Translation of "official oath" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Oath - translation : Official - translation : Official oath - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oath is an oath. | Juramento é juramento. |
Oath! | Juramento? |
Tennis Court Oath. | Juramento da Quadra de Tênis |
Take my oath. | Acredita em mim. |
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver. | Pelo céu e pelo visitante noturno |
Tom lied under oath. | Tom mentiu sob juramento. |
Tom lied under oath. | Tom cometeu perjúrio. |
Remember, you're under oath. | Recordo que está debaixo de juramento. |
Now you're on oath. | Agora está sob juramento. |
She was under oath. | Estava sob juramento. |
She's not under oath. | Não está sob juramento. |
And by oath of the heaven and by oath of Him Who made it. | Pelo firmamento e por Quem o construiu, |
And by oath of the earth and by oath of Him Who spread it. | Pela terra e por Quem a dilatou, |
Oath or no oath, you'll have to learn... not to offend your betters, Ingram. | Terá que aprender a não ofender os seus superiores. |
And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper. | Pela alma e por Quem aperfeiçoou, |
The oath I made to Kriemhild is older than the oath between myself and you! | O juramento que me une a Kriemhild é mais antigo do que me une a vós! |
By oath of (mount) Tur. | Pelo monte (Sinai). |
Upon my oath, O Queen | Seja minha senhora, Rainha |
Make good upon your oath! | Cumpra o vosso juramento! |
You've sworn an oath, Rüdiger! | Vós jurasteis, Rüdiger! |
Please, Julie. Take my oath. | Por favor, Julie. |
You know you're under oath? | Sabe que está sob juramento? |
The doctor broke the Hippocratic Oath. | O médico rompeu com o Juramento de Hipócrates. |
By oath of the wise Qur an. | Pelo Alcorão da Sabedoria. |
By oath of the clear Qur an. | Pelo Livro lúcido. |
By oath of this clear Book. | Pelo Livro lúcido. |
By oath of the (particular) dawn. | Pela aurora, |
And by oath of ten nights. | E pelas dez noites, |
By oath of the late morning, | Pelas horas da manhã, |
And by oath of Mount Sinai, | Pelo monte Sinai, |
We will now take the oath. | Agora vamos fazer o juramento. |
You took an oath! I know. | Fizeste um juramento. |
Then kneel and swear this oath. | Ajoelhai e fazei este juramento. |
No, ma'am, my oath on it. | Não, senhora. Eu juro. |
Qaf by oath of the Glorious Qur an. | Caf. Pelo Alcorão glorioso (que tu és o Mensageiro de Deus). |
And by oath of the decorated heaven. | Pelo céu, pleno de sendas, |
And by oath of a passage, written | Pelo Livro escrito, |
And by oath of the Inhabited House. | Pelo templo freqüentado. |
Yes, never! By oath of the moon. | Qual! |
And by oath of the Promised Day. | E pelo dia prometido |
And by oath of this secure land, | E por esta metrópole segura (Makka), |
Neither obey thou each feeble oath monger, | E jamais escutes a algum perjuro desprezível, |
And wanted them to believe his oath | E queria que eles acreditam que seu juramento |
And they proclaimed the Tennis Court Oath. | E eles proclamaram o Juramento da Quadra de Tênis . |
The Tennis Court Oath was in June. | O Juramento da Quadra de Tênis foi em Junho. |
Related searches : Hippocratic Oath - Solemn Oath - Loyalty Oath - Administration Oath - Coronation Oath - Swear Oath - Blood Oath - Oath Taker - Oath Taking - Upon Oath - False Oath - Take Oath - Under Oath