurried.
Na verdade, ela não precisava de se ter apressado.
We therefore need an explanation and we need it now, not in September.
Assim, há que esclarecer a questão, e há que esclarecê la agora, não em Setembro.
Yes, we need central banks no, we do not need them in private hands!
Sim, precisamos de bancos centrais. Nсo, nсo precisamos deles em mсos particulares.
We do not need higher taxes in the EU, instead we need lower taxes.
A UE precisa de impostos mais baixos, não mais altos.
The people in Yugoslavia need action, not words.
A população na Jugoslávia não precisa de palavras, mas de acções.
does not need someone in constant attendance (41).
não tem necessidade de assistência de terceira pessoa (41).
What we need is not division. What we need is not hatred.
O que nós precisamos não é de divisão, o que precisamos não é de ódio
The poor do not need you your husband does not need you
Os pobres não precisam de você o seu marido não precisa de você
In a word, 1992 need not be a fetish.
Em resumo, 1992 não será necessariamente um ano mágico.
And, in that case, we will not need it.
E nesse caso, não precisaremos dele.
He did not need.
Ele não precisa.
Need not established d
Necessidade não estabelecida d
I'll not need them.
Não preciso.
I think we will need our environment in future too, but we need not use it up in future.
Penso que precisaremos do nosso meio ambiente também no futuro, pelo que o não devemos estragar.
We do not need a teacher... We need a magician.
Não precisamos de um professor precisamos de um mágico.
We also need to recognise that carers who are in work need leave provision, not just parents.
Temos de reconhecer, também, que as pessoas que prestam cuidados precisam de dias de descanso, e não apenas os pais.
You do not need to stay in a darkened room.
Não é necessário que permaneça em salas escuras.
I need you here, not in Santa Luca chasing ghosts.
Preciso de si aqui, e não a perseguir fantasmas em Santa Luca.
Arixtra does not need to be kept in the fridge.
Arixtra não necessita de ser conservado no frigorífico.
Quixidar does not need to be kept in a fridge.
Quixidar não necessita de ser conservado no frigorífico.
Quixidar does not need to be kept in the fridge.
Quixidar não necessita de ser conservado no frigorífico.
What we need in Stockholm is not a deregulation summit.
O que precisamos de ter em Estocolmo não é uma cimeira da desregulamentação.
We do not need a post war order in Europe.
Não precisamos de uma ordem do pós guerra na Europa.
The tarn mooratarians club is not in need of cash.
O clube Moratian do lago não precisa dinheiro.
Not in the video, doesn't need to be in the first round.
Não no vídeo, não precisa ser no primeiro turno.
We need democracy in Northern Ireland, not outsiders interfering in our affairs.
Perante este cenário torna se necessário que seja concedida uma prioridade máxima, nas medidas da Comunidade em favor da Irlanda do Norte.
We need action, not words.
Precisamos de ações, não palavras.
We need not have hurried.
Não precisávamos ter nos apressado.
They do not need light.
Eles não precisam de luz.
You do not need to.
Também não é preciso.
We do not need them.
Mas a resposta é que o relatório Lehne constitui, pelo menos, um pequeno passo rumo a uma Europa dos cidadãos.
We do not need it.
Não temos necessidade dele.
We need cooperation, not confrontation.
Precisamos de cooperação, não de confrontação.
You need not repeat them.
Não precisa de os repetir.
I shall not need it.
Não irei precisar dela.
You need not to say
Não precisas de dizer
You need not trouble yourself.
Deixe, senhora.
We do not need a White Paper when there are 50 million people living in poverty in Europe we do not need papers, we need to take protective measures, and protection means the nation state.
Vou votar favoravelmente a resolução, mas faço o realmente na esperança de que um dia venhamos a dizer ao Conselho que chegou o momento de acabarem com estas sessões bianuais que só servem para manter as aparências.
He that does not eat need not work.
Aquele que não come não precisa trabalhar.
Once in place the insert will not need to be removed
Uma vez colocada não precisa ser removida.
This need not necessarily be in the form of vice presidents.
O que não significa que seja obrigatoriamente na qualidade de vice presidente deste Parlamento.

 

Related searches : Need Not - In Need - Need Not Imply - Need Not Ask - Need Not Only - Need Not Hold - Might Not Need - Need Not Apply - You Need Not - Need Not Have - May Not Need - Will Not Need - Did Not Need - Need Not Necessarily