Translation of "nothing like her" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Like - translation : Nothing - translation : Nothing like her - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing like her anyplace
Não há ninguém como ela.
I treat her like what she is to me, nothing.
Tratoa como ela é para mim nada.
Nothing has been spared her, nothing.
Eles não a pouparam de nenhuma dor.
She was loving, and sweet, and you chewed her up like she was nothing!
Ela era adorável e doce e tu mastigastea como se não fosse nada!
Nothing can stop her.
Nada pode detê la.
Nothing could stop her.
Nada poderia detê la.
I owe her nothing.
Eu não devo nada a ela.
Probably, nothing... to her.
Provavelmente nada... a ela. As moscas aqui são terríveis.
It cost her nothing.
Não lhe custou nada.
Nothing serious about her...
Não há nada de sério nela...
Nothing ever tired her.
Nada a cansava nunca.
It felt like nothing. It has to feel like nothing.
Me sinto como nada. Tem que sentir como nada.
There's nothing wrong with her.
Está tudo bem com ela.
l ve nothing against her.
Não tenho nada contra ela.
There's nothing wrong with her.
Não há nada de mal com ela!
Nothing else matters to her.
É brusco.
We've got nothing on her.
Não temos nada contra ela.
We've got nothing against her.
Não temos nada contra ela.
He had nothing against her.
Ele nao tinha nada contra ela.
Tell her I know money means nothing to her.
Digalhe que sei que näo liga ao dinheiro.
Nothing like that.
Nada disso.
Nothing like that.
Não é nada disso.
Nothing like 'em.
Não há nada como eles.
I hope nothing happened to her.
Eu espero que nada tenha acontecido com ela.
There's nothing between me and her.
Mas eu não tenho nada com a viúva!
Living, I'm worth nothing to her.
Vivo, nada valho para ela.
He had nothing to offer her.
Nada tinha para lhe dar.
You have nothing to give her.
Não tens nada para lhe dar.
Nothing much. Just beat her up.
Nada de mais, só lhe deu uma sova.
At night she appears like a man for twenty days each time, and by day she appears like the heaven, and there is nothing else in her save her light.
2 E nos dias dos pecadores dos anos devem ser reduzidos,
There's nothing like that.
Não há tal coisa.
Nothing like being different.
Nada como ser diferente.
There's nothing like it.
Não há nada parecido.
It's nothing like that.
Não, não é nada disso.
There's nothing like nature.
Não há nada como a natureza.
There's nothing like it.
Não há nada que o iguale.
Sorry. Nothing like that.
Lamento, mas não.
No, nothing like that.
Não é nada disso.
Nothing like being 22.
Nada como ter 22.
I'd like nothing better.
É o que mais quero.
It's nothing like that.
Não é nada assim.
Nothing I'd like better.
Nada me agradaria mais.
He claims he knows nothing about her.
Ele alega que não sabe nada sobre ela.
Nothing Her name is Michelle, isn't it?
O nome dela é Michelle, certo?
But we found nothing in her stomach.
Pero no hallamos nada en su estómago.

 

Related searches : Like Nothing - Nothing Like - Look Nothing Like - Looks Nothing Like - Nothing Like Home - Was Nothing Like - Like Nothing Else - Nothing Quite Like - Nothing Like That - Is Nothing Like - I Like Her - People Like Her - Treat Her Like