Translation of "of that period" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Of that period - translation : Period - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
construction of Europe during that period. | (Aplausos) triunfalista, os passos concretos que foram dados no sentido da construção da Europa durante o período de tempo que terminou. |
During that period | Durante esse período |
During that period | Durante o período |
The Meiji period changed all of that. | O período Meiji mudou tudo isso. |
A quarter of that period has elapsed. | Um quarto desse período já expirou. |
Out of that pops immediately the period of rotation. | Dali aparece imediatamente o período de rotação. |
And that requires a certain period of time. | E nós, enquanto Comissão, não temos na realidade ne nhuma influência nesse domínio. |
This is the extrinsic incubation period of that parasite. | Para muitas doenças este período não é conhecido. |
in the period 1 November to 1 April, within that period, or | entre 1 de Novembro e 1 de Abril, durante esse período, ou |
Feudal period From the Kamakura period to the Muromachi period, it is thought that over 100 feudal clans existed. | Entre os períodos de Kamakura e Muromachi, cerca de 100 clãs existiram nessa região. |
I'm pretty familiar with the French socialist tradition, particularly of that period, of the utopian tradition of that period, and have even written about it so, so... | Eu estou bastante à vontade com a tradição socialista francesa, particularmente deste período da tradição utópica deste período, e tenho escrito sobre isto, por isso... compreendem... |
This was the only defeat of Brazil in that period. | O público pagante foi de 74.857 pessoas. |
That interesting emotion was very typical of the Hellenistic period. | Mas também há um tipo de nobreza aqui Esta emoção interessante era muito típica do período Helenístico |
At the end of that period they may be reappointed. | No termo desse período, podem ser reconduzidas nas suas funções. |
However, that period may be extended by the office of guarantee for one further period not exceeding two years. | Todavia, esse prazo pode ser prorrogado uma única vez pela estância de garantia por um período não superior a dois anos. |
It's just saying, during that period. | É só dizer, durante esse período. |
You were never that cool, period. | Porque nunca foste bom. Ponto final. |
Such a situation could only continue for a short period of time that is why I spoke of a period of six months. | Esta situação só poderia persistir durante um curto espaço de tempo foi por isso que referi um período de seis meses. |
Period of | Período do |
for authorisations having a limited period of validity, until the end of that period or 1 May 2019, whichever is the earlier | Conservação dos processos pelas autoridades aduaneiras |
At the end of the period under examination, the productivity was 3 higher than that observed at the start of the period. | No final do período considerado, a produtividade era 3 superior à constatada no início do período. |
Day Lewis has declined to discuss this period of his life, stating that it was a period of my life that I had a right to, without any intervention of that kind. | Ficou famosa a decisão de Day Lewis de não sair da cadeira de rodas mesmo quando não estava sendo filmado, para compreender ao máximo o sofrimento de seu personagem inválido. |
That waiver shall apply until 1 May 2019 or, for authorisations having a limited period of validity, until the end of that period, whichever is the earlier. . | A partir das datas de implementação da atualização do Novo Sistema de Trânsito Informatizado ( NSTI ), a que se refere o anexo da Decisão de Execução (UE) 2016 578 da Comissão, aplicam se os elementos e a estrutura dos dados da declaração de trânsito estabelecidos nos anexos A1 A e B6 A do apêndice III.4) No artigo 27.o, é aditado o seguinte número |
Lastly, France undertakes that Alstom will dispose of within a period of . | Por último, a França compromete se a que a Alstom ceda num prazo de . |
However, that period may be extended by the customs office of guarantee for one further period not exceeding two years. | Cada país comunica à Comissão os elementos de identificação dos certificados ainda válidos mas que ainda não tenham sido devolvidos ou que tenham sido declarados roubados, extraviados ou falsificados. |
However, that period may be extended by the customs office of guarantee for one further period not exceeding two years. | No terceiro travessão, o ponto final é substituído por um ponto e vírgula |
The Community industry's closing stocks fell by 37 in the period considered, having fallen in each year of that period. | As existências da indústria comunitária no final do exercício diminuíram 37 no período considerado, tendo diminuído em cada um dos anos desse período. |
( a ) Outstanding issues at end of reporting period ( b ) Outstanding issues at end of reporting period Outstanding issues at end of previous reporting period Outstanding issues at end of previous reporting period Gross issues during reporting period Net issues during reporting period Redemptions during reporting period | a ) Stocks de emissões no fim do período de reporte Stocks de emissões no fim do período de reporte Emissões brutas Stocks de emissões no fim do período de reporte anterior Stocks de emissões no fim do período de reporte anterior Emissões brutas durante o período de reporte Emissões líquidas durante o período de reporte Amortizações durante o período de reporte |
The Silurian is a geologic period and system that extends from the end of the Ordovician Period, about million years ago (mya), to the beginning of the Devonian Period, about mya . | Na escala de tempo geológico, o Siluriano ou Silúrico é o período da era Paleozoica do éon Fanerozoico que está compreendido entre 443 milhões e 416 milhões de anos atrás, aproximadamente. |
After 30 April of the first year of the current period, allowances issued for the preceding period may only be transferred to the cancellation account or retirement account for that period. | Após 30 de Abril do primeiro ano do período em curso, as licenças emitidas para o período anterior apenas podem ser transferidas para a conta de anulações ou a conta de retiradas relativas a esse período. |
Much of the works of architecture pertaining to the pre Turkish period of the city and that reached our day date from this period. | Antes do , uma nova cidade foi construída nas encostas do monte Pagos (Kadifekale), durante o reino de Alexandre, o Grande. |
That now is coming on top of a period of eight weeks, which is the peak period of our total production for the year. | Morris os agricultores britânicos e irlandeses em particular. cular. |
A suspension shall end at the expiry of the period of suspension unless before the expiry of that period one of the following situations occurs | A autoridade aduaneira competente para conceder a autorização comunica o final da suspensão ao titular da autorização. |
Bahá'u'lláh stated that this period was a set time of concealment . | Bahá'u'lláh afirmou que esse período foi um tempo de ocultação . |
Go to the period of time that includes the current day. | Vai para o período de tempo que inclui o dia actual. |
It is something that is earned over a period of time. | É preciso merecê la ao longo do tempo. |
It is important that we have this period of deep reflection. | É importante para nós este período de reflexão profunda. |
We believe that the transposition period of three years is unnecessary. | Pensamos que é desnecessário um período de transição de três anos. |
Precisely that eight hour period of sleep is essential to everyone. | Precisamente, esse período de sono de oito horas é essencial para todos. |
One crucial observation is that the period of reconstruction is over. | Uma observação fundamental é que o período de reconstrução chegou ao fim. |
hectares of the reference period corresponding to that remaining reference amount. | hectares do período de referência correspondentes àquele montante de referência remanescente |
Waits, looking back at the period, has said,I was sick through that whole period ... | Biografia Tom Waits nasceu em Pomona, Califórnia a 7 de dezembro de 1949. |
Interval from end of computation period to end of maintenance period . | Intervalo entre o fim do período de cálculo e o fim do período de manutencáo . |
Original maturity , period of notice , initial period of interest rate fixation | Prazo de vencimento inicial , prazo de pré aviso , período inicial de fixação de taxa de juro |
The evidence is that the human way of life didn't change that much during that period. | A evidência é que nosso modo de vida Não mudou muito naquele período. |
Related searches : That Period - From That Period - During That Period - In That Period - Within That Period - At That Period - For That Period - Over That Period - Beyond That Period - After That Period - That Of - Of That - Period Of Examination - Period Of Depression