Translation of "obviously a concern" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Concern - translation : Obviously - translation : Obviously a concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A further concern has obviously already reached the ears of the Commission. | Um outro dos nossos propósitos já conseguiu manifestamente o acolhimento da Comissão. |
Mr President, the recent Taliban offensives must obviously concern us. | . (FR) Senhor Presidente, não podemos efectivamente deixar de estar preocupados com as recentes ofensivas dos Talibãs. |
Thereupon, obviously, the matter would have to engage our consideration and concern. | Na minha opinião, os estímulos, tal como a caridade, começam por nós pró prios. |
We obviously share your concern and absolute condemnation of this type of murder. | Qualquer tipo de justificação ou de simples explicação por parte de quem quer que seja, e em particular de pseudopolíticos torna os, pelo menos, igualmente responsáveis por tais as sassinatos. |
Obviously there is some concern that there is not enough information about this. | Existe, manifestamente, uma preocupação quanto ao facto de não haver informação suficiente sobre esse aspecto. |
Thereafter, the permanent concern of Parliament, and obviously of our group, is safety. | Seguidamente, a preocupação permanente do Parlamento, e obviamente do nosso grupo, é a segurança. |
This has obviously been the concern of the Presidency in scheduling the Salamanca meeting. | Essa foi, evidentemente, a preocupação da Presidência ao convocar a reunião de Salamanca. |
Obviously, the situation in the Russian Republic of Chechnya continues to cause the European Union a great deal of concern. | É óbvio que a situação na República russa da Chechénia continua a ser motivo de grande preocupação para a UE. |
And obviously, during these discussions we also express concern regarding rumours of the settingup of nuclear relations with Iran. | E é evidente que, durante estas discussões, também manifestamos preocupação pelos rumores sobre o estabelecimento de relações nucleares com o Irão. |
The Com mission obviously shares the deep concern which Parliament had expressed on connection with these acts of terrorism. | É claro que a Comissão partilha a preocupação profunda expressa pelo Parlamento quanto a estas acções terroristas. |
Obviously we share a basic concern about everything relating to human rights and sustainable development, especially in a context which leaves no room for social exclusion. | Partilhamos, obviamente, a preocupação de fundo por tudo o que se relacione com os direitos humanos, o desenvolvimento sustentável e, fundamentalmente, num quadro no qual não haja lugar à exclusão social. |
There was quite a considerable delay at that time which was a matter of concern to everybody, not only the Commission, but obviously Parliament as well. | Na altura houve um atraso considerável que deixou toda a gente preocupada, não apenas a Comissão, mas também, como é óbvio, o Parlamento. |
Obviously I share the concern of the two honourable Members, but the Commission has no machinery for influencing those states. | Gostaria de dizer que sim quanto ao ponto de que se deve fazer alguma coisa e de que este problema, juntamente com outros problemas da região, tem de ser resolvido dentro de um prazo aceitável. |
Obviously, there's a problem. | Está claro que há um problema. |
It's obviously a lie. | Isto, obviamente, é mentira. |
It's obviously a lie. | Isto, obviamente, é uma mentira. |
It's a quiz, obviously. | Obviamente, isto é um questionário. |
Obviously it's a joke. | Obviamente, é uma piada. |
Obviously just a holdup. | Obviamente, foi só um assalto. |
It's obviously a frameup. | É uma acusação falsa. |
It's obviously a breakdown. | Obviamente é a decadência. |
You aren't a jerk, obviously. | Você não é imbecil, obviamente. |
It was obviously a mistake. | Isso, obviamente, foi um erro. |
This is a voice obviously. | Esta é uma voz obviamente. |
Obviously a very small community. | Obviamente, uma comunidade muito pequena. |
Obviously, a country like the | Mas é mais uma cilada para a livre circulação dos produtos. |
Obviously, a creation of science. | Obviamente uma criação científica. |
We can obviously only vote against a report so obviously marked by these preoccupations alone. | Só podemos, obviamente, votar contra um relatório tão claramente marcado apenas por este tipo de preocupações. |
But it's obviously a critical question. | Essa é obviamente uma questão crítica. |
Well obviously this is a replica. | Bem, obviamente isto é uma réplica. |
And that, obviously, is a problem. | E isso, obviamente, é um problema. |
This is obviously a color photograph. | Esta é obviamente uma fotografia colorida. |
For this was obviously a trial | Certamente que esta foi a verdadeira prova. |
And that, obviously, is a problem. | Obviamente, isso é um problema. |
Obviously, you've got a computer now. | Obviamente, agora havia um computador. |
Obviously, this is a cross section. | Obviamente, esta é uma seção transversal. |
Well obviously this is a replica. | Bem, obviamente que este é uma réplica. |
But it's obviously a critical question. | Mas é obviamente uma questão crítica. |
This is obviously a crucial point. | Este é, obviamente, um elemento fundamental. |
It's obviously a lot of bunk. | É um monte de tretas. |
I should obviously like to thank the Minister and former fellow MEP for his response, but surely we cannot concern ourselves with word games. | Quero agradecer, obviamente, ao Senhor Ministro e nosso antigo colega pela sua resposta, mas realmente não podemos entrar aqui em jogos de palavras. |
Mr President, although we meet together this afternoon as representatives of the Member States , our concern is obviously for our friends, the candidate countries. | Senhor Presidente, encontramo nos hoje entre Estados Membros, mas a nossa preocupação diz evidentemente respeito aos nossos amigos dos países candidatos. |
Obviously. | Evidentemente. |
Obviously. | Óbvio. |
Obviously! | Marido É óbvio! |
Related searches : A Concern - Obviously Not - And Obviously - Obviously Clear - Obviously Different - Obviously Though - Obviously Visible - Obviously Wrong - I Obviously - Obviously This - But Obviously - That Obviously