Translation of "nothing like her" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Like - translation : Nothing - translation : Nothing like her - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nothing like her anyplace | Não há ninguém como ela. |
I treat her like what she is to me, nothing. | Tratoa como ela é para mim nada. |
Nothing has been spared her, nothing. | Eles não a pouparam de nenhuma dor. |
She was loving, and sweet, and you chewed her up like she was nothing! | Ela era adorável e doce e tu mastigastea como se não fosse nada! |
Nothing can stop her. | Nada pode detê la. |
Nothing could stop her. | Nada poderia detê la. |
I owe her nothing. | Eu não devo nada a ela. |
Probably, nothing... to her. | Provavelmente nada... a ela. As moscas aqui são terríveis. |
It cost her nothing. | Não lhe custou nada. |
Nothing serious about her... | Não há nada de sério nela... |
Nothing ever tired her. | Nada a cansava nunca. |
It felt like nothing. It has to feel like nothing. | Me sinto como nada. Tem que sentir como nada. |
There's nothing wrong with her. | Está tudo bem com ela. |
l ve nothing against her. | Não tenho nada contra ela. |
There's nothing wrong with her. | Não há nada de mal com ela! |
Nothing else matters to her. | É brusco. |
We've got nothing on her. | Não temos nada contra ela. |
We've got nothing against her. | Não temos nada contra ela. |
He had nothing against her. | Ele nao tinha nada contra ela. |
Tell her I know money means nothing to her. | Digalhe que sei que näo liga ao dinheiro. |
Nothing like that. | Nada disso. |
Nothing like that. | Não é nada disso. |
Nothing like 'em. | Não há nada como eles. |
I hope nothing happened to her. | Eu espero que nada tenha acontecido com ela. |
There's nothing between me and her. | Mas eu não tenho nada com a viúva! |
Living, I'm worth nothing to her. | Vivo, nada valho para ela. |
He had nothing to offer her. | Nada tinha para lhe dar. |
You have nothing to give her. | Não tens nada para lhe dar. |
Nothing much. Just beat her up. | Nada de mais, só lhe deu uma sova. |
At night she appears like a man for twenty days each time, and by day she appears like the heaven, and there is nothing else in her save her light. | 2 E nos dias dos pecadores dos anos devem ser reduzidos, |
There's nothing like that. | Não há tal coisa. |
Nothing like being different. | Nada como ser diferente. |
There's nothing like it. | Não há nada parecido. |
It's nothing like that. | Não, não é nada disso. |
There's nothing like nature. | Não há nada como a natureza. |
There's nothing like it. | Não há nada que o iguale. |
Sorry. Nothing like that. | Lamento, mas não. |
No, nothing like that. | Não é nada disso. |
Nothing like being 22. | Nada como ter 22. |
I'd like nothing better. | É o que mais quero. |
It's nothing like that. | Não é nada assim. |
Nothing I'd like better. | Nada me agradaria mais. |
He claims he knows nothing about her. | Ele alega que não sabe nada sobre ela. |
Nothing Her name is Michelle, isn't it? | O nome dela é Michelle, certo? |
But we found nothing in her stomach. | Pero no hallamos nada en su estómago. |
Related searches : Like Nothing - Nothing Like - Look Nothing Like - Looks Nothing Like - Nothing Like Home - Was Nothing Like - Like Nothing Else - Nothing Quite Like - Nothing Like That - Is Nothing Like - I Like Her - People Like Her - Treat Her Like